FIAT FIORINO 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)

Page 151 of 204

BEMÆRK
133)Undlad at ryge under arbejder i
motorrummet. Der kan forekomme
brændbare gasser og dampe med deraf
følgende brandfare.
134)Når motoren er varm skal man være
yderst forsigtig ved arbejde i motorrummet:
risiko for forbrændinger! Vær opmærksom
på at ventilatoren automatisk kan gå i
gang når motoren er varm: risiko for
kvæstelser! Pas på med halstørklæder,
slips og andre løstsiddende
beklædningsgenstande. De kan blive
indfanget i de bevægelige dele.
135)Fjern ikke dækslet fra beholderen, når
motoren er meget varm: risiko for
skoldning! Kølesystemet er under tryk. Hvis
dækslet skal udskiftes, må der kun
monteres et dæksel af original type, da
kølesystemets effektivitet ellers kan blive
forringet.
136)Kør ikke med tom
sprinklervæskebeholder.
Frontrudevaskerens funktion er af
fundamental betydning for udsynet.
137)Nogle kommercielle additiver i
sprinklervæske er brændbare. og kan blive
antændt ved kontakt med varme dele i
motorrummet.
138)Bremsevæsken er giftig og stærkt
ætsende. I tilfælde af kontakt, vask
omgående stedet med vand og neutral
sæbe, og skyl grundigt. Kontakt omgående
en læge ved indtagelse.139)Symbolet

bremsevæskebeholderen angiver, at der
skal anvendes syntetisk bremsevæske
i modsætning til mineralsk væske. Brug af
mineralsk væske vil medføre uoprettelig
skade på de specielle gummipakninger, der
anvendes i bremsesystemet.
140)Undgå at servostyringsvæsken
kommer i kontakt med motorens varme
dele: den er brandfarlig.
141)Væsken i batteriet giftig og ætsende.
Undgå kontakt med huden eller øjnene.
Der må ikke anvendes åben ild eller
frembringes gnister i nærheden af batteriet:
eksplosions- og brandfare.
142)Hvis væskestanden i batteriet er for
lav under driften, kan batteriet blive
beskadiget uopretteligt og i værste fald
eksplodere.
143)Der skal altid bæres beskyttelsesbriller
ved arbejde på eller i nærheden af
batteriet.
BEMÆRK
43)Pas på ikke at forveksle de forskellige
væsketyper, når der fyldes efter. Væskerne
er indbyrdes uforenelige og kan medføre
alvorlige skader på bilen, hvis de anvendes
forkert.
44)Den brugte motorolie og det udskiftede
oliefilter indeholder miljøskadelige stoffer.
Det anbefales, at olieskift og udskiftning af
oliefilter udføres af Fiats servicenet.45)Kølesystemet anvender
frostbeskyttelsesmidlet PARAFLU
UP. Fyld
ikke efter med væsker som har andre
specifikationer end den eksisterende.
PARAFLU
UPmå ikke blandes med væsker
af anden type. Start ikke motoren, hvis
der er påfyldt en anden væske, men
henvend dig straks til Fiats servicenet.
46)Undgå at den stærkt ætsende
bremsevæske drypper ned på lakken. Hvis
der drypper bremsevæske på lakken,
skal det straks vaskes af med vand.
47)Ukorrekt montering af elektrisk og
elektronisk tilbehør kan medføre alvorlige
skader på bilen. Hvis du efter at have
anskaffet bilen ønsker at montere ekstra
tilbehør (tyverialarm, radiotelefon osv.),
anbefales det, at du henvender dig til Fiats
servicenet. Her kan man foreslå de bedst
egnede typer af tilbehør og frem for alt
vurdere, om det bliver nødvendigt at
montere et batteri med større kapacitet.
48)Hvis bilen skal stå stille i længere tid
i kolde temperaturer, skal man afmontere
batteriet og opbevare det et varmere sted,
så det ikke fryser til.
149

