FIAT FIORINO 2018 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: FIAT, Model Year: 2018, Model line: FIORINO, Model: FIAT FIORINO 2018Pages: 204, PDF Size: 5.05 MB
Page 131 of 204

BESKYTTET KREDS - fig. 163 SIKRING AMPERE
Airconditionanlæggets kompressor F19 7,5
Elbagrude, afrimningssystem til spejle F20 30
BrændstofpumpeF21 15
TågeforlygterF08 15
Strømforsyning (+ batteri) til pumpe for COMFORT-MATIC F82 30
Styreenhed til gearkassen Comfort-Matic (strømforsyning + batteri) F84 15
Cigarettænder/strømudtag i kabine/opvarmede sæder/USB APO F85 30
IBS-sensor for batteriopladning til Start&Stop-system (versioner 1.3 Multijet Euro 6 med
Start&Stop)F87 5
129
Page 132 of 204

SIKRINGER I KABINENS
CENTRALBOKS
For at få adgang til sikringerne skal de
to skruer A fig. 164 fjernes ved hjælp af
tændingsnøglens metalklinge. Fjern
derefter lågen B.
Sikringerne befinder sig i de to
sikringsbokse der ses på fig. 165.
164F0T0178
165F0T0183
130
I NØDSTILFÆLDE
Page 133 of 204

BESKYTTET KREDS - fig. 165 SIKRING AMPERE
Nærlys (passagerside)
F12(*)7,5
Nærlys (førerside)/lygteregulator F13
7,5 / 5
(*)
INT/A, SCM relæspolerF31 5
Tidsindstillet indvendig belysning
F32
(*)7,5
Radio-knude/Styreenhed
Bluetooth®/KnudeBlue&Me™/diagnosestik for EOBD-
system/Styreenhed til rumovervågnings alarmsystem/styreenhed for alarmsireneF36 10
Instrumentgruppeknude/Betjeningsknapper til stoplys (NA) F37 5
Aktuatorer til låse i døre/bagagerum
(*)F38 20
Tovejs-pumpe, front- og bagrudevasker F43 15
Eldrevet rude fortil (førerside)
(*)F47 20
Eldrevet rude fortil (passagerside)
(*)F48 20
Belysning af betjeningsknapper/styreenhed for parkeringssensorer/kontakt for sidespejle/
styreenhed for rumovervågnings alarmsystemF49 5
INT Radio-knude/ Styreenhed til system
Bluetooth®/KnudeBlue&Me™/ bevægelse af
de eldrevne sidespejle/koblingsafbryder
Betjeningsknap til stoplys (NC)F51 7,5
Knudepunkt for instrumentgruppe F53 5
Afdugning af udvendige spejle F41 7,5
Til dispositionF45 -
Til dispositionF46 -
Til dispositionF90 -
Til dispositionF91 -
Til dispositionF92 -
Til dispositionF93 -
(*)Afhængigt af versioner/markeder
131
Page 134 of 204

BESKYTTET KREDS - fig. 165 SIKRING AMPERE
Cigarettænder/strømudtag i kabine F94 15
Til dispositionF95 -
Cigarettænder/strømudtag i kabine F96 15
Opvarmningsenhed på forsædet (førerside) F97 10
Opvarmningsenhed på forsædet (passagerside) F98 10
BEMÆRK
122)Henvend dig til Fiats servicenet, hvis den nye sikring også brænder over.
123)Udskift aldrig en sikring med en ny sikring med højere amperetal: BRANDFARE!
124)Henvend dig til Fiats servicenet hvis en hovedsikring (MEGA- eller MIDISIKRING) brænder over.
125)Inden en sikring udskiftes, skal man slukke for alt elektrisk udstyr og trække tændingsnøglen ud.
126)Hvis en hovedsikring til sikkerhedssystemerne (airbag, bremsesystem), drivaggregat (motor, gear) eller styresystemet griber ind, skal man
henvende sig til Fiat servicenet.
BEMÆRK
38)Udskift aldrig en fejlbehæftet sikring med metaltråde eller lignende.
39)Under vask af motorrummet må vandstrålen ikke rettes direkte imod motorrummets centralboks.
132
I NØDSTILFÆLDE
Page 135 of 204

