FIAT FIORINO 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)

Page 101 of 268

START&STOP SISTEM
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
UVODNE NAPOMENE
Uređaj Start&Stop automatski zaustavlja motor svaki
put kada se vozilo zaustavi i ponovo ga pokreće
kada ga vozač pokrene. Ovim se povećava efikasnost
vozila kroz smanjenje potrošnje, emisije štetnih
gasova i zvučnog zagađenja.
NAČIN RADA
Način zaustavljanja motora
SA RUČNIM MENJAČEM
Kada je vozilo zaustavljeno, motor se zaustavlja sa
menjačem u neutralnom položaju i puštenom
pedalom kvačila.
SA ROBOTIZOVANIM MENJAČEM
Motor se zaustavlja ukoliko se vozilo zaustavi sa
pritisnutom pedalom kočnice.
Ovaj uslov se može zadržati i bez pritiska na pedalu
kočnice, ukoliko je ručica menjača u položaju N.
NapomenaAutomatsko zaustavljanje motora je
moguće samo posle prelaženja brzine od oko 10
km/h, čime se izbegavaju uzastopna zaustavljanja
motora kada se vozi brzinom hoda.
Zaustavljanje motora signalizira ikonica sl. 105 na
displeju, u zavisnosti od opreme.Način ponovo pokretanja motora
SA RUČNIM MENJAČEM
Da bi dozvolili ponovno paljenje motora pritisnite
pedalu kvačila.
SA ROBOTIZOVANIM MENJAČEM
Ukoliko je ručica robotizovanog menjača u položaju
N, prebacite je u bilo koju brzinu, ili pustite pedalu
kočnice ili pokrenite ručicu menjača prema(+),(-)
ili R.
RUČNO AKTIVIRANJE I DEAKTIVIRANJE
Uređaj može da se aktivira/deaktivira putem tastera
prikazanog na sl. 106 smeštenog na komandnoj
tabli. Deaktiviranje signalizira paljenje led diode na
tasteru. Pored ovoga, na verzijama gde je predviđeno,
isporučuju se dodatni pokazivači u vidu poruke na
displeju o deaktiviranju ili aktiviranju Start&Stop.
sl. 105F0T0425
97
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 102 of 268

STANJA U KOJIMA SE MOTOR NE
ISKLJUČUJE
Sa aktiviranim uređajem, zbog udobnosti, sadržaja
emisije gasova i bezbednosti, motorni pogon se
ne zaustavlja u posebnim uslovima, među kojima su:
kada je motor još uvek hladan;
izuzetno niska spoljna temperatura, kada je
predviđen odgovarajući signal;
kada akumulator nije dovoljno pun;
regeneracija hvatača čestica u toku (samo za Dizel
motore);
vozačka vrata nisu zatvorena;
sigurnosni pojas vozača nije vezan;
menjač ubačen u rikverc (na primer tokom
parkiranja);
automatski klima uređaj, dok još ne dostigne
odgovarajući nivo toplotne udobnosti ili je
aktivirana funkcija MAX - DEF;
prilikom prve upotrebe, za početni rad sistema.
U navedenim slučajevima trepće lampica sl. 105 a, gde
je predviđeno, očitava se i informativna poruka na
displeju.
USLOVI PONOVNOG POKRETANJA
Zbog udobnosti, sadržaja emisije gasova i
bezbednosti, motorni pogon se može automatski
ponovo pokrenuti a da vozač ne učini nijednu radnju,
u posebnim uslovima, među kojima su
kada akumulator nije dovoljno pun;
smanjeni podpritisak u kočionom sistemu, na
primer usled ponovljenih pritisaka na pedalu
kočnice;
vozilo u pokretu, na primer u slučajevima vožnje
putevima pod nagibom;
zaustavljanje motora putem sistema Start&Stop
duže od oko tri minuta.
automatski klima uređaj, kako bi se omogućio
odgovarajući nivo toplotne udobnosti ili je
aktivirana funkcija MAX - DEF; Sa menjačem
ubačenim u brzinu, automatsko pokretanje motora je
dozvoljeno samo kada se pritisne pedala kvačila do
kraja. Operacija se zahteva od vozača treptanjem
lampice sl. 105 na instrument tabli i, gde je to
predviđeno, putem poruke na displeju.
sl. 106F0T0426
98
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 103 of 268

