Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 241 of 740

4145
Équipements de votre véhicule
Changement de sens de
circulation (pour l'Europe)
Utilisez cette fonction lorsque vous
conduisez dans un pays dont le sens de
circulation est inversé.
Elle permet de réduire l'éblouissement
des conducteurs venant en sens inverse.
Suivez la procédure ci-dessous.1. Sélectionnez “User Settings”(Réglages utilisateur) en appuyant sur
le bouton de mode ( ) sur le volant.
2. Sélectionnez “Lampe” (Lampe) en appuyant sur le bouton de
déplacement ( ) et le bouton de
sélection ( ) du volant.ATTENTION
Ne placez rien par dessus le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord afin de garantir le bonfonctionnement du systèmed’éclairage automatique.
Ne nettoyez pas le capteur à l’aide d’un produit lave vitre car ilpourrait rester un léger filmsusceptible d’entraver le fonctionnement du capteur.
Si votre véhicule est équipé de vitres teintées ou d’autres typesde revêtements du pare-briseavant, il se peut que le systèmed’éclairage automatique ne
fonctionne pas convenablement.
ODMECO2072/ODMECO2072FE

Type A
ODMECO2073/ODMECO2073FE

Type B

Page 242 of 740

Équipements de votre véhicule
146
4
3. Cochez “Travel Mode” (Mode route) en
appuyant sur le bouton de
déplacement ( ) et le bouton de
sélection ( ) du volant.
✽✽ REMARQUE
Si le moteur est éteint, que la fonction de
changement de sens de circulation est
activée, puis que le moteur est rallumé,
le message ci-dessus s'affiche. Il permet
d'informer le conducteur que la fonction
est activée.
4. Pour annuler le changement, suivez les étapes 1 à 3 de la page
précédente.
ODMECO2040/ODMECO2040FE

Type A
ODMECO2041/ODMECO2041FE

Type B
ODMECO2074/ODMECO2074FE

Type A
ODMECO2075/ODMECO2075FE

Type B

Page 243 of 740

4147
Équipements de votre véhicule
Changement des feux de route
1. Tournez le commutateur de feux sur laposition " phare ".
2. Poussez le levier.✽✽ REMARQUE
 Le voyant des feux de route s'allume lorsque les feux de route sont en
position ON.
 Pour éviter que la batterie se décharge, ne laissez pas les feux
allumés pendant une longue période
alors que le moteur ne tourne pas.Faire un appel de phares
Tirez le levier vers vous. Le bouton
revient en position normale une fois qu'il
est relâché. Le commutateur de feux n'apas besoin d'être en position ON pour
que cette fonction de clignotant soit
utilisée.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les feux de route en
présence d'autres véhicules. Celapourrait gêner la vision des autres
conducteurs.
ODMECO2014ODMECO2013

Page 244 of 740

Équipements de votre véhicule
148
4
Clignotants et signaux de
changement de voie Le contacteur d’allumage doit être en position ON pour que les clignotants
fonctionnent. Pour activer les clignotants,
détirez le levier vers le haut ou vers le
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent
sur le tableau de bord indiquent leclignotant activé. Elles s’arrêteront automatiquement une
fois le virage terminé. Si le voyant
continue à clignoter après le virage,
repositionnez manuellement le levier en
position OFF. Pour signaler un changement de voie,
tirez légèrement le levier de clignotant
vers le haut ou vers le bas et maintenez-
le en position (B). Le levier retournera en
position OFF une fois relâché.
Si un voyant reste allumé, ne clignote
pas ou clignote anormalement, il se peut
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé,
auquel cas elle devra terre changée.
Indicateur de changement de voie sur
simple pression (Clign monotouch) (le cas échéant)
Pour activer le clignotant automatique,
actionnez légèrement le levier du
clignotant, puis relâchez-le.
Le clignotant s'active 3 fois (5 ou 7, le cas échéant).
Vous pouvez activer/désactiver cette
fonction et choisir le nombre declignotements (3, 5 ou 7, le cas échéant)dans le mode Réglage utilisateurs de
l'écran LCD.
✽✽ REMARQUE
Si un voyant clignote de manière
anormalement rapide ou lente, le
dysfonctionnement peut provenir d’une
ampoule grillée ou d’une connexion
électrique défectueuse dans le circuit.
Voyant des feux antibrouillard
avant (le cas échéant)
Les feux antibrouillard permettent d’améliorer la visibilité et d’éviter les
accidents en cas de faible visibilité
(brouillard, pluie, neige…).
1. Allumez les feux de position.
2. Placez le commutateur de feux (1) en position feux de brouillard avant.
3. Pour éteindre les feux de brouillard avant, placez le commutateur de feux
à nouveau sur la position feux de
brouillard avant ou éteignez les feux deposition.
ODMECO2015ODMECO2026