NØDSTART
Hvis kontrollampenpå
instrumenttavlen lyser fast, skal man
straks henvende sig til Fiats servicenet.
START MED
HJÆLPEBATTERI
Hvis batteriet er afladet, kan motoren
startes med strøm fra et andet batteri
med samme eller lidt større kapacitet.
Gå frem på følgende måde for at starte
fig. 166:
forbind de to batteriers pluspoler
(mærket + ved siden af polen) med det
ene startkabel
forbind det andet startkabel til
hjælpebatteriets negative pol og et
stelpunkt
på motoren eller
gearkassen på den bil, der skal startes
Start motoren.
Når motoren er i gang, fjernes de to
kabler modsat rækkefølgen ved
tilslutningen.
Starter motoren ikke efter nogle få
forsøg, bør du ikke fortsætte,
men henvende dig til Fiats servicenet.
127)
40)
VIGTIGT Forbind ikke de to batteriers
minuspoler direkte. Gnister kan
antænde den brændbare gas fra
batteriet. Hvis hjælpebatteriet er
monteret i en anden bil, skal man
undgå kontakt mellem de to bilers
metaldele.
START VED PÅLØB
Start aldrig motoren ved at skubbe eller
trække bilen i gang eller ved at køre
den i gang ned ad bakke. Ved disse
manøvrer kan der strømme brændstof
ind i katalysatoren og beskadige denne
uopretteligt.
VIGTIGT Vær opmærksom på at
bremseforstærkeren og den elektriske
servostyring ikke fungerer før motoren
er i gang. Der kræves derfor langt
større kraft end normalt til betjening af
bremsepedalen og rattet.
BEMÆRK
127)Denne startprocedure bør udføres af
fagfolk, da ukorrekte manøvrer kan
fremkalde elektriske udladninger
af betydelig styrke. Desuden er væsken i
batteriet giftig og ætsende. Undgå kontakt
med huden og øjnene. Tobaksrygning,
brug af åben ild eller frembringelse af
gnister må ikke finde sted i nærheden af
batteriet.
BEMÆRK
40)Forsøg aldrig at starte motoren ved
hjælp af et ladeapparat: risiko for skader på
de elektroniske systemer, herunder
styreenhederne for tænding og
indsprøjtning.
166F0T0189
133
Page 136 of 204

BRÆNDSTO-
FAFBRYDERSYSTEM
128)
Brændstofafbryderen udløses i tilfælde
af en kollision. Dette medfører at:
Brændstoftilførslen afbrydes, så
motoren stopper.
Dørene låses automatisk op.
Den indvendige belysning tændes.
Når afbryderen er udløst, viser displayet
meddelelsen "Fuel cut-off Triggered -
See handbook" ("Brændstofafbryder
udløst - se instruktionsbog").
VIGTIGT Kontroller bilen omhyggeligt
for brændstoflækager, for eksempel
i motorrummet, under bilen eller i
nærheden af tanken.
Husk at dreje tændingsnøglen på STOP
efter kollisionen for at undgå at
batteriet tappes for strøm.
Gå frem på følgende måde for at
genoprette bilens normale funktion:
Drej tændingsnøglen til position
MAR.
Aktiver højre blinklys.
Deaktiver højre blinklys.
Aktiver venstre blinklys.
Deaktiver venstre blinklys.
Aktiver højre blinklys.
Deaktiver højre blinklys.
Aktiver venstre blinklys.
Deaktiver venstre blinklys.
Drej tændingsnøglen til position
STOP.
Natural Power-versioner
I tilfælde af sammenstød, afbrydes
tilførslen af benzin og indsprøjtningen
omgående, og det medfører at motoren
slukkes samt at
sikkerhedselektroventilerne lukkes.
BEMÆRK
128)På grund af brandfaren må
brændstoftilførslen ikke genoprettes hvis
der efter en kollision mærkes lugt af
brændstof eller konstateres synlige
utætheder ved brændstofsystemet.
SLÆBNING AF BILEN
Bilens trækøje er placeret i
værktøjstasken bag venstre forsæde
(Cargo-versioner) eller i bagagerummet
(Combi-versioner).
FASTGØRELSE AF
TRÆKØJE
Gå frem på følgende måde:
åbn dækslet A fig. 167 fig. 168
tag trækøjet B fig. 167 fig. 168 frem
fra værktøjstasken
Spænd trækøjet i bund på
gevindtappen fortil eller bagtil.
129) 130) 131) 132)
41)
167F0T0085
134
I NØDSTILFÆLDE
Page 137 of 204

Versioner med COMFORT-MATIC-
gearkasse
Kontrollér, at gearet er i frigear (N) (ved
at sikre, at køretøjet bevæger sig,
når den skubbes) og gør som ved
slæbning af et almindeligt køretøj med
mekanisk gearkasse.
Hvis det ikke er muligt at sætte i frigear,
må bilen ikke slæbes. Kontakt Fiats
servicenet.
BEMÆRK
129)Inden slæbningen påbegyndes, skal
tændingsnøglen drejes på MAR og tilbage
på STOP. Træk ikke nøglen ud. Trækkes
nøglen ud, låses rattet automatisk og
medfører, at det ikke længere er muligt at
styre hjulene.
130)Rens gevindtappen omhyggeligt
inden trækøjet skrues på. Overbevis dig om
at trækøjet er spændt i bund inden
slæbningen påbegyndes.131)Start aldrig motoren mens bilen er
under slæbning.
132)Under slæbningen skal man være
opmærksom på at man ikke har
bremseforstærkeren til rådighed. Der
kræves derfor større kraft til betjening af
bremsepedalen. Anvend ikke elastiske tove
til slæbning, og undgå ryk. Overbevis dig
om at slæbegrejets forbindelsesled til bilen
ikke kan komme i berøring med bilens
komponenter og beskadige disse.
Slæbning skal ske i overensstemmelse
med de pågældende bestemmelser i
færdselsloven både hvad angår kørslen og
det anvendte udstyr. Start aldrig motoren
mens bilen er under slæbning.
BEMÆRK
41)Trækøjerne både foran og bagtil må
kun anvendes til slæbning på plan vej. Det
er tilladt at slæbe over korte afstande
ved brug af udstyr, som er i
overensstemmelse med færdselsloven (stiv
stang), samt flytning af bilen på plan vej
for at klargøre den til slæbning eller
transport med kranvogn. Trækøjerne MÅ
IKKE bruges til bjærgningsoperationer
på bilen uden for vejbanen, eller ved
forhindringer og/eller slæbning ved hjælp af
tove eller andre anordninger, som ikke er
stive. Når ovennævnte betingelser
overholdes, skal slæbningen ske med to
biler (den der trækker og den der trækkes),
der er stillet mest muligt på samme
midterlinje.
168F0T0086
135
Page 138 of 204

VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
En korrekt vedligeholdelse gør det
muligt at bevare køretøjets ydelse,
begrænse driftsomkostningerne og
sikre sikkerhedssystemernes effektivitet.
I dette kapitel forklares det hvordan.PLANMÆSSIG
VEDLIGEHOLDELSE .......................137
VEDLIGEHOLDELSESPLAN............138
RUTINEMÆSSIGE KONTROLLER ..143
BRUG AF BILEN UNDER
KRÆVENDE FORHOLD ..................143
KONTROL AF VÆSKESTANDE .......144
OPLADNING AF BATTERI ...............150
FRONT- OG BAGRUDEVISKERE ....151
LØFTNING AF KØRETØJET ............152
HJUL OG DÆK ...............................152
136
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE
Page 139 of 204

PLANMÆSSIG
VEDLIGEHOLDELSE
Korrekt vedligeholdelse er afgørende for
at sikre bilen en lang levetid i optimal
stand.
Til dette formål har Fiat forberedt en
række kontroller og
vedligeholdelsesindgreb hver
30.000/35.000 km.
Vedligeholdelsesplanen dækker
imidlertid ikke bilens
vedligeholdelsesbehov fuldt ud: Både i
den første tid frem til eftersynet ved
30.000/35.000 km og i perioderne
mellem eftersynene har bilen behov for
almindeligt tilsyn som f.eks. systematisk
kontrol med genoprettelse af
væskestande, dæktryk osv.
VIGTIGT Eftersynene iflg.
vedligeholdelsesplanen er foreskrevet af
producenten. Undladelse af at lade
dem udføre kan medføre bortfald af
garantien.
Arbejdet iflg. vedligeholdelsesplanen
udføres af alle værksteder inden for
Fiats servicenet.
Hvis der under udførelsen af de enkelte
indgreb konstateres behov for
yderligere udskiftninger eller
reparationer, kan disse kun blive udført
efter udtrykkelig aftale med kunden.VIGTIGT I tilfælde af mindre
uregelmæssigheder ved bilens funktion
anbefales det at henvende sig til Fiats
servicenet med det samme og ikke
afvente næste eftersyn.
Hvis du ofte anvender bilen til kørsel
med anhænger, skal
vedligeholdelseseftersynene foretages
med kortere interval.
137
Page 140 of 204

VEDLIGEHOLDELSESPLAN
BENZINVERSIONER EURO 6 - NATURAL POWER-VERSIONER
Kontrollerne angivet i vedligeholdelsesplanen skal efter 180.000 km/12 år gentages med samme intervaller fra første interval,
som tidligere udført.
Kilometer x 1.000 30 60 90 120 150 180
År 24681012
Kontrol af batteriets ladestand og eventuel genopladning●●●●●●
Kontrollér dækkenes tilstand/slitage, og juster eventuelttrykket. Kontrollér
tilstand/udløb for genopfyldning af sættet"Fix&Go Automatic" (for versioner/
markeder, hvor monteret)●●●●●●
Kontrol af belysningssystemets funktion (lygter, retningsviser- og havariblink,
kabine, bagagerum, instrumentgruppens kontrollamper etc.)●●●●●●
Kontrol af væskestande og om nødvendigt efterfyldning i motorrummet (1)●●●●●●
Kontrol af emissioner/røgtæthed i udstødningen●●●●●●
Kontrol ved hjælp af diagnosestik, funktion af brændstofsystem/
motorstyresystem, emissioner og (afhængigt af versioner/markeder)
nedbrydning af motorolien●●●●●●
Visuel kontrol af: Karrosseri udvendigt inkl. undervognsbeskyttelse, rør og
slanger (udstødningssystem, brændstofsystem, kølesystem, bremsesystem,
aircondition), gummidele (hætter, manchetter, bøsninger etc.)●●●●●●
Kontrol af placering/slid af forudeviskere og bagrudevisker (hvis den findes)●●●●●●
Kontrol af visker- og vaskersystemets funktion inkl. indstilling af sprinklere●●●●●●
(1) Eventuelle påfyldninger skal udføres med de væsker, der er anført i bilens dokumentation og først efter at have kontrolleret, at anlægget er intakt.
138
VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE