FIAT FIORINO 2017 Notice d'entretien (in French)

Page 161 of 272

Anomalie du témoin
Le témoins'allume en mode clignotant pour signaler
l'anomalie du témoin
. Dans ce cas, le témoin
pourrait ne pas signaler les anomalies éventuelles
des systèmes de retenue.
Avant de continuer, s'adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour faire immédiatement contrôler le système.
SYSTÈME TPMS (jaune ambre)
Anomalie du système TPMS
Le témoin s'allume en clignotant pendant environ 75 s,
puis de manière fixe lorsqu'une anomalie du système
TPMS est détectée.
Dans ce cas, s'adresser, dès que possible, au Réseau
Après-vente Fiat.
Pression des pneus insuffisante
Le témoin s'allume pour signaler que la pression du
pneu est inférieure à la valeur recommandée et/ou qu'il
y a une perte de pression. Dans ces circonstances,
une longue durée de vie du pneu et une consommation
de carburant optimale pourraient ne pas être
assurées.
USURE DES PLAQUETTES DE FREIN
(jaune ambre)
Le témoin s'allume sur le tableau de bord si les
plaquettes avant sont usées ; dans ce cas, les remplacer
dès que possible.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
ANOMALIE DES CAPTEURS DE
STATIONNEMENT (jaune ambre)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le témoin s'allume lorsqu'on détecte une anomalie sur
les capteurs de stationnement.
Sur certaines versions, le témoin
s'allume en
alternative.
Dans ce cas, s'adresser au réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
ANOMALIE DU SYSTÈME
START&STOP (jaune ambre)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie du système
Start&Stop est détectée. Sur certaines versions, le
témoin
s'allume en alternative.
157
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 162 of 272

Dans ce cas, s'adresser au réseau Après-vente Fiat.
Sur certaines versions, le message concerné apparaît à
l’écran.
SYSTÈME ASR DÉSACTIVÉ (jaune
ambre)
Le système ASR peut être désactivé en appuyant sur le
bouton ASR OFF.
Le témoin s'allume pour informer le conducteur de la
désactivation du système.
En appuyant de nouveau sur le bouton ASR OFF, le
témoin s'éteint pour informer le conducteur de la
réactivation du système.
ACTIVATION DU SYSTÈME
TRACTION PLUS (jaune ambre)
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
Le témoin s'allume lors de l'activation du système
Traction Plus, en poussant sur le bouton T+ situé sur la
planche de bord.
La LED sur le bouton s'allume.
Anomalie du système Traction Plus
En tournant la clé en position MAR, si le témoin reste
allumé ou s'il s'allume durant la conduite, en même
temps que la LED sur la touche et le témoin
,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.Un message dédié apparaît à l’écran.
RÉGULATEUR DE VITESSE
CONSTANTE (CRUISE CONTROL)
(vert)
Le témoin sur le cadran s'allume en même temps que
le message affiché à l'écran, en tournant la bague du
Cruise Control en position ON.
FEUX DE POSITION (vert) -
FOLLOW ME HOME (vert)
Feux de position
Le témoin s'allume en activant les feux de position.
Follow me home
Le témoin s'allume quand on utilise ce dispositif (voir «
Follow me home » au chapitre « Connaissance du
véhicule »).
Le message dédié apparaît à l’écran.
FEUX ANTIBROUILLARD (vert)
Le témoin s'allume lors de l'activation des feux
antibrouillard avant.
158
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 163 of 272

FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
(jaune ambre)
Le témoin s'allume lorsque vous allumez les feux
antibrouillard arrière.
CLIGNOTANT GAUCHE (vert -
intermittent)
Le témoin s'allume quand le levier de commande des
feux de direction (clignotants) est déplacé vers le
bas ou, avec le clignotant droit, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.
CLIGNOTANT DROIT (vert -
intermittent)
Le témoin s'allume quand le levier de commande des
feux de direction (clignotants) est déplacé vers le haut
ou, avec le clignotant gauche, quand on appuie sur le
bouton des feux de détresse.
FEUX DE ROUTE (bleu)
Le témoin s'allume quand on actionne les feux de
route.GEAR SHIFT INDICATION
(pour les versions/marchés où cela est prévu)
L'indication de changement de vitesse, sur les véhicules
avec boîte de vitesses mécanique, est une fonction
qui signale au conducteur le changement de vitesse à
effectuer (rapport supérieur : shift up ou inférieur :
shift down), via une indication spécifique sur l'écran du
combiné de bord. La vitesse conseillée répond au
propos d'optimiser la consommation et le style de
conduite.
NoteL'indication sur le combiné de bord demeure
affichée jusqu'à ce que le conducteur effectue un
changement de vitesse ou jusqu'à ce que les conditions
de conduite varient et que le changement de vitesse
ne s'impose plus pour optimiser la consommation.
159
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 164 of 272

