FIAT FULLBACK 2017 Notice d'entretien (in French)
Page 131 of 336
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
IUF — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX orientés vers l'avant, catégorie universelle approuvée pour le
groupe de masse.
IL — Convient pour les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX particuliers. Voir le tableau ci-dessus « Dispositifs de retenue
pour enfants recommandés ».
X — Position ISOFIX non adaptée aux dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX de ce groupe de masse.
Remarque importante :
le siège passager avant n'est PAS compatible avec un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière lorsque l'airbag
passager est activé. Il est compatible avec un dispositif de retenue pour enfant universel lorsque l'airbag a été désactivé (voir la
section « Système de retenue supplémentaire — Airbag »).
Dispositif de retenue pour enfants i-Size
Position assise : Deuxième siège latéral
Dispositif de retenue pour enfants i-Size i-U
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
i-U — Convient pour dispositif de retenue pour enfants i-Size « universel » orienté vers l'avant et l'arrière.
Remarque importante :
le siège passager avant n'est PAS compatible avec un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière lorsque l'airbag
passager est activé. Il est compatible avec un dispositif de retenue pour enfant universel lorsque l'airbag a été désactivé (voir la
section « Système de retenue supplémentaire — Airbag »).
129
Page 132 of 336
Adaptabilité diverses positions de siège
CABINE SIMPLE
Groupe de massePosition de siège
Passager avantDispositifs de retenue pour enfants
recommandésNuméro d'agrément UN-R44
0 — Jusqu'à 10 kg X — —
0+ — Jusqu'à 13 kg X — E1-04301146
1—9à18kg UF,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants pour la zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Nord) : MZ314390N
DUO plus : MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II&III—15à36kg UF,LKID plus : MZ314250
KIDFIX : MZ314804E1-04301169
E1-04301198
158)
74)
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
U — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » approuvés pour ce groupe de masse.
UF — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » orientés vers l'avant approuvés pour ce groupe de
masse.
X — Position de siège non adaptée aux dispositifs de retenue pour enfants de ce groupe de masse.
Remarque importante :
le siège passager avant n'est PAS compatible avec un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière lorsque l'airbag
passager est activé. Il est compatible avec un dispositif de retenue pour enfant universel lorsque l'airbag a été désactivé (voir la
section « Système de retenue supplémentaire — Airbag »).
130
SÉCURITÉ
Page 133 of 336
Adaptabilité diverses positions de siège
CABINE APPROFONDIE
Groupe de massePosition de siège
Passager avantDispositifs de retenue pour
enfants recommandésNuméro d'agrément UN-R44
Airbag activé Airbag désactivé
0— Jusqu'à 10 kg X U — —
0+ — Jusqu'à
13 kgX U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146
1—9à18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) :
MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Nord) :
MZ314390N
DUO plus : MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 à 36 kg X U, LKID plus : MZ314250
KIDFIX : MZ314804E1-04301169
E1-04301198
131
Page 134 of 336
Groupe de massePosition de siège
Arrière latéralDispositifs de retenue pour enfants
recommandésNuméro d'agrément UN-R44
0 — Jusqu'à 10 kg X — —
0+ — Jusqu'à 13 kg X BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146
1—9à18kg XG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Centre-Sud) : MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue pour
enfants - zone Nord) : MZ314390N
DUO plus : MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II&III—15à36kg XKID plus : MZ314250
KIDFIX : MZ314804E1-04301169
E1-04301198
158)
74)
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
U — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » approuvés pour ce groupe de masse.
UF — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » orientés vers l'avant approuvés pour ce groupe de
masse.
X — Position de siège non adaptée aux dispositifs de retenue pour enfants de ce groupe de masse.
Remarque importante :
le siège passager avant n'est PAS compatible avec un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière lorsque l'airbag
passager est activé. Il est compatible avec un dispositif de retenue pour enfant universel lorsque l'airbag a été désactivé (voir la
section « Système de retenue supplémentaire — Airbag »).
132
SÉCURITÉ
Page 135 of 336
Adaptabilité diverses positions de siège
CABINE DOUBLE
Groupe de massePosition de siège
Passager avantDispositifs de retenue pour
enfants recommandésNuméro d'agrément UN-R44
Airbag activé Airbag désactivé
0— Jusqu'à 10 kg X U — —
0+ — Jusqu'à
13 kgX U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146
1—9à18kg X U,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) :
MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Nord) :
MZ314390N
DUO plus : MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 à 36 kg X U, LKID plus : MZ314250
KIDFIX : MZ314804E1-04301169
E1-04301198
133
Page 136 of 336
Position de siège
Groupe de
masseArrière
latéralCentre arrièreDispositifs de retenue pour enfants
recommandésNuméro d'agrément UN-R44
0 — Jusqu'à
10 kgUU — —
0+ — Jusqu'à
13 kgU, L U, L BABY-SAFE plus : MZ314393 E1-04301146
1—9à18kg U,L U,LG 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Est) : MZ314390E
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Centre-Sud) :
MZ314390CS
G 0/1 S ISOFIX (dispositif de retenue
pour enfants - zone Nord) :
MZ314390N
DUO plus : MZ313045E4-03443416
E1-04301133
II & III —15 à
36 kgU, L XKID plus : MZ314250
KIDFIX : MZ314804E1-04301169
E1-04301198
158)
73) 74) 75) 76)
Définition des caractères à insérer dans le tableau ci-dessous :
U — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » approuvés pour ce groupe de masse.
