Hyundai Grand Santa Fe 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2015Pages: 740, PDF Size: 44.69 MB
Page 251 of 740

4155
Équipements de votre véhicule
Le jet de liquide et le balayage des
essuie-glaces prennent fin lorsque vous
relâchez le levier.
Si le lave-glace ne fonctionne pas,
vérifiez le niveau du liquide lave-glace.S’il n’est pas suffisant, ajoutez du liquide
lave-glace non-abrasif dans le réservoir
de lave-glace.
Le tuyau de remplissage du réservoir se
situe à l’avant du compartiment moteur,
côté passager.Lave-phares (le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un lave-
phares, ce dernier se déclenche lorsque
vous utilisez le lave-glace. Il ne se
déclenche que lorsque les feux decroisement sont allumés et que lecontact ou le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur est enposition ON.
Le liquide lave-glace est projeté sur les
phares.
✽✽
REMARQUE
Vérifiez régulièrement les lave-phares pour vérifier que le liquide de
nettoyage est correctement projeté sur
les lentilles de phares.
Le lave-phare ne peut être activé que toutes les 15 minutes.ATTENTION
Afin d’éviter d’endommager la
pompe du lave-glace, n’actionnezpas le lave-glace lorsque le
réservoir de liquide est vide.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il gèle à l’extérieur,
n’utilisez pas le lave-glace sans
voir au préalable chauffé le pare-
brise à l’aide des dégivreurs ; la
solution du lave-glace pourrait
geler au contact du pare-brise et
gêner votre vision.
ATTENTION
Afin d’éviter d’endommager les essuie-glaces ou le pare-brise,
n’actionnez pas les essuie-glaceslorsque le pare-brise est sec.
Afin d’éviter d’endommager les balais d’essuie-glaces, n’utilisez
pas d’essence, de kérosène, de diluant pour peinture ni d’autressolvants sur les essuie-glaces ouà proximité.
Afin d’éviter d’endommager les bras d’essuie-glaces et d’autrescomposants, n’essayez pas defaire bouger les essuie-glacesmanuellement.
Pour éviter d'endommager les essuie-glaces et le système delave-glace, utilisez du liquidelave-glace antigel en hiver et partemps froid.
Page 252 of 740

Équipements de votre véhicule
156
4
Commutateur d’essuie-glace et
du lave-glace de la lunette arrière
(le cas échéant)
Le commutateur d’essuie-glace et de
lave-glace arrière est situé à l’extrémité
du levier d’essuie-glace et de lave-glace.
Tournez le commutateur jusqu’à laposition souhaitée pour actionner
l’essuie-glace et le lave-glace arrière. HI / 2 – Vitesse d'essuie-glace élevée
LO / 1– Vitesse d'essuie-glace basseOFF / O – Désactivé
Repoussez le levier pour pulvériser du
liquide lave-glace à l'arrière et faites
balayer les essuie-glaces arrière
pendant 1~3 cycles. Le jet de liquide et le
balayage des essuieglaces prennent fin
lorsque vous relâchez le levier. (le caséchéant)
ODMECO2023
ODM042256
■
Type A
■ Type B
ODMECO2024
ODM042338
■
Type A
■ Type B
Page 253 of 740

4157
Équipements de votre véhicule
ÉCLAIRAGE INTÉRIEURExtinction AUTOMATIQUE des
plafonniers
Si vous verrouillez le véhicule à l'aidede l'émetteur ou de la clé intelligente
lorsque toutes les portes sont fermées,
tous les plafonniers s'éteignent dans
les 5 secondes..
Si vous n'actionnez aucun élément du véhicule après avoir coupé le contact,les lumières s'éteignent après 20
minutes. Plafonnier
ATTENTION
N’utilisez pas l’éclairage intérieur
pendant des périodes prolongées si
le moteur ne tourne pas.
En effet, la batterie risque de sedécharger.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas l'éclairage intérieur
lorsque vous conduisez de nuit.
Cela pourrait obscurcir votre visionet entraîner un accident.ODM042258
ODM042259
■ Type A
■Type B
ONCDCO3048
■Type C
Page 254 of 740

