FIAT FREEMONT 2013 Notice d'entretien (in French)

Page 301 of 396

3. Mettez la transmission en position P (stationne-ment) (transmission automatique) ou en prise
(transmission manuelle) et coupez le contact.
4. Serrez le frein à main.
(B) Préparation à l'emploi du TIREFIT :
1. Tournez le bouton de sélection de mode (5) en position de mode Produit d'étanchéité.
2. Déroulez le flexible du produit d'étanchéité (6) et retirez le capuchon du raccord au bout du flexible.
3. Placez la trousse TIREFIT à plat sur le sol, près du pneu dégonflé.
4. Déposez le capuchon de la tige de valve. Vissez le raccord au bout du flexible du produit d'étanchéité
(6) sur la tige de valve.
5. Déroulez la prise d'alimentation (8) et insérez-la dans la prise de courant 12 V du véhicule.
REMARQUE : Ne retirez pas les corps étrangers (p.
ex. vis, clous) du pneu.
(C) Injection du produit d'étanchéité TIREFIT
dans le pneu dégonflé :
 Démarrez toujours le moteur avant de mettre la trousse TIREFIT en fonction. REMARQUE :
Les véhicules à transmission ma-
nuelle doivent avoir le frein à main engagé et le levier de
vitesses au POINT MORT.

Une fois le bouton de mise sous tension activé (4), le
produit d'étanchéité (liquide blanc) s'écoule de son
flacon (1) et passe par le flexible du produit d'étan-
chéité (6) pour terminer dans le pneu.REMARQUE : Du produit d'étanchéité peut sortir
par la perforation du pneu.
Si, après 0-10 secondes, le produit d'étanchéité
(liquide blanc) ne s'écoule pas par le flexible du produit
d'étanchéité (6) :
1.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension (4) pour
désactiver la trousse TIREFIT. Débranchez le flexible
du produit d'étanchéité (6) de la tige de valve.
Assurez-vous que la tige de valve est exempte de tout
déchet. Rebranchez le flexible du produit d'étanchéité
(6) sur la tige de valve. Vérifiez que le bouton de
sélection de mode (5) est en mode Produit d'étan-
chéité et non pas en mode Air. Appuyez sur le bouton
de mise sous tension (4) pour activer la trousse
TIREFIT.
2.
Branchez la prise d'alimentation (8) sur une autre
prise de courant 12 V de votre véhicule ou sur celle
d'un autre véhicule, le cas échéant. Assurez-vous que
le moteur tourne avant de mettre la trousse TIREFIT
en fonction.
295CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 302 of 396

3. Le flacon de produit d'étanchéité (1) peut être videen raison d'une utilisation précédente. Sollicitez une
assistance.
REMARQUE : Si le bouton de sélection de mode (5)
est en Mode air et que la pompe fonctionne, l'air est
dispensé par le flexible de la pompe à air (7) unique-
ment, et non pas par le flexible du produit d'étanchéité
(6).
Si du produit d'étanchéité (liquide blanc)
s'écoule par le flexible du produit d'étanchéité (6) :
1. Continuez à faire fonctionner la pompe jusqu'à ce que le produit d'étanchéité ne s'écoule plus par le
flexible (cela prend habituellement 30 à 70 secon-
des). Quand le produit d'étanchéité s'écoule par le
flexible du produit d'étanchéité (6), le manomètre
(3) peut indiquer jusqu'à 5 bar (70 psi). Le mano-
mètre (3) baisse rapidement de 5 bar environ à la
véritable pression des pneus lorsque le flacon de
produit d'étanchéité (1) est vide.
2. La pompe commence à injecter de l'air dans le pneu dès que le flacon de produit d'étanchéité (1) est
vide. Continuez à actionner la pompe et gonflez le
pneu à la pression indiquée sur l'étiquette de pres-
sion des pneus sur le montant du loquet de la porte
conducteur (pression recommandée). Vérifiez la
pression du pneu sur le manomètre (3). Si le pneu ne se gonfle pas à une pression d'au
moins 1,8 bar (26 psi) en 15 minutes :
 Le pneu est trop endommagé. Ne tentez pas de
continuer à rouler. Sollicitez une assistance.
REMARQUE : Si le pneu est trop gonflé, appuyez
sur le bouton de dégonflage pour réduire la pression du
pneu à la pression de gonflage recommandée avant de
continuer.
Si le pneu se gonfle à la pression recommandée
ou atteint au moins 1,8 bar (26 psi) en 15 minu-
tes :
1. Appuyez sur le bouton de mise sous tension (4) pour désactiver la trousse TIREFIT.
2. Retirez l'autocollant de limitation de vitesse du sommet du flacon de produit d'étanchéité (1) et
placez-le sur le tableau de bord.
3. Débranchez immédiatement le flexible du produit d'étanchéité (6) de la tige de valve, reposez le
capuchon sur le raccord au bout du flexible et placez
la trousse TIREFIT dans l'espace de rangement du
véhicule. Passez rapidement à l'étape (D) "Conduire
le véhicule".
296
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page 303 of 396