UF — Convient pour dispositifs de retenue pour enfants « universels » orientés vers l'avant approuvés pour ce groupe de
masse.
X — Position de siège non adaptée aux dispositifs de retenue pour enfants de ce groupe de masse.
Remarque importante :
le siège passager avant n'est PAS compatible avec un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière lorsque l'airbag
passager est activé. Il est compatible avec un dispositif de retenue pour enfant universel lorsque l'airbag a été désactivé (voir la
section « Système de retenue supplémentaire — Airbag »).
134
SÉCURITÉ
Page 137 of 336
Installation d'un
dispositif de retenue
pour enfants au point
d'ancrage bas (fixations
de dispositif de retenue
pour enfants ISOFIX) et
sangle d'ancrage
(cabine double)
Emplacement du point d'ancrage
bas
Le siège arrière de votre véhicule est
équipé de points d'ancrage pour
fixations de dispositif de retenue pour
enfants ISOFIX.Emplacement de la sangle
d'ancrage
Deux points d'ancrage pour dispositifs
de retenue pour enfants sont installés
sur le panneau vertical, derrière le siège
arrière.
Ils sont conçus pour fixer une sangle
d'ancrage de siège d'enfants à
chacune des 2 positions de siège
arrière de votre véhicule.
159)
Dispositifs de retenue
pour enfants avec
fixations ISOFIX (cabine
double)
Le dispositif de retenue pour enfants
est conçu uniquement pour siège à
points d'ancrage bas. Fixez le dispositif
de retenue pour enfants à l'aide des
points d'ancrage bas.
Il n'est pas nécessaire de fixer le
dispositif de retenue pour enfants à
l'aide des ceintures de sécurité du
véhicule.
A. Connecteurs du dispositif de retenue
pour enfants
Installation
1. Éliminez tous les corps étrangers
dans et autour des connecteurs et
vérifiez que la ceinture de sécurité du
véhicule est enroulée normalement.
207AHA106607
208AHA106229
209AHA104759
210AA0014302
135
Page 138 of 336
2. Retirez l'appuie-tête du siège où
vous souhaitez installer le dispositif de
retenue pour enfants. Voir la section
« Appuie-tête ».
3. Poussez les connecteurs du
dispositif de retenue pour enfants (A)
dans les points d'ancrage bas (B)
conformément aux instructions fournies
par le fabricant du dispositif de retenue
pour enfants.
A. Connecteur
B. Point d'ancrage bas
Si votre dispositif de retenue pour
enfants est muni d'un support, vérifiez
la présence d'un support à un endroit
stable du plancher.
Si votre dispositif de retenue pour
enfants est à sangle de fixation,
procédez aux étapes4à8.
Si votre dispositif de retenue pour
enfants est sans sangle de fixation,
procédez à l'étape 8.4. Faites glisser la sangle de fixation du
dispositif de retenue pour enfants (C)
dans l'espace entre le siège arrière et la
garniture du panneau arrière.
5. Faites basculer l'accoudoir vers
l'avant. Ouvrez les deux fixations (B)
situées dans l'espace réservé à
l'accoudoir.6. Ouvrez le couvercle intérieur.
7. Passez votre main dans l'ouverture
des deux fixations, accrochez le
crochet de la sangle d'ancrage (C) au
point d'ancrage (D), et serrez fixement
la sangle.
S'il est difficile de verrouiller le crochet
de la sangle de fixation, tournez le
crochet sur le côté.
211AHA106434
212AHA106610
213AHA106623
214AHA106636
215AHA106649
136
SÉCURITÉ
Page 139 of 336
8. Poussez et tirez le dispositif de
retenue pour enfants dans tous les
sens pour vérifier qu'il est bien fixé.
Retrait
Enlevez le dispositif de retenue pour
enfants conformément aux instructions
fournies par le fabricant du dispositif de
retenue pour enfants.
Installation d'un dispositif de
retenue pour enfants à une ceinture
de sécurité de type à 3 points (avec
mécanisme de blocage d'urgence)
Installation
1. Placez un dispositif de retenue pour
enfants sur le siège sur lequel vous
souhaitez l'installer et retirez
l'appuie-tête du siège. Voir la section
« Appuie-tête ».
2. Lorsque vous installez un dispositif
de retenue pour enfants sur le siège
passager avant, réglez le siège le plus
vers l'arrière possible.
3. Acheminez la ceinture à travers le
dispositif de retenue pour enfants
conformément aux instructions fournies
par le fabricant du dispositif de retenue
pour enfants, puis insérez la plaque de
verrouillage dans la boucle.
4. Tendez correctement à l'aide du clip
de verrouillage (A).