SITUATIONS D'URGENCE
Dans une situation d'urgence, il est conseillé d'appeler le numéro vert figurant sur la Notice de
Garantie. Il est par ailleurs possible de se connecter au site www.fiat.com pour rechercher le réseau
Après-vente Fiat le plus proche.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si le témoinreste allumé en mode fixe sur le
combiné de bord, s'adresser immédiatement au Réseau
Après-vente Fiat.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer
le moteur en utilisant une autre batterie, ayant une
capacité égale ou légèrement supérieure à celle de la
batterie déchargée.
Pour effectuer le démarrage, procéder comme suit
fig. 136 :
brancher les bornes positives, signe (+) à proximité
de la borne, des deux batteries à l'aide d'un câble
spécial ;
brancher à l'aide d'un deuxième câble la borne
négative (-) de la batterie d'appoint à un point
de masse
sur le moteur ou sur la boîte de
vitesses du véhicule à faire démarrer ;
démarrer le moteur ;
le moteur démarré, enlever les câbles en suivant
l'ordre inverse de la procédure de branchement.Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre pas,
ne pas insister inutilement mais s'adresser au réseau
Après-vente Fiat.
ATTENTION Ne pas relier directement les bornes
négatives des deux batteries : d'éventuelles étincelles
pourraient mettre le feu à d'éventuels gaz sortant de la
batterie. Si la batterie d'appoint est installée sur un
autre véhicule, il faut éviter tout contact accidentel de
parties métalliques entre le véhicule en question et
la batterie déchargée.
fig. 136F0T0189
160
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 165 of 272

Il faut absolument éviter d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques et les
centrales d'allumage et d'alimentation du moteur.
ATTENTION
Cette procédure de démarrage doit être
confiée à des opérateurs experts, parce
que des manoeuvres incorrectes pourraient
provoquer des décharges électriques de for te
intensité. Par ailleurs, le liquide contenu dans la
batterie étant toxique et corrosif, éviter tout
contact avec la peau et les yeux. Ne jamais
s'approcher de la batterie avec des flammes nues
ou des cigarettes allumées et veiller à ne jamais
provoquer d'étincelles.
DÉMARRAGE PAR MANOEUVRES À INERTIE
Il faut absolument éviter le démarrage par poussée, par
remorquage ou en profitant des pentes. Ces
manœuvres pourraient provoquer l'arrivée de
carburant dans le pot catalytique et l'endommager de
manière irréversible.
ATTENTION Tant que le moteur n'est pas lancé, le
servofrein et la direction assistée électrique ne sont
pas actifs, par conséquent, il est nécessaire d'exercer
un effort plus important sur la pédale de frein et sur le
volant.
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
Versions Combi/Cargo -Le véhicule est équipé, à
l’origine, du « Kit de réparation rapide pour pneus
Fix&Go Automatic » (voir les instructions relatives
fournies dans le chapitre suivant). En alternative au kit
Fix&Go, le véhicule peut être équipé d’une roue de
secours de dimensions normales.
L'opération de remplacement de la roue et l'utilisation
correcte du cric et de la roue de secours impliquent
l'observation de quelques précautions décrites ci-après.
ATTENTION
La roue de secours (pour les versions/
marchés où cela est prévu) est spécifique
pour le véhicule ; ne pas l'employer sur des
véhicules de modèle différent , ne pas utiliser non
plus des roues de secours d'autres modèles sur
son véhicule. La roue de secours ne doit s'utiliser
qu'en cas d'urgence. Son emploi doit être réduit
au stricte minimum.
161
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 166 of 272

ATTENTION
Signaler le véhicule à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc . Il est opportun
que tous les passagers quittent le véhicule,
notamment s'il est très chargé, et attendent dans
un endroit protégé, loin de la circulation. En
cas de routes en pente ou déformées, positionner
sous les roues des cales ou d'autres matériaux
pour le blocage du véhicule. Faire réparer et
remonter la roue remplacée dès que possible. Ne
pas graisser les filets des boulons avant le
montage : ils pourraient se dévisser
spontanément .
ATTENTION
Le cric fait par tie des accessoires de série
et ser t exclusivement pour le
remplacement des roues du/des véhicules du
même modèle. Il faut absolument exclure des
utilisations différentes comme, par exemple,
soulever les véhicules d'autres modèles. Ne
l’utiliser en aucun cas pour des réparations sous
le véhicule. Le positionnement non correct du cric
peut provoquer la chute du véhicule soulevé. Ne
pas utiliser le cric pour des poids supérieurs à
ceux figurant sur son étiquette adhésive.
ATTENTION
Un montage erroné de l'enjoliveur de
roue peut causer son détachement lorsque
le véhicule est en marche. Ne jamais manipuler la
valve de gonflage. Ne jamais introduire aucune
sorte d'outils entre la jante et le pneu. Contrôler
régulièrement la pression des pneus et de la
roue compacte de secours en se référant aux
valeurs indiquées dans le chapitre «
Caractéristiques techniques ».
Il est important de savoir que :
la masse du cric est 1,76 kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable : en cas de dommage, il
doit être remplacé par un autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la manivelle, ne peut être
monté sur le cric.
Procéder au remplacement d'une roue en agissant
comme suit :
arrêter le véhicule dans un endroit ne constituant
pas un danger pour la circulation et où l'on peut
remplacer la roue en toute sécurité. Si possible,
placer le véhicule sur un sol plat et compact ;
éteindre le moteur et serrer le frein à main ;
engager la première vitesse ou la marche arrière ;
enfiler le gilet réfléchissant (obligatoire) avant de
descendre du véhicule ;
162
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 167 of 272