Le raccord d'extrémité en métal de la
prise d'alimentation (8) peut chauffer
après l'utilisation et doit donc être mani-
pulé prudemment .
 Si vous ne replacez pas le capuchon sur le
raccord au bout du flexible du produit d'étan­
chéité (6), du produit d'étanchéité peut se ré­
pandre sur votre peau, vos vêtements et à l'inté­
rieur du véhicule. Du produit d'étanchéité peut
également se propager aux organes internes de la
trousse TIREFIT et l'endommager irrémédiable­
ment .
(D) Conduire le véhicule :
Immédiatement après avoir injecté le produit d'étan-
chéité et gonflé le pneu, conduisez le véhicule sur 8 km
ou pendant 10 minutes pour garantir la distribution du
produit d'étanchéité TIREFIT dans le pneu. Ne dépas­
sez pas 88 km/h.
AVERTISSEMENT !
TIREFIT ne répare pas définitivement le
pn
eu. Faites examiner et réparer ou
remplacer le pneu après avoir utilisé TIREFIT. Ne
dépassez pas les 88 km/h tant que le pneu n'est
pas réparé ou remplacé. Le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, pour vous, vos passagers
ou d'autres personnes autour de vous.
(E) Après la conduite :
Arrêtez-vous dans un endroit sûr. Reportez-vous à la
rubrique "Quand vous vous arrêtez pour utiliser
TIREFIT" avant de continuer.
1. Tournez le bouton de sélection de mode (5) en position de mode Air.
2. Déroulez la fiche d'alimentation et insérez-la dans la prise de courant 12 V du véhicule.
3. Déroulez le flexible de la pompe à air (7) (noir en couleur) et vissez le raccord de l'extrémité du
flexible (7) sur la tige de soupape.
4. Vérifiez la pression du pneu en lisant le manomètre (3).
297
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 304 of 396

Si la pression des pneus est inférieure à 1,3 bar,
le pneu est trop endommagé. Ne tentez pas de conti-
nuer à rouler. Sollicitez une assistance.
Si la pression des pneus est supérieure ou égale
à 1,3 bar :
1. Appuyez sur le bouton de mise sous tension (4)pour mettre en marche la trousse TIREFIT et gon-
flez le pneu à la pression indiquée sur l'étiquette
d'informations sur les pneus et le chargement située
sur l'ouverture de porte côté conducteur.
REMARQUE : Si le pneu est trop gonflé, appuyez
sur le bouton de dégonflage pour réduire la pression du
pneu à la pression de gonflage recommandée avant de
continuer.
2. Débranchez le kit TIREFIT de la tige de soupape,
reposez le bouchon sur la tige de soupape et dé­
branchez de la prise 12 V.
3. Placez la trousse TIREFIT dans son emplacement correct dans le véhicule.
4. Faites examiner et réparer ou remplacer le pneu dès que possible chez un concessionnaire agréé ou dans
un centre de service de pneus. 5. Remplacez l'ensemble du flacon de produit d'étan-
chéité (1) et du flexible du produit d'étanchéité (6)
chez votre concessionnaire agréé le plus tôt pos-
sible. Reportez-vous à la rubrique "(F) Remplace-
ment du flacon de produit d'étanchéité et du
flexible".
REMARQUE : Au moment d'amener le pneu en
réparation, informez le concessionnaire agréé ou le
centre d'entretien que le pneu a été scellé à l'aide de la
trousse de réparation TIREFIT.
(F) Remplacement du flacon de produit
d'étanchéité et du flexible :
1. Déroulez le flexible du produit d'étanchéité (6) (transparent).
2. Localisez le bouton de déverrouillage circulaire du flacon de produit d'étanchéité dans la zone encas-
trée sous le flacon de produit d'étanchéité.
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du flacon de produit d'étanchéité. Le flacon de produit d'étan-
chéité (1) se soulève. Déposez­le et mettez-le au
rebut conformément à la réglementation.
4. Eliminez toute trace de produit d'étanchéité restant dans le logement du dispositif TIREFIT.
298
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page 305 of 396

