FIAT FIORINO 2009 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)

Page 81 of 210

80
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
ELEKTROMOS/ELEKTRO
NIKUS BERENDEZÉSEK
BEÉPÍTÉSE
A gépkocsi megvásárlása után csak olyan
elektromos/elektronikus berendezéseket
szabad beépíteni, amelyeken az alábbi jelzé-
sek fel vannak tüntetve:
A Fiat Group Automobiles S.p.A. abban az
esetben engedélyezi rádió adó-vevő ké-
szülék beépítését, ha azt képzett szakem-
ber, a gyártó és a törvény előírásait be-
tartva, speciális szakműhelyben végzi el.
FIGYELMEZTETÉS A gépkocsi műszaki jel-
lemzőit megváltoztató berendezések
beépítése és egyéb módosítások kö-
vetkezményeként a hatóságok bevonhatják
a gépjármű forgalmi engedélyét, a gyártó pe-
dig érvénytelenítheti a garanciát, ha a me-
ghibásodás közvetlen vagy közvetett kapc-
solatban van a nem megengedett áta-
lakítással.
A Fiat Group Automobiles S.p.A. semmilyen
garanciát nem vállal az olyan tartozékok
beépítésére vonatkozóan, amelyeket nem a
Fiat Group Automobiles S.p.A. szállított
vagy ajánlott, és amelyek beszerelését nem
az előírásoknak megfelelően végezték el.RÁDIÓ ADÓ-VEVŐ
KÉSZÜLÉKEK ÉS
MOBILTELEFONOK
Rádió adó-vevő készülékek (mobiltelefo-
nok, CB-rádió és hasonlók) külső antenna
felszerelése nélkül nem használhatók a
gépkocsi belsejében.
FIGYELMEZTETÉS Az ilyen készülékek
használata a gépkocsi belsejében (külső an-
tenna nélkül) működési zavarokat okozhat
a gépkocsi elektronikus vezérlési rend-
szerében, amely veszélyezteti a jármű
üzem- és menetbiztonságát, emellett po-
tenciális veszélyt jelent a gépkocsi utasai-
nak egészségére is.
Az ilyen hírközlő eszközök sugárzási és vé-
teli lehetőségeit jelentősen befolyásolhatja
a karosszérialemezek árnyékoló hatása is.
A hivatalos EC jóváhagyással rendelkező
mobiltelefonok (GSM, GPRS, UMTS) ha-
sználata során szigorúan tartsuk magunkat
a telefonkészülék gyártója által előírt uta-
sításokhoz.
A JÁRMŰ FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL
BENZINMOTOROS
VÁ LTO Z ATO K
Kizárólag ólmozatlan, legalább 95 (RON)
oktánszámú benzint használjunk.
FIGYELMEZTETÉS A károsodott kata-
lizátor hatástalanná válik, és akadálytalanul
átengedi a környezetre káros kipufogógá-
zokat.
FIGYELMEZTETÉS Soha ne töltsünk
ólomtartalmú benzint az üzemanyag-
tartályba, még szükséghelyzetben és a
legkisebb mennyiségben sem, mert az
javíthatatlanul károsítja a katalizátort.