signaler l'immobilisation du véhicule avec les
dispositifs prévus par la législation en vigueur dans le
pays où l'on circule (ex. : triangle, feux de détresse,
etc.) ;
sur les versions Cargo : soulever le levier A fig. 137
et déplacer vers l'avant le dossier du siège avant
gauche pour prélever la boîte à outils située derrière
le dossier : détacher l'élastique de retenue et placer
la boîte à côté de la roue à remplacer ;
sur les versions Combi : ouvrir les portes arrière à
battant, prélever la boîte à outils fig. 138 située sur
le côté gauche du coffre en détachant les élastiques de
retenue et la placer à côté de la roue à remplacer ;
la boîte à outils contient les éléments suivants
fig. 139 :
Amanivelle pour l’actionnement du cric ;
Bcric ;
Cclé de montage/démontage de roues ;
Dboule d'attelage ;
Eélastique de retenue de la boîte à outils ;
Fpetite pince pour l’extraction des fusibles ;
Gtournevis.
La boîte à outils renferme aussi quelques fusibles de
rechange.
fig. 137F0T0119
fig. 138F0T0206
fig. 139F0T0281
163
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 168 of 272

prendre la clé C fig. 139 et, en intervenant de
l'intérieur du compartiment de chargement, dévisser
le boulon de blocage du support de la roue de
secours A fig. 140 pour permettre à la roue
de descendre. Pour réduire l'effort, insérer le
tournevis G fig. 139 dans le logement prévu
à l'intérieur de la clé C ;
utiliser la clé C fig. 139 pour traîner la roue hors du
véhicule fig. 141 ;
enlever le capuchon B fig. 142 et détacher le câble
de retenue, puis libérer la roue du support cranté
C en dévissant les 2 vis ;
sur les véhicules munis de jantes en alliage, retirer
l'enjoliveur couvre-moyeu ;
desserrer d'environ un tour les boulons de fixation
de la roue à remplacer en utilisant la clé C fig. 139 ;
sur les véhicules avec jantes en acier, retirer
l'enjoliveur de roue ;
fig. 141F0T0168
A
fig. 140F0T0292
164
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 169 of 272

actionner le cric pour l'ouvrir partiellement fig. 143,
puis le positionner sous le véhicule au niveau des
repères A fig. 144
à proximité de la roue à remplacer
;
actionner le cric de façon à le détendre jusqu'à ce
que la rainure A fig. 145 du cric s'introduise
correctement sur le profil inférieur B obtenu sur lelongeron ;
prévenir les personnes éventuellement présentes, que
le véhicule va être soulevé ; il est par conséquent
nécessaire de s'éloigner du véhicule et de ne pas le
toucher jusqu'à ce qu'il soit remis au sol ;
fig. 142F0T0169
fig. 143F0T0124
fig. 144F0T0125
fig. 145F0T0126
165
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page 170 of 272

actionner le cric et soulever le véhicule, jusqu'à ce
que la roue se soulève du sol de quelques
centimètres. En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de s'écorcher la
main en frottant éventuellement contre le sol.
D'autres parties du cric en mouvement (vis
et articulations) peuvent provoquer des lésions :
éviter de les toucher. Éliminer soigneusement toute
trace de graisse de lubrification qui se serait
déposée sur la peau ;
dévisser complètement les quatre boulons de
fixation, puis enlever la roue ;
s'assurer que la roue de secours soit, sur les
surfaces en contact avec le moyeu, propre et sans
impuretés qui pourraient, par la suite, provoquer le
desserrage des boulons de fixation ;
sur les véhicules avec jantes en acier, monter la roue
normale en vissant 2 filets du premier boulon B
fig. 146 dans l'orifice le plus proche de la valve de
gonflage A ;
monter l'enjoliveur de roue en faisant coïncider le
symbole
(estampillé sur l'enjoliveur) avec la valve
de gonflage, puis insérer les 3 autres boulons ;
visser les goujons en utilisant la clé fournie ;
sur les véhicules avec jantes en alliage, monter
l'enjoliveur couvre-moyeu ;
actionner le cric de façon à abaisser le véhicule et
extraire le cric ;
en se servant de la clé fournie, visser à fond les
boulons, en passant alternativement d'un boulon
à celui diamétralement opposé, en suivant l'ordre
numérique illustré en fig. 147.
fig. 146F0T0282fig. 147F0T0128
166
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TÉMOINS ET
MESSAGES
SITUATIONS
D'URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
DONNÉES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 280 next >