5. Positionnez le nouveau flacon de produit d'étan-chéité (1) dans le boîtier de manière à ce que le
flexible du produit d'étanchéité (6) s'aligne avec la
fente à l'avant du boîtier. Enfoncez le flacon dans le
boîtier. Un clic audible indique que le flacon s'est
calé à sa place.
6. Contrôlez que le bouchon est posé sur le raccord à l'extrémité du flexible du produit d'étanchéité (6) et
rangez le flexible dans son compartiment de range-
ment (sous la pompe à air).
7. Remettez la trousse TIREFIT dans son espace de rangement dans le véhicule. AMPOULES DE RECHANGE
Toutes les lampes intérieures ont une base en laiton ou
en verre. Les ampoules à culot en aluminium ne sont
pas approuvées et ne peuvent être utilisées.
AMPOULES - Habitacle Réf. d'ampoule
Lampes de courtoisie/lecture (incandescentes) . . 578
Lampes de courtoisie/lecture (DEL en option) . . DEL
(réparation par un concessionnaire agréé)
Lampe de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Lampe de l'espace de chargement . . . . . . . . . . . . 579
Pochette pour cartes/Porte-gobelets de porte -
Selon l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
REMARQUE : Pour les instructions de remplace-
ment des commutateurs éclairés, consultez votre
concessionnaire agréé.
299
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 306 of 396

AMPOULES - ExtérieurRéf.
Feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . H11
Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HB3/9005
Feu de direction avant . . . . . . . . . . PY27W/3757AK
Feu de position avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W5W
Feu antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . PSX24W
Feu antibrouillard arrière . . . . . . . . . . . . . . . PS19W
Répétiteur latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WY5W
Feu stop central monté en hauteur (CHMSL) . . . DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Feu arrière/stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEL (réparation par un concessionnaire agréé)
Feu arrière de hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEL
(réparation par un concessionnaire agréé)
Feu de direction arrière . . . . . . . . . . . . . . . WY21W
Feux de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . W21W
Lampe de plaque d'immatriculation . . . . . . . . . . . 168 REMPLACEMENT DES AMPOULES
Si possible, il est préférable de faire chan-
ger les ampoules par un concessionnaire
FIAT. Le bon fonctionnement et une
orientation correcte des feux extérieurs sont es-
sentiels pour conduire en toute sécurité et dans le
respect des lois.
FEUX DE CROISEMENT/FEUX DE
ROUTE/FEUX DE DIRECTION AVANT ET
FEUX DE POSITION AVANT
1. Ouvrez le capot.
REMARQUE : Il peut être nécessaire de déposer le
boîtier du filtre à air et de déplacer le module d'alimen-
tation totalement intégré (TIPM) sur le côté pour
remplacer certaines lampes du boîtier gauche.
2. Tournez l'ampoule et le connecteur concerné d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et retirez l'ensemble du boîtier de
feu.(fig. 161)
3. Déconnectez l'ampoule du connecteur de faisceau, puis connectez l'ampoule de remplacement.
300
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page 307 of 396

Ne touchez pas l'ampoule neuve avec les
doigts. La graisse des doigts réduit la
durée de vie des ampoules. En cas de
contact avec une surface graisseuse, nettoyez
l'ampoule à l'alcool à friction.
4. Posez l'ensemble ampoule/connecteur dans le boî­ tier du projecteur et tournez l'ensemble d'un quart
de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour
le verrouiller. FEU ANTIBROUILLARD AVANT
REMARQUE :
Tournez le volant vers la droite en
cas de remplacement du feu antibrouillard avant gauche
ou vers la gauche pour le feu antibrouillard avant droit
pour faciliter l'accès à l'avant du passage de roue.
1. Déposez les fixations maintenant le panneau d'accès inférieur avant du passage de roue et déposez le
panneau d'accès.
2. Déposez le connecteur électrique du boîtier de feu antibrouillard.(fig. 162)
3. Saisissez fermement l'ampoule par les deux loquets et serrez-les l'un contre l'autre afin de dégager
l'ampoule de l'arrière du logement de feu anti-
brouillard avant.
(fig. 161)1 - Ampoule de feu de direction avant
2 - Ampoule de feu de croisement
3 - Ampoule de feu de position avant
4 - Ampoule de feu de route
(fig. 162)
301
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 308 of 396