Page 152 of 204

BEMÆRK
3)Olieforbruget er ekstremt lavt. Hvis der
er behov for efterfyldning med kort tids
mellemrum, bør man lade Fiats servicenet
kontrollere systemet for utætheder.
4)Den brugte gearolie indeholder
miljøskadelige stoffer. Det anbefales, at
olieskift og udskiftning af oliefilter udføres af
Fiats servicenet, som har udstyr til at
opsamle og bortskaffe miljøfarligt affald i
overensstemmelse med gældende regler.
5)Batterier indeholder stoffer, der er meget
skadelige for miljøet. Det anbefales at
lade udskiftning af batteriet udføre hos
Fiats servicenet, som har udstyr til at
opsamle og bortskaffe miljøfarligt affald i
overensstemmelse med gældende regler.
OPLADNING AF
BATTERI
VIGTIGT Fremgangsmåden ved
opladning af batteriet er kun anført til
orientering. Det anbefales at lade Fiats
servicenet foretage opladningen.
Opladning bør ske langsomt ved lav
strømstyrke i ca. 24 timer. Længere tids
opladning tid kan skade batteriet.
Opladningen foretages på følgende
måde:
uden Start&Stop-system:
afmontér polskoen fra batteriets
minuspol;
forbind ladeapparatets kabler til
batteriets poler med korrekt polaritet;
tænd ladeapparatet;
ved opladningens afslutning: Sluk
ladeapparatet inden kablerne fjernes fra
batteriet;
fastgør atter polskoen til batteriets
minuspol.med Start&Stop-system: fig. 172
(afhængigt af versioner/markeder)
Afkobl den negative pol med
lynkobling A fra den falske negative pol
B, da der på batteriets negative pol C
er installeret en IBS-sensor D til
overvågning af batteritilstanden, der
aldrig må afbrydes fra den negative pol
C, undtagen ved udskiftning af selve
batteriet.
Forbind ladeapparatets positive
kabel til batteriets positive pol E og det
negative kabel til den falske pol B.
tænd ladeapparatet;
Ved opladningens afslutning: Sluk
ladeapparatet inden kablerne fjernes.
Når ladeapparatet er afmonteret,
forbindes den negative pol med
lynkobling A fra den falske pol B.
172F0T0441
150
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE

Page 153 of 204

med Start&Stop-system (RADSOK):
fig. 173
(afhængigt af versioner/markeder)
Frakobl stikket A (ved tryk på
knappen B) fra IBS-sensoren C til
overvågning af batteriets
opladningstilstand monteret på
batteriets negative pol D.
tilslut ladeapparatets positive kabel
til batteriets positive pol E og det
negative kabel til polskoen på
IBS-sensoren F, som vist i fig. 173
tænd ladeapparatet;
Efter opladning slukkes for
ladeapparatet.
efter frakobling af ladeapparatet skal
man tilslutte stikket A til IBS-sensoren
C, som vist i fig. 173.VIGTIGT Det er vigtigt, at elanlæggets
kabler er korrekt tilkoblet til batteriet,
dvs. pluskablet (+) til plusklemmen og
minuskablet (–) til minusklemmen.
Batteriets klemmer er mærket med
symboler for plusklemme (+) og
minusklemme (–) på batteridækslet.
Kabelklemmerne må ikke være rustne
og skal være korrekt fastgjort til
klemmerne. Hvis man bruger en
"hurtig" batterioplader med batteriet
monteret i på køretøjet, skal man
frakoble begge køretøjets batterikabler,
inden man tilslutter batteriopladeren.
Brug ikke den "hurtige" batterioplader
som hjælp til startspænding.
144) 145)
BEMÆRK
144)Væsken i batteriet er giftig og
ætsende. Undgå kontakt med huden og
øjnene. Opladning af batteriet skal
foretages på et sted med god udluftning
og langt fra åben ild og gnistdannende
kilder for at undgå antændelse og
brandfare.
145)Oplad aldrig et frossent batteri. Det
skal først tøs op, så man undgår
antændelsesfare. Hvis batteriet har været
frosset, bør man lade en fagmand
kontrollere at de indvendige dele ikke er
beskadiget, og at der ikke er revner i
batterikassen med risiko for udsivning af
giftig og ætsende syre.
FRONT- OG
BAGRUDEVISKERE
(afhængigt af versioner/markeder)
146)
Udskiftning af
frontrudens viskerblade
Gå frem på følgende måde:
Løft viskerarmen fra ruden, og drej
viskerbladet så det danner en vinkel på
90° i forhold til armen
tryk på tungerne A fig. 174 og træk
viskerbladet fri af viskerarmen
Påsæt det nye blad idet tungerne
skubbes ind i sæderne på viskerarmen.
Kontroller, at det er korrekt låst.
173F0T0442
174F0T0087
151