Page 245 of 740

4149
Équipements de votre véhicule
Feux de brouillard arrière
(le cas échéant)
Pour allumer les feux de brouillard
arrière, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Positionnez le commutateur de feux (1)sur feux de croisement, puis
positionnez-le sur feux de brouillard
arrière.
Positionnez le commutateur de feux sur la position feux de position, puis
positionnez-le sur la position feux de
brouillard avant (le cas échéant) et
positionnez-le (1) sur la position feux
de brouillard arrière. Pour éteindre les feux de brouillard
arrière, effectuez l'une des opérations
suivantes :
Désactivez le commutateur de feux.
Positionnez à nouveau le commutateur
de feux sur la position feux de
brouillard arrière.
Lorsque le commutateur de feux est positionné sur les feux de position, si
vous éteignez les feux brouillard avant,
le feu brouillard arrière s'éteindraégalement.
ODMECO2016
ATTENTION
Les feux antibrouillard
consomment une grande quantité
de courant électrique. Utilisez lesfeux antibrouillard uniquementlorsque la visibilité est mauvaise. Dans le cas contraire, la batterie et
l’alternateur peuvent se viderinutilement.

Page 246 of 740

Équipements de votre véhicule
150
4
Feux de jour (le cas échéant)
Les feux de jour (DRL) peuvent
permettre aux autres de mieux voir
l’avant de votre véhicule durant la
journée. Les DRL peuvent se révélerutiles dans de nombreux
environnements de conduite, notamment
après le lever du soleil et avant lecoucher du soleil. Le DRL (système d'allumage
automatique des feux de jour) éteint lesphares lorsque :
1. Le commutateur des feux de brouillard
avant ou des phares (feux de croisement) est sur ON.
2. Le moteur est éteint. Dispositif de réglage des phares
(le cas échéant)
Manuel
Pour régler l’inclinaison des phares en
fonction du nombre de passagers et dupoids en charge dans le coffre à
bagages, tournez la molette de réglage
des phares.
Plus le numéro sur la molette est élevé,
plus le faisceau du phare sera bas.
Assurez-vous toujours de la bonne
inclinaison des phares ou vous
risqueriez d’éblouir les autres usagers de
la route.Vous trouverez ci dessous une liste
d’exemples de paramètres à prendre en
compte pour le réglage Pour lesconditions de charge autres que celles
figurant dans la liste ci dessous, réglez la
molette de sorte que l’inclinaison du
faisceau soit la plus proche possible de
celle obtenue d’après la liste.
Position de
la molette 0 0 1 2 3Condition de charge Conducteur uniquement
Conducteur + passager avant
Passagers au complet
(y compris le conducteur)
Passagers au complet
(y compris le conducteur) +
Charge maximale autoriséeConducteur + Charge
maximale autorisée
ODMECO2017

Page 247 of 740

4151
Équipements de votre véhicule
Mode automatique
Le mode automatique permet de régler
la hauteur des phares en fonction dunombre de passagers et de la charge
dans la zone réservée aux bagages.
Il permet également d'ajuster la hauteur
des phares dans diverses circonstances.Système de phares adaptatifs
(AFLS) (le cas échéant) Le système de phares utilise l'angle de
braquage et la vitesse du véhicule pour
faire pivoter les phares et ajuster leur
hauteur, afin de vous assurer un largechamp de vision en toutes
circonstances.
Positionnez le commutateur sur AUTO
lorsque le moteur tourne. Le système de
phares adaptatifs fonctionne lorsque les
phares sont allumés. Pour désactiver
l'AFLS, changez la position du
commutateur.
Après avoir désactivé l'AFLS, la rotation automatique des phares n'est plus
activée, mais le réglage en hauteur
fonctionne en permanence.Si le témoin de dysfonctionnement de
l'AFLS s'allume, cela signifie que l'AFLS
ne fonctionne pas correctement.
Arrêtez-vous à l'endroit sûr le plus
proche, puis redémarrez le moteur. Si le
voyant reste allumé en continu, faites
vérifier votre système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
ODM042247
ODMECO2018
AVERTISSEMENT
Si le mode automatique ne
fonctionne pas correctement, alors
que votre voiture est inclinée vers
l'arrière (par rapport à la position
du passager), ou que vos phares
sont bloqués en position " feux de
croisement " ou " feux de route ",
faites examiner votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agrée.
Ne tentez pas d'examiner ou de
remplacer le câblage vous-même.