Page 82 of 210

81
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
DIESEL-MOTOROS
VÁ LTO Z ATO K
Működés alacsony hőmérséklet
esetén
Alacsony hőmérséklet esetén a gázolaj
folyékonysága a paraffinkiválás miatt
csökkenhet, sűrűbbé válhat, így eltömhe-
ti az üzemanyagszűrőt, ami az üzemanyag-
ellátó rendszer rendellenes működését
okozhatja.
A probléma elkerülésére a kereskedelem-
ben általában az évszaknak megfelelően, há-
romféle típusú gázolaj kapható: nyári típusú,
téli típusú és arktikus típusú (hi-
deg/magashegységi használathoz). Ha a
kapható üzemanyag nem az aktuális hőmér-
sékletnek megfelelő, töltsünk a tartályba
még az üzemanyagtöltés előtt
TUTELA DIESEL ART gázolajadalékot a
csomagoláson feltüntetett keverési arány
szerint.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig köz-
lekedünk vagy parkolunk hegyvidéki/hideg
területen, helyi üzemanyagtöltő állomá-
sokon kapható üzemanyagot tankoljunk.
Továbbá ilyen helyzetben ajánlatos az üze-
manyagtartályt mindig legalább félig töltve
tartani.A Diesel-motoros jármű-
vekhez üzemanyagként
kizárólag gépjárműmoto-
rokhoz előírt , az EN 590 euró-
pai szabvány szerinti minőségű gázolaj
használható. Más termékek vagy ke-
verékek használata végzetesen káro-
síthatja a motort , és a garancia meg-
szűnését eredményezi. Ha véletlenül
másfajta üzemanyag került a tankba, a
motort nem szabad beindítani, és le kell
üríteni az üzemanyagtartályt . Ha a
motort bármilyen rövid ideig is beindí-
tottuk, a tartályon túl a teljes üze-
manyag-ellátó kört is le kell üríteni.
ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE
Az üzemanyagtartály teljes feltöltését úgy
érhetjük el, hogy a töltőpisztoly automa-
tikus zárása után még kétszer rátöltünk,
a második automatikus lezárásig. További
rátöltést ne alkalmazzunk, mert az zavart
okozhat az üzemanyag-ellátó rendszerben.ÜZEMANYAG TÖLTŐCSONK
SAPKA 106. ábra
Nyitás
1) kifelé húzva nyissuk ki a fedelet A-106.
ábra, tartsuk rögzítve a Bsapkát,
helyezzük a gyújtáskulcsot a tanksapka
zárhengerébe és fordítsuk el a kulcsot az
óramutató járásával ellentétesen.
2) Az óramutató járásával ellentétesen for-
gatva vegyük le a tanksapkát. A tanksapka
az elvesztés megelőzésére a fedélhez rögzí-
tett, és az erre szolgáló Cbiztosító zsinór-
ral van ellátva. Az üzemanyagtöltés közben
akasszuk a tanksapkát a fedélre az ábrán
látható módon.
106. ábra
C
A
F0T0068m

Page 83 of 210

82
BIZTONSÁG
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
KÖRNYEZETVÉDELEM
A benzinmotoroknál alkalmazott káro-
sanyag-kibocsátás csökkentő berendezések:
❒háromfunkciós katalitikus átalakító (ka-
talizátor);
❒Lambda-szonda;
❒benzingőz párolgásgátló rendszer.
Továbbá még próba céljából se járassuk a
motort egy vagy több lehúzott gyertyaká-
bellel.
A Diesel-motoroknál alkalmazott káro-
sanyag-kibocsátás csökkentő berendezé-
sek:
❒oxidációs katalizátor;
❒kipufogógáz visszavezető rendszer
(EGR);
❒részecskeszűrő (DPF) (egyes változa-
toknál).
DPF RÉSZECSKESZŰRŐ
(Diesel Particulate Filter)
(egyes változatoknál)
A Diesel részecskeszűrő (Diesel Particu-
late Filter) egy, a kipufogórendszerben
elhelyezett mechanikus szűrő, amely fi-
zikailag választja ki a Diesel-motorok ki-
pufogógázában lévő koromrészecskéket. Nyílt lánggal vagy égő ciga-
rettával ne közelítsük meg az
üzemanyagtartály betöltőnyílá-
sát . az erős hősugárzás tüzet
okozhat . Ne hajoljunk túl közel a
töltőnyíláshoz, így elkerülhetjük a mér-
gező gőzök belélegzését .Zárás
1) Helyezzük a tanksapkát (kulccsal együtt)
a helyére, és forgassuk az óramutató járá-
sával ellentétes irányba egy vagy több kat-
tanásig.
2) Fordítsuk el a kulcsot az óramutató
járásával megegyezően, húzzuk ki, majd
csukjuk be a fedelet.
Az üzemanyagtartály légmentesen zárt,
ezért a belsejében enyhe túlnyomás kia-
lakulhat. A tanksapka lecsavarásakor
emiatt jelentkező sziszegő hang tehát telje-
sen normális jelenség.
A részecskeszűrő a jelenleg érvényes és a
közeljövőben hatályba lépő előírásoknak
megfelelően, közel teljes mértékben képes
kiválasztani a szennyező koromrészec-
skéket. A gépkocsi normál használata
során a motor vezérlőegysége egy sor ada-
tot tárol (pl. utazási idő, az út típusa, elért
hőmérsékletek stb.), amelyekből kiszámítja
a szűrőben felhalmozódott részecskék
mennyiségét.
Miután a szűrő fizikailag választja ki a ré-
szecskéket, ezért időközönként a ko-
romrészecskék kiégetésével tisztítani (re-
generálni) kell. A regenerálás automatiku-
san, a szűrő állapotának és a jármű ha-
sználati körülményeinek megfelelően, a
motor vezérlőegysége által kiadott uta-
sításra megy végbe.
A regenerálás folyamán a következő je-
lenségek észlelhetők: az alapjárati fordu-
latszám kismértékű megemelkedése, hűtő-
ventilátor működésbe lépése, a füstölés ki-
smértékű növekedése, magas kipufogógáz
hőmérséklet. Ezek a jelenségek nem tekin-
tendők hibának, és nem okoznak káro-
sodást sem a motorban, sem a környe-
zetben. Az erre vonatkozó üzenet megje-
lenése esetén lásd a “Figyelmeztető
lámpák és üzenetek” című fejezetet.