Page 154 of 204

Udskiftning af
bagrudens viskerblad
(afhængigt af versioner/markeder) Gå
frem på følgende måde:
løft dækslet A fig. 175 og afmontér
viskerarmen ved at løsne møtrikken
B som fastgør den til drejestiften
Påsæt den nye arm i korrekt stilling,
og spænd møtrikken helt til.
Sving dækslet ned på plads.
BEMÆRK
146)Det er farligt at køre med slidte
viskerblade, da det mindsker udsynet i
dårligt vejr.
LØFTNING AF
KØRETØJET
Hvis bilen skal løftes, anbefales det at
henvende sig til Fiats servicenet hvor
man råder over egnede
værkstedsdonkrafte og armlifte.
HJUL OG DÆK
FÆLGE OG DÆK
For typer af fælge og dæk monteret på
køretøjet, henvises til beskrivelsen i
afsnittet "Hjul" i kapitlet "Tekniske data".
ADVARSLER
Undgå så vidt muligt hårde
opbremsninger og igangsætning med
hylende dæk. Pas desuden på ikke
at støde hårdt mod kantsten, huller
i vejbanen eller andre forhindringer.
Kørsel på længere strækninger med
dårlig vej kan medføre skader på
dækkene.
Kontroller jævnligt dækkene for
revner i siderne, udbulinger og ujævn
slitage. Henvend dig til Fiats servicenet,
hvis du konstaterer noget unormalt.
Undgå at køre med overlæs da
dette kan medføre alvorlige skader på
hjul og dæk.
Hvis et dæk punkterer, bør du
omgående standse op og skifte hjul for
ikke at beskadige dæk, fælg,
hjulophæng og styretøj.
175F0T0088
152
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE

Page 155 of 204

dækket ældes, også selv om det
ikke anvendes ofte. Revnedannelser
(krakelering) i gummien på slidbanen og
siderne er tegn på ælde. Hvis
dækkene har været monteret i mere
end 6 år, er det under alle
omstændigheder nødvendigt at lade en
fagmand kontrollere dem. Husk også
at kontrollere reservehjulet.
ved udskiftning bør der altid
monteres fabriksnye dæk. Undgå dæk
af tvivlsom oprindelse;
Ved udskiftning af dæk bør man
samtidig udskifte ventilen.
For at opnå en ensartet slitage på
for- og bagdæk anbefales det at
ombytte for- og baghjulene hver 10-15
tusind kilometer. Hjulene skal forblive
i samme side af bilen, så
omdrejningsretningen ikke ændres.
147) 148) 149) 150)
SNEKÆDER
Brug af snekæder skal ske i
overensstemmelse med gældende
nationale bestemmelser. Snekæderne
må kun monteres på forhjulene
(trækkende hjul). Når kæderne er
monteret, skal man køre 10-30 meter
og derpå efterkontrollere kædernes
spænding.
151)
BEMÆRK
147)Husk, at bilens vejgreb blandt andet
afhænger af korrekte dæktryk.
148)Et for lavt dæktryk medfører
overophedning af dækket med fare for
beskadigelse af selve dækket.
149)Krydsskift ikke dækkene ved at flytte
dem fra højre til venstre side og omvendt.
150)Foretag ikke omlakering af
legeringsfælgene, der kræver temperaturer
over 150 °C. Det kan gå ud over hjulenes
mekaniske egenskaber.
151)Kørsel med snekæder skal ske med
moderat hastighed, ikke over 50 km/t.
Undgå at køre over slaghuller, kantstene,
fortov og lange strækninger på vej uden
sne, så køretøjet og vejen ikke ødelægges.
153

Page 156 of 204

TEKNISKE DATA
Det kan være nyttigt at forstå, hvordan
din bil er lavet og fungerer. Dette er
indeholdt i dette kapitel og illustreret
med data, tabeller og grafer. For den
passionerede, teknikeren, men også
blot for dem, der gerne vil have et
bedre kendskab til deres bil.IDENTIFIKATIONSDATA...................155
MOTOR ..........................................157
HJUL ..............................................159
STØRRELSER.................................161
PRÆSTATIONER.............................165
VÆGTE OG MASSE ........................166
PÅFYLDNINGSDATA .......................168
VÆSKER OG SMØREMIDLER ........170
BRÆNDSTOFFORBRUG ................173
CO2-EMISSIONER..........................174
BESTEMMELSER OM
BEHANDLING AF UDTJENTE
BILER..............................................175
154
TEKNISKE DATA