5. Si votre dispositif de retenue pour
enfants est muni d'un support, vérifiez
la présence d'un support à un endroit
stable du plancher.6. Avant d'installer l'enfant dans le
dispositif de retenue, poussez et tirez le
dispositif de retenue pour enfants dans
tous les sens pour vérifier qu'il est bien
fixé. Procédez à cette vérification avant
chaque utilisation.
160)
ATTENTION
158)Lorsque vous installez un dispositif de
retenue pour enfants, enlevez l'appuie-tête
du siège.
159)Les points d'ancrage du dispositif de
retenue pour enfants sont conçus pour
résister aux charges imposées par des
dispositifs de retenue pour enfants installés
correctement. Ne les utilisez jamais pour
les ceintures de sécurité pour adultes, des
harnais ou pour fixer d'autres éléments ou
équipements au véhicule.160)Pour certains types de dispositif de
retenue pour enfants, le clip de verrouillage
(A) doit être utilisé pour éviter toutes
blessures pendant une collision ou une
manœuvre brusque. Ils doivent être fixés et
utilisés conformément aux instructions du
fabricant du dispositif de retenue pour
enfants. Retirez le clip de verrouillage si
vous retirez le dispositif de retenue pour
enfants.
ATTENTION
73)Si vous installez un dispositif de retenue
pour enfants sur le siège arrière, réglez le
siège avant de manière à éviter tout
contact entre les dossiers avant d'une part,
et les pieds de l'enfant et le dispositif de
retenue d'autre part.
74)Lorsque vous installez un dispositif de
retenue pour enfants (groupe de masse II &
III) sur le siège passager avant, réglez les
dossiers 2 crans vers l'arrière par rapport à
la position verticale.
75)Les dispositifs de retenue pour enfants
avec support ne conviennent pas pour le
siège central arrière.
76)Abaissez l'appuie-tête du dispositif de
retenue pour enfants après avoir sorti
l'enfant du dispositif de retenue pour
enfants en cas d'utilisation des dispositifs
KID-FIX ou KID PLUS sur le siège arrière,
afin d'éviter tout contact entre l'appuie-tête
du dispositif de retenue pour enfants et la
vitre arrière. Et veillez à ajuster et à
positionner correctement l'appuie-tête
lorsque vous placez l'enfant dans le
dispositif de retenue pour enfants.
216AA0008772
137
Page 140 of 336
AIRBAG DU
SYSTÈME DE
RETENUE
SUPPLÉMENTAIRE
La notice relative aux airbags SRS
fournissent des informations
importantes sur les airbags conducteur
et passager avant, l'airbag espace
genoux conducteur, les airbags latéraux
et les airbags rideaux.
Les airbags conducteur et passager
avant sont conçus pour renforcer la
protection primaire assurée par les
ceintures de sécurité côté conducteur
et passager avant, en protégeant les
occupants contre les blessures à la tête
et au thorax lors de certaines collisions
frontales modérées à graves.
L'airbag conducteur SRS emploie un
système à double niveau de
déclenchement (si le véhicule en est
équipé). Les airbags conducteur et
passager avant sont contrôlés par les
capteurs d'impact (à l'avant du
véhicule) et le contrôleur (près du centre
du véhicule, au niveau du plancher).
L'airbag espace genoux conducteur (si
le véhicule en est équipé) est conçu
pour renforcer la protection primaire
assurée par la ceinture de sécurité
conducteur. Il peut réduire le
mouvement vers l'avant des jambes du
conducteur et assurer une protection
supplémentaire du corps lors de
certaines collisions frontales modérées
à graves.Les airbags latéraux SRS (si le véhicule
en est équipé) sont conçus pour
renforcer la sécurité assurée par des
ceintures de sécurité correctement
bouclées et pour protéger le
conducteur et le passager avant contre
toutes blessures au thorax lors de
certaines collisions frontales modérées
à graves.
Les airbags rideaux SRS (si le véhicule
en est équipé) sont conçus pour
renforcer la sécurité assurée par des
ceintures de sécurité correctement
bouclées et pour protéger le
conducteur et le passager sur le siège
avant et la banquette arrière contre
toutes blessures à la tête en déployant
l'airbag rideau du côté de l'impact lors
de certaines collisions frontales
modérées à graves.
Le SRS ne remplace PAS les ceintures
de sécurité. Afin de garantir la
protection maximale de tous les
occupants dans tous types de
collisions et d'accidents, il est impératif
que tous les occupants, y compris les
passagers et le conducteur, bouclent
leurs ceintures de sécurité.
REMARQUE L'ERA-GLONASS (si le
véhicule en est équipé) est conçu pour
fonctionner lorsqu'un airbag se déploie.
Consultez la section « ERA-
GLONASS ».Principe de fonctionnement du
système de retenue supplémentaire
Le SRS est constitué des composants
suivants :
1. Module d'airbag (conducteur)*
2. Témoin d'airbag passager avant
(cabine approfondie et cabine double)
3. Module d'airbag (passager)*
4. Module d'airbag espace genoux
conducteur* 5. Commutateur ON OFF
d'airbag passager avant (cabine
217AHA106232
218AHA104876
138
SÉCURITÉ