Page 84 of 210

83
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
BIZTONSÁGI ÖVEK ........................................................... 84
S.B.R. RENDSZER................................................................ 85
ÖVFESZÍTŐK....................................................................... 86
GYERMEKEK BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA.......................................................................... 89
ELŐKÉSZÍTÉS AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK
BESZERELÉSÉHEZ............................................................... 93
ELÜLSŐ LÉGZSÁKOK ...................................................... 96
OLDALLÉGZSÁKOK (oldallégzsák)................................. 98
B B
I I
Z Z
T T
O O
N N
S S
Á Á
G G

Page 85 of 210

84
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
Az összes hátsó ülés is hárompontos, iner-
ciális rendszerű, automatikus visszac-
sévélésű biztonsági övekkel van ellátva.
1. ábraF0T0147m
Menet közben soha ne nyomjuk
meg a kioldó gombot (C-1. ábra).
FIGYELEM
Gondoljunk arra is, hogy erős
ütközés esetén a hátsó uta-
sok előreesése, ha nem viselnek bec-
satolt biztonsági övet , komoly veszélyt
jelenthet nem csak saját maguk, ha-
nem az első üléseken utazókra is.
FIGYELEM
A beépített visszacsévélő szerkezet révén
a biztonsági öv hevederének hossza auto-
matikusan alkalmazkodik az utazó te-
stméreteihez, és közben mozgásszabadsá-
got is biztosít.
Erősen lejtős felületen álló járműnél a
csévélő szerkezet blokkolhatja a biztonsá-
gi övet, ami teljesen normális jelenség. A
feltekercselő mechanika nemcsak ütközés
esetén, hanem az öv megrántásakor, hir-
telen fékezéskor, gyors kanyarvételnél is
blokkolhatja a hevedert.
BIZTONSÁGI ÖVEK
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATA
A biztonsági öveket egyenes felsőtesttel,
a háttámlának dőlve kell viselni.
A biztonsági övek becsatolásakor az A-1.
ábrarögzítőnyelvet a reteszelődést jelző
kattanásig toljuk a Bcsat nyílásába.
A hevedert óvatosan húzzuk; ha eközben
megakad, engedjük kissé vissza, majd me-
grántás nélkül, lassan ismét húzzuk ki.
Az övek kikapcsolásához nyomjuk meg a
Cgombot. Visszacsévélődéskor vezessük
kézzel a hevedert, hogy elkerüljük annak
megcsavarodását.