Page 157 of 204

IDENTIFIKATIONS-
DATA
Det anbefales at gøre sig bekendt med
mærkningen til identifikation af bilen.
Identifikationsdataene er indstemplet
eller anført på skilte følgende steder fig.
176:
TILTypeskilt og laktypemærkat
BMærkning af stel
CMærkning af motorTYPESKILT OG
LAKTYPEMÆRKAT
Skiltet sidder på dørstolpen i førersiden
og indeholder følgende
identifikationsdata fig. 177:
TILFabrikantens navn
BGodkendelsesnummer
CBilens typekode
DStørste tilladte totalvægt af bil
EStørste tilladte totalvægt af bil med
anhænger
FStørste tilladte akseltryk, 1. aksel
(forreste)
GStørste tilladte akseltryk, 2. aksel
(bageste)
HMotortype
IKode for karrosseriversion
LNummer for reservedele
MKarrosseriets farvekode
NKorrekt værdi for røg-koefficientMÆRKNING AF STEL
Mærkningen er indstemplet i gulvet ved
højre forsæde.
Den kan aflæses, når dækslet A skydes
fremad fig. 178.
Mærkningen omfatter:
køretøjstype
stelnummer (fortløbende
produktionsnummer).
MÆRKNING AF MOTOR
Mærkningen er stemplet i motorblokken
og omfatter motorens typebetegnelse
og fabrikationsnummer.176F0T0175
VERSIONE-VERSION
N° PER RICAMBI
N° FOR SPARES
MADE IN TURKEY
MOTORE-ENGINECODICE COLORE/PAINT
2 - 1 -
Kg
Kg
Kg
Kg
177F0V0725
178F0T0084
155

Page 158 of 204

De andre typeplader (leveret sammen
med bilens papirer) viser datoen for den
første kontrol/inspektion af
gasflaskerne.
INSPEKTION AF
ANLÆGGET
Gasflaskerne skal inspiceres i
overensstemmelse med proceduren i
ECE bekendtgørelse nr. 110 hver 4.
år fra bilens indregistreringsdato, eller i
overensstemmelse med reglerne i de
enkelte lande.
BEMÆRK
49)Hvis køretøjet er indregistreret i et
andet land end Italien, er
certificeringsdataene, identifikationen og
kontrol/inspektionsprocedurerne for
metanflaskerne i overensstemmelse med
de nationale lovkrav i det land. Der gøres
opmærksom på, at gasflaskernes levetid er
20 år fra produktionsdatoen i henhold til
ECE-bekendtgørelsen nr. 110.
179F0T0361
156
TEKNISKE DATA
MÆRKNING AF
GASFLASKERNE
49)
Hver metanflaske bliver identificeret på
fabrikken med et stempel, der udføres
på selve gasflaskens hals.

Page 159 of 204

MOTOR
Generelle oplysninger 1.4 Euro 6 1.3 Multijet 80 hk (Euro 6) 1.3 Multijet 95 hk (Euro 6)
Typekode 350A1000 225A2000 330A1000
Cyklus Otto Diesel Diesel
Antal og placering af cylindre 4 i række 4 i række 4 i række
Boring og slaglængde (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Samlet slagvolumen (cm³) 1368 1248 1248
Kompressionsforhold 11,1 16,8 16,8
Største effekt (EØF) (kW) 57 59 70
Største effekt (EØF) (HK) 77 80 95
- ved (o/min) 6000 3750 3750
Største drejningsmoment (EØF) (Nm) 115 200 200
Største drejningsmoment (EØF) (kgm) 11,7 20,4 20,4
- ved (o/min) 3000 1500 1500
Tændrør NGK ZKR7A-10 – –
BrændstofBlyfri benzin oktan 95.
(standard EN228)Dieselolie til motorkøretøjer
(Standard EN590)Dieselolie til motorkøretøjer
(Standard EN590)
157

Page 160 of 204

Generelle oplysninger 1.4 Natural Power
Typekode350A1000
CyklusOtto
Antal og placering af cylindre 4 i række
Boring og slaglængde (mm) 72 x 84
Samlet slagvolumen (cm³) 1368
Kompressionsforhold 11,1±0,2:1
BENZIN METAN
Største effekt (EØF) (kW) 57 51
Største effekt (EØF) (HK) 77 70
- ved (o/min)6000
Største drejningsmoment (EØF) (Nm) 115 104
Største drejningsmoment (EØF) (kgm) 11,7 10,6
- ved (o/min)3000
TændrørNGKZKR7A-10
Brændstof Blyfri benzin oktan 95 (Standard EN228) Metan
158
TEKNISKE DATA

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 210 next >