NapomenaUkoliko kvačilo nije pritisnuto, po
isteku oko tri minuta od gašenja motora, ponovno
pokretanje motora je moguće samo pomoću ključa.
NapomenaU slučajevima neželjenog zaustavljanja
motora, usled, na primer, naglog puštanja pedale
kvačila sa menjačem ubačenim u brzinu, ako je
Start&Stop sistem aktiviran, moguće je ponovo
pokrenuti motor pritiskom pedale kvačila do kraja ili
prebacivanjem ručice menjača u neutralni položaj.
SIGURNOSNE FUNKCIJE
U uslovima zaustavljanja motora pomoću Start&Stop
sistema, ukoliko vozač odveže sigurnosni pojas i
otvori vozačka ili suvozačka vrata, ponovno
pokretanje motora je moguće samo pomoću ključa.
Ovaj uslov vozaču se signalizira kako zujalicom, tako i
treperenjem lampice sl. 105 na instrument tabli i,
tamo gde je predviđeno, informativnom porukom na
displeju.
FUNKCIJA “ENERGY SAVING”
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Ukoliko, po automatskom ponovnom pokretanju
motora, vozač ne izvrši nijednu radnju na vozilu
u periodu dužem od oko 3 minuta, Start&Stop
sistem će definitivno zaustaviti motor kako bi sprečio
potrošnju goriva. U ovim slučajevima ponovno
pokretanje motora je moguće samo pomoću ključa.
NapomenaIpak, u svakom slučaju, moguće je
motor zadržati upaljenim deaktiviranjem sistema
Start&Stop.NEPRAVILNOST RADA
U slučaju nepravilnog rada Start&Stop sistem se
isključuje. Vozač se obaveštava o nepravilnosti
paljenjem lampice generičkog kvara A sl. 107, gde je
predviđeno, informativno porukom i ikonicom B
sl. 107 za havariju sistema na instrument tabli.
U tom slučaju obratite se Mreži korisničke podrške
Fiat.
MIROVANJE VOZILA
U slučajevima mirovanja vozila obratite posebnu
pažnju na odvajanje električnog napajanja sa
akumulatora. Postupak se izvodi odvajanjem
konektora A sl. 108 (pritiskom na taster B) od
senzora C za nadzor stanja akumulatora na
negativnom polu D samog akumulatora. Taj senzor
ne sme se nikada iskopčati sa pola, osim u slučaju
zamene akumulatora.
sl. 107F0T0427
99
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 104 of 268

UPOZORENJE Pre nego što isključite električno
napajanje akumulatora, sačekajte najmanje 1 minut od
postavljanja kontakt ključa u položaj STOP.
PAŽNJA
U slučaju zamene akumulatora obratite
se uvek Mreži korisničke podrške Fiat .
Akumulator zamenite drugim istog tipa i istih
karakteristika.
POKRETANJE U VANREDNOJ SITUACIJI
U slučaju pokretanja u vanrednoj situaciji sl. 109 sa
pomoćnim akumulatorom, nikada nemojte povezivati
negativni kabl(-)akumulatora sa negativnim polom
C akumulatora vozila, već se masom na motoru/
menjaču (sledite proceduru povezivanja kablova koja
je opisana u paragrafu "Pokretanje pomoćnim
akumulatorom" u odeljku "U vanrednoj situaciji").UPOZORENJA
PAŽNJA
Pre otvaranja poklopca motora, treba
da se uverite da je vozilo ugašeno a ključ
u položaju OFF. Pridržavajte se onoga što je
navedeno na pločici postavljenoj naspram
prednje grede. Preporučujemo da izvučete ključ
kada u vozilu nema osoba.
PAŽNJA
Vozilo se sme napustiti tek nakon
izvlačenja ključa ili njegovog
postavljanja u položaj OFF.Tokom operacije
punjenja gorivom, neophodno je da se uverite
da je vozilo ugašeno a ključ u položaju OFF.
sl. 108F0T0428sl. 109F0T0429
100
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 105 of 268

PAŽNJA
Za vozila sa robotizovanim menjačem, u
slučaju automatskog zaustvljanja
motora na padini, preporučuje se ponovno
pokretanje motora pomeranjem ručice menjača
prema (+) ili (-) bez puštanja pedale kočnice.
Za vozila sa robotizovanim menjačem, gde
je predviđena funkcija Hill Holder, u slučaju
automatskog zaustavljanja motora na padini,
potrebno je ponovno pokrenuti motor
pomeranjem ručice menjača prema (+) ili (-)
bez puštanja pedale kočnice kako bi postala
dostupna funkcija Hill Holder, koja se aktivira
samo kada je motor u pokretu.
PAŽNJA
Ukoliko želite da uživate u
klimatizovanom prostoru, možete
isključiti Start&Stop sistem kako biste
omogućili kontinuirani rad sistema za
klimatizaciju.
AUTORADIO
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
O radu autoradia sa čitačem kompakt diskova/MP3
kompakt diskova (za verzije/tržišta, gde je
predivđeno) pogledajte u Dodatku priloženom uz
ovo Uputstvo za upotrebu i održavanje.
LAKA VERZIJA PRIPREME
Sistem čine:
vodovi za napajanje autoradia;
vodovi za prednje zvučnike u panelim prednjih
vrata;
vodovi za zadnje zvučnike (smešteni na bokovima
zadnje police) (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno);
kućište za autoradio;
antenski kabl;
KOMPLETNA VERZIJA PRIPREME
Sistem čine:
vodovi za napajanje autoradia;
vodovi za prednje zvučnike u panelim prednjih
vrata;
vodovi za zadnje zvučnike (smešteni na bokovima
zadnje police) (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno);
n° 2 full-range Ø 130 mm nalaze se na vratima;
101
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 106 of 268