Page 86 of 210

85
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
A hátsó ülések biztonsági öveinek helyes
összekapcsolását és viselési módját a 2.
ábramutatja.
FIGYELMEZTETÉS A háttámla megfelelő
beakadását az Akarokon lévő “piros csík”
(B-3. ábra) eltűnése jelzi. Ha látható a
“piros csík”, az azt jelzi, hogy a háttámla
nem akadt be, rögzítése nem megfelelő. FIGYELMEZTETÉS A háttámlák elő-
redöntése utáni normál pozícióba való vis-
szaállítását követően mindig rendezzük el
a biztonsági öveket a használatra kész pozí-
cióba.
2. ábraF0T0193m3. ábra versioni Combi
AB
F0T0064m
Ügyeljünk a háttámla meg-
felelő rögzítésére mindkét ol-
dalon (B “piros csík” nem látható),
mert az hirtelen fékezés esetén elő-
relendülve az utasok sérülését
okozhatja.
FIGYELEM
S.B.R. RENDSZER
A gépkocsi S. B. R. (biztonsági öv emlékez-
tető) rendszerrel is el van látva, amely az
alábbi módon figyelmezteti a vezetőt és az
elöl ülő utast a biztonsági öv megfelelő
becsatolásának elmaradására:
❒a <figyelmeztet lámpa folyamatosan
világít, és az els 6 másodpercben folya-
matos hangjelzés hallható;
❒a <figyelmeztet lámpa villog, és 90
másodpercig szaggatott hangjelzés hal-
lható.
Az akusztikus figyelmeztetés végleges
kikapcsolása érdekében forduljunk egy Fiat
márkaszervizhez.
Az S.B.R. rendszer m ködésének visszaál-
lítása a kijelz set-up menüjén keresztül is
lehetséges.

Page 87 of 210

86
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
ÖVFESZÍTŐK
A biztonsági övek által nyújtott védelmet
még hatásosabbá teszik az elülső üléseknél
elhelyezett övfeszítő berendezések,
amelyek erős frontális vagy oldalütközés
esetén azonnal, néhány centiméterrel vis-
szahúzzák a biztonsági övet. A heveder így
erősebben szorul a vezető vagy az utas te-
stére, ezáltal korlátozza annak előreesé-
sét.
A felcsévélő szerkezet blokkolása jelzi azt,
hogy az övfeszítő működésbe lépett, és
ezután a heveder még kézzel segítve sem
húzható vissza.
FIGYELMEZTETÉS Az övfeszítő akkor
biztosítja a leghatékonyabb védelmet, ha a
heveder szorosan simul viselőjének mel-
lkasára és medencéjére.
Aktiválódáskor az övfeszítő egy kevés, fü-
stszerű port is kibocsát, ez a füst azon-
ban nem ártalmas az egészségre, és nem
utal tűz keletkezésére.Az övfeszítő szerkezete semmilyen kar-
bantartást vagy kenést nem igényel. Bár-
milyen beavatkozás vagy módosítás az öv-
feszítő szerkezeten annak működésképte-
lenségét okozhatja. Ha víz vagy sár került
a szerkezet belsejébe (pl. árvíz, tengeri hul-
lámverés stb. esetén), a berendezést ha-
ladéktalanul ki kell cseréltetni.
Az övfeszítő csak egyetlen
alkalommal használható. Ha
az övfeszítő aktiválódott , cseréltessük
ki egy Fiat márkaszervizben. A beren-
dezés hatásos élettartama a kesztyű-
tartó belsejében található címkén van
feltüntetve: ennek elérése előtt a
szerkezetet ki kell cseréltetni egy Fiat
márkaszervizben. Erős ütésekkel,
rázkódással vagy hevítéssel
FIGYELEM
(100 °C felett , max. 6 óráig)
járó műveletek az övfeszítő
környékén károsíthatják azt ,
vagy kiválthatják a szerkezet ak-
tiválódását . A rossz utaktól, úthibáktól
származó vibráció vagy a járdaszélhez
stb. való véletlen ütközés nem hat az öv-
feszítő kioldó szerkezetére. Mindenese-
tre bármilyen probléma esetén for-
duljunk egy Fiat márkaszervizhez.