4. Extrayez l'ampoule directement de l'ouverture cla-vetée du logement.
5. Alignez les languettes des ampoule de feu anti- brouillard avant sur les fentes qui se trouvent dans le
collier de l'ouverture d'ampoule, au dos du boîtier
de feu antibrouillard avant.
Ne touchez pas l'ampoule neuve avec les
doigts. La graisse des doigts réduit la
durée de vie des ampoules. En cas de
contact , nettoyez l'ampoule à l'alcool dénaturé.
6. Insérez l'ampoule dans le boîtier jusqu'à ce que les languettes soient engagées dans les fentes du collier.
7. Poussez fermement et uniformément l'ampoule di- rectement dans le boîtier de lampe, jusqu'à ce que
les deux languettes s'emboîtent complètement.
FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE
1. Derrière le pare-chocs, au-dessus du renfort de pare-chocs, pressez les pattes de déverrouillage du
boîtier du feu antibrouillard.(fig. 163)
2. Séparez le boîtier du feu antibrouillard du carénage de pare-chocs.
3. Débranchez le connecteur du faisceau électrique.(fig. 164)
(fig. 163) Pattes de déverrouillage(fig. 164)
Connecteur électrique
302
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page 309 of 396

4. Saisissez fermement l'ampoule par les deux loquetset serrez-les l'un contre l'autre afin de dégager
l'ampoule de l'arrière du logement de feu anti-
brouillard avant.
5. Extrayez l'ampoule directement de l'ouverture cla- vetée du logement.
6. Déposez l'ampoule de la douille du connecteur et posez l'ampoule de remplacement.
7. Alignez les languettes des ensembles de douille d'ampoule de feu antibrouillard arrière de rechange
sur les fentes qui se trouvent dans le collier de
l'ouverture d'ampoule, au dos du boîtier de feu
antibrouillard.
8. Insérez l'ampoule dans le boîtier jusqu'à ce que les languettes soient engagées dans les fentes du collier.
9. Poussez fermement et uniformément l'ampoule di- rectement dans le boîtier de lampe, jusqu'à ce que
les deux languettes s'emboîtent complètement.
10. Reposez le boîtier de feu antibrouillard.
REPETITEUR LATERAL
Les répétiteurs latéraux sont situés dans les deux
panneaux d'aile avant.
1. Poussez la lentille du répétiteur latéral sur le côté gauche pour relâcher la tension du ressort et
sortez-la. 2.
Déconnectez l'ampoule du connecteur de faisceau,
puis connectez l'ampoule de remplacement.
(fig. 165)
3. Engagez le crochet droit du répétiteur latéral dans l'élément en tôle (notez l'orientation correcte du
lettrage de la lentille).
4. Faites tourner le répétiteur latéral jusqu'à ce que le côté gauche s'engage (un léger clic se fait entendre).
FEU DE DIRECTION ARRIERE ET FEU DE
RECUL
Les feux arrière sont séparés en deux blocs. Les feux
arrière/stop et les feux de direction arrière se trouvent
dans les panneaux de carrosserie du coin arrière. Les
feux arrière et de recul se trouvent dans le hayon.
(fig. 165) Dépose de l'ampoule de répétiteur latéral
303
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DUVEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX

Page 310 of 396

Remplacement du feu de direction arrière
1. Ouvrez le hayon.
2. Déposez les deux fixations du côté interne duboîtier de feu arrière.(fig. 166)
3. Insérez avec précaution d'une main une baguette de garnissage (outil à lame plate en plastique) entre le
panneau de carrosserie et le côté externe du boîtier
de feu arrière et, de l'autre main, saisissez le bord du
côté interne du boîtier de feu arrière. Utilisez en-
semble la baguette de garnissage et la pression de la
main pour désengager le boîtier de feu arrière du
véhicule.
4. Tournez le connecteur électrique de l'ampoule en question d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le du boîtier de feu
arrière.
5. Déposez l'ampoule de la douille du connecteur et posez l'ampoule de remplacement.
6. Posez l'ampoule et l'ensemble de connecteur dans le boîtier de feu arrière et tournez le connecteur
d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le verrouiller.
7. Reposez le boîtier de feu arrière et ses fixations.
Remplacement du feu de recul
1. Ouvrez le hayon.
2. Déposez les deux fixations du boîtier de feu arrière au hayon par la face interne du hayon.(fig. 167)(fig. 166)
(fig. 167)
304
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 400 next >