n° 2 zvučnici full-range Ø 100 mm nalaze se na
gornjoj polici (za verzije/tržišta, gde je
predviđeno);
kućište za autoradio;
antenski kabel;
antena.
UGRADNJA AUTORADIA
Autoradio treba da ugradite na mesto centralne
kasete: ova operacija obezbeđuje pristup
pripremljenim kablovima.
Da biste izvukli pregradu treba da pritisnete jezičak A
sl. 110.
PAŽNJA
Za povezivanje sa postojećom
pripremom na vozilu, obratite se Mreži
korisničke podrške Fiat , tako da predupredite
moguće neprijatnosti koje bi mogle ugroziti
bezbednost vašeg vozila.
sl. 110F0T0032
102
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 107 of 268

UGRADNJA ELEKTRONSKIH /
ELEKTRIČNIH UREĐAJA
Električni/elektronski uređaji ugrađeni nakon
kupovine vozila i tokom postprodajne eksploatacije
moraju nositi oznaku.
FGA S.p.A. autorizuje montažu opreme sa
primopredajnicima pod uslovom da se ugradnja izvrši
po pravilima struke, uz poštovanje uputstava
proizvođača, u specijalizovanom centru.
UPOZORENJE Montaža uređaja koja podrazumeva
modifikacije karakteristika vozila, mogla bi usloviti
poništavanje saobraćajne dozvole od strane
odgovornih vlasti i eventualni ograničeni prestanak
važenja garancije za kvarove izazvane pomenutom
modifikacijom ili koji joj se mogu direktno ili
indirektno pripisati.
FGA S.p.A. se odriče svake odgovornosti za štetu
nastalu usled instalacije opreme koju nije dostavljena
ili preporučena od strane FCA S.p.A. i koja nije
instalirana prema priloženom uputstvu.RADIO PREDAJNICI I MOBILNI TELEFONI
Radio predajnici (mobilni telefoni, CB, amaterske
radio stanice i slično) ne mogu se koristiti u vozilu,
osim ako se ne koristi odvojena antena postavljena sa
spoljne strane samog vozila.
UPOZORENJE Upotreba takvih uređaja u kabini (bez
spoljašnje antene) može izazvati, osim mogućih
šteta po zdravlje putnika, nepravilan rad elektronskih
sistema kojima je vozilo opremljeno, narušavajući
tako bezbednost samog vozila.
Inače, efikasnost emitovanja i prijema takvih uređaja
može biti umanjena zbog armature školjke vozila.
Što se tiče upotrebe mobilnih telefona (GSM, GPRS,
UMTS) koji imaju zvaničnu oznaku CE, preporučuje
se strogo pridržavanje uputstava proizvođača
mobilnog telefona.
sl. 111DISPOSITIVI-ELETTRONICI
103
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 108 of 268

SIPANJE GORIVA U VOZILO
BENZINSKI MOTORI
Koristite isključivo bezolovni benzin sa brojem
oktana (R.O.N.) ne manjim od 95.
UPOZORENJE Za pravilno funkcionisanje motora
koristite samo benzin bez metalnih aditiva, poznatih
pod nazivom "Metallic Additive Free". Korišćenje
čak i malih količina benzina sa metalnim aditivima,
poznatih pod nazivom "Containing metallic additive"
može, između ostalog, nepopravljivo da ošteti
katalizator.
UPOZORENJE Neefikasan katalizator dovodi do
štetnih izduvnih gasova koji zagađuju okolinu.
UPOZORENJE Nemojte nikada, čak ni u hitnim
slučajevima, sipati u rezervoar ni najmanju količinu
benzina sa olovom; može doći do oštećenja
katalizatora, koji postaje nepopravljivo neefikasan.
DIZEL MOTORI
Rad na niskim temperaturama
Na niskim temperaturama se gorivo može zgusnuti,
zbog formacije parafina, što može prouzrokovati
nepravilan rad sistema za napajanje gorivom.
Da bi se izbegli ovi problemi, vrši se distribucija
goriva u skladu sa vremenskim prilikama: letnje,
zimsko i arktičko gorivo (za planinske i hladne
oblasti). U slučaju sipanja goriva koje ne odgovaratemperaturi na kojoj se koristi, preporučujemo da
pomešate gorivo sa aditivom TUTELA DIESEL ART u
odnosima navedenim na posudi samog proizvoda,
sipajući u rezervoar prvo sredstvo protiv smrzavanja
a zatim gorivo.
U slučaju dužeg mirovanja/upotrebe vozila u
planinskim/hladnim predelima preporučujemo da
sipate gorivo koje je dostupno na licu mesta.
U tom slučaju preporučujemo da u rezervoaru
održavate količinu goriva na više od 50% korisne
zapremine rezervoara.
Za dizel vozila koristite samo odobreno
gorivo, u skladu sa Evropskom
specifikacijom EN590. Upotreba drugih
proizvoda ili mešavina može nepovratno oštetiti
motor čija posledica je prestanak važenja
garancije za načinjenu štetu. Ukoliko dođe do
slučajnog sipanja neke druge vrste goriva, ne
pokrećite motor i ispraznite rezervoar. Međutim,
ako je motor ipak radio u kraćem periodu,
potrebno je, pored rezervoara, isprazniti i
kompletan sistem napajanja.
DOLIVANJE GORIVA
Da biste obezbedili punjenje kompletnog rezervoara,
izvedite dva dolivanja posle prvog izbacivanja pištolja
za sipanje. Izbegavajte dodatno dolivanje koje bi
moglo izazvati nepravilnosti u sistemu napajanja.
104
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 109 of 268