Équipements de votre véhicule
158
4
Appuyez sur la lentille (1) pour allumer
ou éteindre le plafonnier.
ON (2): Le plafonnier et la liseuse
restent allumés de manière
continue.
OFF (3): Les lampes ne s 'allument pas même si une porte est
ouverte.
ROOM (4): Le plafonnier et la liseuse restent allumés de manière
continue. DOOR (5):
- Le plafonnier et la liseuse s'allumentpendant environ 30 secondes lorsque
les portes sont déverrouillées avec
un émetteur ou une clé intelligente,
tant que les portes ne sont pas
ouvertes.
- Le plafonnier et la liseuse restent allumés environ 20 minutes si une
porte est ouverte et que la clé de
contact est en position ACC ou
LOCK/OFF.
- Le plafonnier et la liseuse restent allumés de manière continue si une
porte est ouverte et que la clé decontact est en position ON.
- Le plafonnier et la liseuse s'éteignent immédiatement si la clé de contactest mise en position ON ou si toutes
les portes sont verrouillées.
✽✽
REMARQUE
Lorsque la lampe est allumée en
appuyant sur la lentille (1), elle ne
s'éteint pas même lorsque le
commutateur est en position OFF (3).
Liseuse
Appuyez sur le bouton pour allumer ou
éteindre la lampe.
ODM042341
■
Type B ODM042260
■
Type A
Page 255 of 740

4159
Équipements de votre véhicule
Lumière du miroir de courtoisie
L'ouverture du cache du miroir de pare-
soleil active automatiquement la lampe
du miroir.Lampe du hayon à bagages
ON : La lampe du coffre à bagages
reste allumée de manière
continue.
DOOR : La lampe du coffre à bagages s'allume lors de l'ouverture du
hayon.
OFF : La lampe du coffre à bagages ne s'allume pas. Lampe de la boîte à gants La lampe de la boîte à gants s'allume
lorsque le commutateur de feux est en
position feux de stationnement ou feuxde croisement et que la boîte à gants est
ouverte.
OEN046081OXM049136ODM042262
Page 256 of 740

Équipements de votre véhicule
160
4
Lampe d'accueil portière
(le cas échéant)
La lampe d'accueil portière s'allume
lorsque la porte est ouverte afin de
faciliter la montée ou la descente de
véhicule. Elle sert également à avertir les
autres véhicules que la porte est
ouverte.
ODM042261
Page 257 of 740

4161
Équipements de votre véhicule
Extinction différée des phares
Lorsque le commutateur de feux est en
position ON ou AUTO et que toutes les
portes (y compris le hayon) sont fermées
et verrouillées, les feux de position, les
feux arrière et les phares s'allument
pendant 15 secondes dans l'une des
situations suivantes.
Sans système de clé intelligente- Lorsque le bouton de déverrouillagedes portes de l'émetteur est actionné.
Avec système de clé intelligente - Lorsque le bouton de déverrouillagedes portes de la clé intelligente est actionné.
Si vous appuyez alors sur le bouton de
verrouillage des portes (de l'émetteur ou
de la clé intelligente), les feux s'éteignentimmédiatement. Éclairage intérieur
Lorsque le commutateur d’éclairage
intérieur est en position DOOR et que
toutes les portes (ainsi que le hayon)
sont fermées et verrouillées, la lampe de
lecture s’allume pendant 30 secondes si
vous procédez à l’une des opérations
suivantes.
Sans système de clé intelligente
- Lorsque le bouton de déverrouillagedes portes de l'émetteur est actionné.
Avec système de clé intelligente - Lorsque le bouton de déverrouillagedes portes de la clé intelligente est actionné.
- Lorsque le bouton de la poignée extérieure de la porte est actionné.
Les lampes s'éteignent alors
immédiatement si vous appuyez sur le
bouton de verrouillage des portes. Éclairage d'entrée de porte et
lampe de poche (le cas échéant)
Lorsque toutes les portes sont fermées
et verrouillées, l'éclairage d'entrée de
porte et la lampe de poche s'allument
pendant 15 secondes si vous procédez
à l’une des opérations suivantes.
Sans système de clé intelligente
- Lorsque vous appuyez sur le boutonde déverrouillage des portes de
l'émetteur.
Avec système de clé intelligente - Lorsque vous appuyez sur le boutonde déverrouillage des portes de la clé
intelligente.
- Lorsque vous appuyez sur le bouton de la poignée extérieure.
- Lorsque vous vous approchez du véhicule avec la clé intelligente.
Si vous appuyez à ce moment-là sur le
bouton de verrouillage des portes, leslampes s'éteignent automatiquement.
✽✽
REMARQUE
L'éclairage d'entrée de porte et la lampe
de poche ne sont pas activés lorsque le
commutateur du rétroviseur extérieur
est en position de rabattement.
SYSTÈME D'EXTINCTION DIFFÉRÉE (LE CAS ÉCHÉANT)
Page 258 of 740