Page 248 of 740

Équipements de votre véhicule
152
4
A : Régulateur de vitesse de l'essuie-
glace (Avant)
· / MIST – Balayage unique · O / OFF – Off
· --- / INT – Balayage intermittent AUTO* – Balayage automatique
· 1 / LO– Vitesse basse
· 2 / HI – Vitesse élevée
B : Temporisateur pour balayage intermittent
C : Lave-glace avec balayages courts (Avant)*
D : Levier de commande de l'essuie- glace / lave-glace arrière*
· HI / 2 – Vitesse d'essuie-glace élevée
· LO / 1 –Vitesse d'essuie-glace basse
· OFF / O – Désactivé
E : Lave-glace avec balayages courts (Arrière)
* : le cas échéant
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
Essuie-glace/lave-glace Essuie-glace/lave-glace arrière
ODMECO2019 /ODM042252/ODMECO2020/ODM042253
■Type A■Type A
■Type B■Type B

Page 249 of 740

4153
Équipements de votre véhicule
Les essuie-glaces
Fonctionnent comme suit lorsque le contacteur d’allumage est sur ON./ MIST : Pour n'effectuer qu'un seul cycle de balayage à l'aide
des essuie-glaces, placez le
levier dans cette position
( / embuage), puis
relâchez-le. Si le levier
est maintenu dans cetteposition, les essuie-glaces
fonctionnent de manière
continue.
O / OFF : Les essuie-glaces ne
fonctionnent pas
--- / INT : Le essuie-glaces fonctionnent de manière intermittente à la
même fréquence. Utilise ce
mode en cas de bruine ou de
brume. Pour modifier les
paramètres de vitesse, tournezle bouton de commande de la
vitesse.
1 / LO : Essuie-glaces en vitesse normale
2 / HI : Essuie-glaces en vitesse rapide✽✽
REMARQUE
En cas d’amas important de neige ou de
glace sur le pare-brise, dégivrez-le
pendant environ 10 minutes ou jusqu’à
ce que la neige et/ou la glace ait fondue
avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de
garantir leur bon fonctionnement. Si
vous ne retirez pas la neige et/ou la glace
des essuie-glaces et du lave-glace avant
de les utiliser, vous risquez de les
endommager.Commande automatique (le cas échéant)
Le capteur de pluie situé sur le haut du
pare-brise détecte la quantité de pluie et
commande la cadence de balayage en
fonction. Plus il pleut, plus le balayage
est rapide.
Lorsque la pluie cesse, les essuie-glaces
s’arrêtent. Pour modifier les paramètres
de vitesse, tournez le bouton decommande de la vitesse (1).
Si le commutateur d’essuie-glace est en
mode AUTO lorsque le commutateurd’allumage est sur ON, les essuie-glaces
effectueront un balayage unique pour
procéder à l’auto-diagnostic du système.Mettez les essuie-glaces en position
« OFF » lorsque vous ne les utilisez pas.
ODMECO2022
Capteur

Page 250 of 740

Équipements de votre véhicule
154
4
Lave-glace (le cas échéant)
En position OFF, tirez doucement le
levier vers vous pour pulvériser du
liquide lave-glace sur le pare-brise et
pour activer les cycles de balayage 1-3
des essuie-glaces.
Utilise cette fonction lorsque le pare-
brise est sale.ATTENTION
Lorsque vous nettoyez le véhicule,
positionnez le commutateur
d’essuie-glaces en position OFFafin d’empêcher le déclenchementdes essuie-glaces.
Les essuie-glaces peuvent sedéclencher et être endommagés si le commutateur est positionné enmode AUTO pendant que vousnettoyez le véhicule.
Ne retirez pas la protection ducapteur situé sur le haut du pare- brise côté passager. Les pièces dusystème risqueraient d’êtreendommagées, et il se peut que les
dégâts ne soient pas couverts parla garantie.
Lorsque vous démarrez le véhiculeen hiver, positionnez lecommutateur d’essuie-glaces sur
OFF. Dans le cas contraire, lesessuie-glaces peuvent sedéclencher et la glace peutendommager les balais d’essuie-
glaces. Retirez toute la neige et laglace et dégivrez convenablementle pare-brise avant d’actionner les
essuie-glaces.
ATTENTION
Lorsque le contacteur d’allumage est sur ON et que le commutateur
d’essuie-glaces est positionné enmode AUTO, un manque devigilance dans les situations suivantes pourrait entraîner des
blessures aux mains ou à d’autresparties du corps :
Ne touchez pas le haut du pare- brise en face du capteur de pluie.
Ne touchez pas le haut du pare- brise avec un chiffon humide oumouillé.
N’appuyez pas sur le pare-brise.
ODMECO2021
ODM042257

Type A
■ Type B

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 740 next >