Page 88 of 210

87
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
BIZTONSÁGI ÖV
ERŐHATÁROLÓK
(egyes változatoknál)
Baleset esetén az utasok passzív bizton-
ságának további növelésére az elülső és
(egyes változatoknál) a hátsó biztonsági
övek visszacsévélő szerkezete erőhatá-
rolóval van ellátva, amely berendezés
frontális ütközés esetén megfelelően ada-
golja a biztonsági övek által a mellkasra és
a vállakra kifejtett erőhatást.
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
A BIZTONSÁGI ÖVEK
HASZNÁLATÁRÓL
A vezető kötelessége betartani (és betar-
tatni a járműben utazókkal is) a helyi
törvényeknek a biztonsági övek megfelelő
használatára vonatkozó előírásait. Elindulás
előtt mindig kapcsoljuk be a biztonsági
öveket.
A biztonsági övet a kismamáknak is köte-
lező viselni: ugyanis baleset esetén a
sérülés kockázata számukra és a szüle-
tendő gyermek számára is lényegesen ki-
sebb, ha becsatolják az övet. A ki-
smamáknak az öv alsó ágát egészen lent, a
medence fölött és a has alatt kell vezetni
(a 4. ábraszerint).FIGYELMEZTETÉS Mindig ügyeljünk arra,
hogy a heveder ne legyen megcsavarod-
va. Az öv felső ágának a vállon és a mel-
lkason, átlósan kell elhelyezkednie. Az al-
só rész szorosan illeszkedjen a medencé-
re (a 5. ábránszemléltetett módon), és
ne az utas hasán fusson. A ruházaton ne
viseljünk olyan tárgyakat (csipeszek, csa-
tok stb.), amelyek akadályozzák az öv ille-
szkedését a testre.
4. ábraF0T0003m5. ábraF0T0004m

Page 89 of 210

88
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
FIGYELMEZTETÉS Mindegyik övet egy-
szerre csak egy személy használhatja: tehát
az utas soha nem szállíthat gyermeket öl-
ben úgy, hogy egy, közös biztonsági övet
használnak 6. ábra. Általában semmilyen
tárgyat ne vegyünk ölbe az ülésen, az öv
alá fűzve.
6. ábraF0T0005m
Ha a biztonsági övek erős
igénybevételnek voltak kité-
ve, pl. egy ütközéses baleset kö-
vetkeztében, ki kell cserélni a teljes
biztonsági öveket , a felerősítő ele-
meket és a csavarokat is, továbbá az
övfeszítőket , még akkor is, ha nincs
látható károsodásuk, mert a heveder
elveszíthette a megfelelő szilárdságát .
FIGYELEM
A BIZTONSÁGI ÖVEK
GONDOZÁSA
A biztonsági övek megfelelő karbantartá-
sa érdekében jegyezzük meg a kö-
vetkezőket:
❒Mindig ügyeljünk arra, hogy a heveder
ne legyen megcsavarodva, hanem simán
feküdjön, és akadálytalanul tudjon le- és
felcsévélődni;
❒Komolyabb baleset után cseréljük ki az
akkor használt öveket még akkor is, ha
nem látszanak sérültnek. Mindig
cseréljük ki az öveket, ha azok övfe-
szítője aktiválódott;
❒az övek semleges mosószeres vagy
szappanos vízzel kimoshatók, majd
árnyékos helyen szárítandók. A tisztítá-
shoz erős mosószert, fehérítő vagy szí-
nező anyagokat, vegyi oldószereket nem
szabad használni, mert ezek a heveder
szálait gyengíthetik;
❒ügyeljünk arra, hogy víz ne kerüljön a
feltekercselő dobok belsejébe: mert
megfelelő működésük nem garantálható
vízbeszivárgás esetén;
❒cseréljük ki az öveket akkor is, amikor
látható kopásnyomokat, vágásokat ész-
lelünk a hevedereken.
Az övfeszítő akkor biztosítja
a leghatékonyabb védelmet ,
ha egyenesen, hátunkat a háttámlá-
nak támasztva ülünk, és a heveder
szorosan simul a mellkasra és a me-
dencére. Mindig kapcsoljuk be a biz-
tonsági öveket , az első és a hátsó ülé-
seknél egyaránt . A biztonsági övek
becsatolását elmulasztva közlekedés
esetén nagymértékben nő a súlyos és
halálos baleseti sérülések kockázata.
Szigorúan tilos a biztonsági öv és az
övfeszítő szerkezetébe való bea-
vatkozás, megbontás vagy az alkatré-
szek ki- és szétszerelése. Bárminemű
beavatkozást csak a szakszervizek ar-
ra kiképzett személyzete végezhet .
Bármilyen probléma esetén for-
duljunk egy Fiat márkaszervizhez.
FIGYELEM