ČEP REZERVOARA ZA GORIVO
Otvaranje
1) Otvorite vratanca A sl. 112 povlačenjem prema
spolja, držeći nepokretnim čep B sl. 112, uvucite
kontakt ključ u bravu i okrenite ga suprotno od
smera kretanja kazaljke sata.
2) Okrenite čep suprotno od smera kretanja kazaljke
sata i izvadite ga.
Čep je opremljen uređajem protiv gubljenja C sl. 112
koji ga pričvršćuje za vratanca čime se sprečava
gubljenje. Tokom punjenja zakačite čep za vratanca,
kao što je prikazano na slici.
Zatvaranje
1) Ubacite čep (zajedno sa ključem) i okrenite ga u
smeru kretanja kazaljke sata, sve dok ne klikne
jednom ili više puta.
2) Okrenite ključ u smeru kretanja kazaljke sata i
izvucite ga, potom zatvorite vratanca.Hermetičko zatvaranje može izazvati blago povećanje
pritiska u rezervoaru. Eventualni zvuk izlaska
vazduha dok se odvrće čep je zbog toga normalna
pojava.
Nemojte se približavati otvoru rezervoara
koji sa otvorenim plamenom ili zapaljenim
cigaretama: opasnost od požara.
Izbegavajte još i da previše približavate lice
otvoru rezervoara, da ne biste udahnuli štetna
isparenja.
Tokom sipanja goriva, sa otvorenim
vratancima čepa za gorivo, ne otvarajte
leva bočna klizna vrata. Utvrdite da li
su vratanca čepa za gorivo zatvorena prilikom
otvaranja/zatvaranja bočnih kliznih vrata.
sl. 112F0T0068
105
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page 110 of 268

SISTEM BLOKADE DOVODA
GORIVA
Aktivira se u slučaju udarca i dovodi do:
prekida dovoda goriva sa naknadnim gašenjem
motora;
automatsko otključavanje vrata;
paljenje unutrašnjeg osvetljenja.
Na nekim verzijama intervencija sistema se signalizira
porukom "Intervencija blokade goriva pogledajte
priručnik" očitanom na displeju.
Pažljivo proverite vozilo i uverite se da nema curenja
goriva, na primer u motornom prostoru, ispod
vozila ili oko zone rezervoara.
Posle udara, okrenite kontakt ključ u položaj STOP
da bi sprečili pražnjenje akumulatora.
Za ponovno uspostavljanje pravilnog rada vozila,
treba da izvršite sledeću proceduru:
okrenite kontakt ključ u položaj MAR;
uključite desni pokazivač pravca;
isključite desni pokazivač pravca;
uključite levi pokazivač pravca;
isključite levi pokazivač pravca;
uključite desni pokazivač pravca;
isključite desni pokazivač pravca;
uključite levi pokazivač pravca;
isključite levi pokazivač pravca;
okrenite kontakt ključ u položaj STOP;
PAŽNJA
Posle udara, ako primetite miris goriva
ili uočite curenje iz sistema napajanja,
ne uključujte sistem ponovo, kako biste izbegli
opasnost od požara.
106
UPOZNAVANJE
SA VOZILOM
BEZBEDNOST
POKRETANJE VOZILA
I VOŽNJA
LAMPICE I PORUKE
U HITNIM
SLUČAJEVIMA
ODRŽAVANJE I
BRIGA O VOZILU
TEHNIČKI PODACI
ABECEDNI SADRŽAJ

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 270 next >