Équipements de votre véhicule
162
4
DÉGIVRAGE
✽✽
REMARQUE
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer
le pare-brise avant, référez-vous au
paragraphe « Dégivrage et désembuage
du pare-brise » de cette section.
Dégivrage de la lunette arrière
Le dispositif de dégivrage chauffe la
lunette afin d'éliminer le givre, lebrouillard et la fine couche de glace de la
lunette arrière, pendant que le moteur
tourne. Pour activer le dispositif de dégivrage
de la lunette arrière, appuyez sur le
bouton de dégivrage de la lunette
arrière situé dans le panneau de
commandes central de la console. Le
voyant du bouton de dégivrage de la
lunette arrière s’allume lors de la mise
en route du dispositif.
Pour éteindre le dispositif de dégivrage, appuyez à nouveau sur le
bouton de dégivrage de la lunette
arrière.
✽✽
REMARQUE
En cas d’amas important de neige sur la lunette arrière, retirez-la à l’aide
d’une brosse avant d’activer le
dégivrage arrière.
Le dégivrage de la lunette arrière
s'éteint automatiquement au bout
d'environ 20 minutes ou lorsque vous
coupez le contact.
ATTENTION
Lorsque vous nettoyez les vitres,
n’utilisez jamais d’instruments
pointus ou de produits denettoyage pour vitres contenantdes abrasifs, afin de ne pas endommager les conducteurs
collés à la surface intérieure de lalunette arrière.
ODM042271
■ Manuelle
ODM042272/Q
■
Automatique
Page 259 of 740

4163
Équipements de votre véhicule
Dégivreur du rétroviseur extérieur (le cas échéant)
Le dégivreur du rétroviseur extérieur
fonctionne au moment où vous activez le
dégivreur de la lunette arrière.
Dégivreur des essuie-glaces avant(le cas échéant)
Le dégivreur des essuie-glaces avant
fonctionne au moment où vous activez le
dégivreur de la lunette avant.
Page 260 of 740

164
4
Équipements de votre véhicule
SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)
ONCNCL2001/ODM042273/ONCNCL2002
1. Bouton de dégivrage avant
2. Bouton de contrôle de la température
3. Bouton de climatisation
4. Bouton MAX A/C
(climatisation maximale)
5. Bouton de dégivrage de la lunette arrière
6. Bouton de commande d'admission d'air
7. Bouton de sélection de mode
8. Molette de réglage de la vitesse du ventilateur
9. Bouton d'activation/de désactivation de la climatisation de la 3 ème
rangée
10. Molette de réglage de la vitesse du ventilateur de la 3 ème
rangée
11. Bouton d'activation/de désactivation du ventilateur de la 3 ème
rangée
12. Bouton de sélection de mode de la 3ème
rangée
13. Molette de réglage de la température de la 3 ème
rangée*
* le cas échéant
■■ Climatisation avant (Type A) ■■
Climatisation avant (Type B)
■■Commande de climatisation de la 3 ème
rangée (pour climatisation de Type A)
ATTENTION
L'utilisation du ventilateur lorsque
le contact est allumé peut décharger la batterie. Utilisez leventilateur lorsque le moteurtourne.