Page 90 of 210

89
INDÍTÁS ÉS
VEZETÉS
FIGYELMEZTETŐ
LÁMPÁK ÉS
ÜZENETEK
SZÜKSÉG
ESETÉN
KARBANTARTÁS
ÉS GONDOZÁS
MŰSZAKI
ADATOK
BETŰRENDES
TÁ R G Y M U TAT Ó
MÙSZERFAL ÉS
KEZELÃSZERVEK
BIZTONSÁG
GYERMEKEK
BIZTONSÁGOS
SZÁLLÍTÁSA
A baleseti sérülések elleni optimális vé-
delem érdekében a gépkocsiban minden
személynek ülve és a megfelelő védőbe-
rendezést használva kell utaznia.
Ez fokozottan érvényes a gyermekek szál-
lítására.
A 2003/20/EU számú irányelv szerint ezek
az előírások az Európai Unió minden or-
szágában kötelező jelleggel érvényesek.
Testükhöz képest a gyermekek feje
nagyobb és súlyosabb, mint a felnőtteké,
emellett a gyermekek izom- és cson-
trendszere sem fejlődött még ki teljesen.
Mindez szükségessé teszi, hogy a gyer-
mekek esetében olyan védőfelszerelést
alkalmazzunk, amely különbözik a felnőt-
tek biztonsági övétől.A legjobb védőeszközök kifejlesztésére
irányuló kutatások eredményeit haszno-
sító, ECE-R44 jelű Európai Szabvány előírá-
sa a gyermeküléseket öt csoportba osztja:
0 csoport 10 kg testsúlyig
0+ csoport 13 kg testsúlyig
1 csoport 9 - 18 kg testsúlyig
2 csoport 15 - 25 kg testsúlyig
3 csoport 22 - 36 kg testsúlyig
A csoportok részleges átfedése azért
szükséges, mert kereskedelemben kapható
egyes gyermekülések több súlycsoportot
is átfoghatnak.Minden visszatartó eszközön fel kell tün-
tetni a homologizációs adatokat és az el-
lenőrzési jelzést; ezt egy, a gyermeküléshez
szilárdan rögzített táblának kell tartal-
maznia, amelyet szigorúan tilos eltávolí-
tani.
1,50 m-nél magasabb gyermekek a védő-
felszerelések szempontjából felnőttnek
számítanak, így a normál biztonsági övet
kell viselniük.
A Lineaccessori Fiat tartozékok vála-
sztékából rendelhetők gyermekülések
mindegyik súlycsoport számára. Ajánlatos
ezek közül választani, mivel speciálisan a
Fiat gyártmányú gépkocsik számára van-
nak kialakítva.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 210 next >