Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Page 141 of 444
465
Características del vehículo
Función de ahorro de batería
• El objeto de esta función es evitar que
se descargue la batería. El sistema
apaga automáticamente esta pequeña
luz cuando el conductor quita la llave
de contacto y abre la puerta de su
lado.
• Las luces de estacionamiento se
apagan automáticamente si el
conductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
encendidas las luces cuando se retira
la llave de contacto haga lo siguiente:
1) Abra la puerta del conductor.
2) Apague y encienda las luces de
posición con el interruptor de luces
de la columna de dirección.
Control de las luces
El mando de luces tiene una posición
para el alumbrado de carretera y otra
para las luces de posición.
Para manejar las luces, gire el botón que
hay en el extremo de la palanca de
control a una de las posiciones
siguientes:
(1) Sin luces
(2) Luces de posición
(3) Alumbrado de carretera
(4) Posición de luces AUTO (opcional)
Luces de posición ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en esta posición (1ª posición), se
encienden las luces traseras, la de la
matrícula y las del panel de
instrumentos.
LUCES
PRECAUCIÓN
Si el conductor se baja del vehículo
a través de otras puertas (con
excepción de la puerta del
conductor), la función de ahorro de
batería no funciona. Por lo tanto,
hace que la batería se descarga. En
este caso, asegúrese de apagar la
luz antes de salir del vehículo.
OTQ045245OTQ045246
Page 142 of 444
Características del vehículo
66 4
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las luces
en la posición de alumbrado de carretera
(2ª posición), se encienden los faros, las
luces traseras, la de la matrícula y las del
panel de instrumentos.
✽ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición ON
para que funcionen los faros.
Posición de luces AUTO (opcional)
Cuando el interruptor de las luces está
en la posición AUTO, las luces de
posición y los faros se encienden y
apagan automáticamente según la
intensidad de luz en el exterior del
vehículo.Aunque esté activada la función AUTO
de las luces, se recomienda accionar
manualmente las luces al conducir por la
noche o por niebla, o al entrar en zonas
oscuras como túneles o párkings.
OTQ045247OTQ045244
PRECAUCION
• No cubra ni vierta líquidos sobre
el sensor (1) situado en el panel
de instrumentos.
• No limpie el sensor con
limpiacristales, ya que podría
dejar una capa que interferiría el
funcionamiento del sensor.
• Si su vehículo tiene la luna del
parabrisas tintada o con otro tipo
de revestimiento metálico, el
sistema de luces automáticas
podría no funcionar
correctamente.
Page 143 of 444
467
Características del vehículo
Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender las luces largas, empuje
la palanca hacia adelante. Tire de ella
para volver a la iluminación de cruce.
El indicador de alumbrado intensivo se
ilumina cuando se encienden las luces
largas. Para evitar que se descargue la
batería, no deje encendidas las luces
durante mucho tiempo seguido con el
motor parado.Para emitir ráfagas, tire de la palanca
hacia usted. Al soltarla, volverá a su
posición normal (luz de cruce). No es
preciso llevar las luces encendidas para
emitir destellos.
Señales de giro y de cambio de
carril
Para que funcionen los intermitentes,
debe estar dado el contacto. Para activar
los intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de instrumentos
indican cuál es la señal de giro activada.
Se apagan por sí mismas cuando se ha
completado el giro. Si continúa
parpadeando el indicador después de
completar el giro, vuelva a mano la
palanca a la posición de apagado.
Para indicar un cambio de carril, mueva
ligeramente la palanca de indicación de
giro y manténgala en esa posición (B).
OTQ045248OTQ045249OTQ045256
Page 144 of 444
Características del vehículo
68 4
La palanca volverá a la posición de
apagado cuando la suelte.
Si un intermitente queda encendido sin
parpadear o si parpadea de forma
anómala, quizá se haya fundido alguna
de las bombillas y deba cambiarla.
✽ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un
intermitente es anormalmente alta o
baja, quizá haya una bombilla fundida o
un mal contacto en el circuito.
Luces antiniebla delanteras
(opcionales)
Si las luces se utilizan para mejorar la
visibilidad cuando hay mala visibilidad
debido a la niebla, lluvia o nieve, etc. Las
luces antiniebla se encenderán cuando
se pulse el interruptor de las luces
antiniebla tras encender las luces de
estacionamiento. Para apagar las luces,
pulse de nuevo el interruptor.
Luz antiniebla trasera (opcional)
Para encender los pilotos antiniebla
traseros, lleve el mando de luces a la
posición de luces delanteras y presione
el interruptor de la luz antiniebla trasera
(se iluminará el interruptor).
Las luces antiniebla traseras se
encienden pulsando el interruptor
correspondiente después de haber
encendido las antiniebla delanteras y de
haber llevado al conmutador de
alumbrado a la posición de
estacionamiento. (opcional)
Para apagar los pilotos antiniebla
traseros, presione de nuevo el interruptor
correspondiente o lleve el mando de
luces a la posición de apagado.
OTQ047056
PRECAUCIÓN
Cuando están encendidas, las
luces antiniebla consumen mucha
electricidad. Utilícelas únicamente
cuando haya poca visibilidad, para
no sobrecargar la batería y el
alternador.
OTQ047132
Page 145 of 444
469
Características del vehículo
Luces de día (opcional)
Las luces de día (DRL) ayudan a los
demás a ver durante el día de la parte
delantera de su vehículo. Son útiles en
muchas situaciones, especialmente
después del amanecer y antes de la
puesta del sol.
El sistema DRL apaga las luces de cruce
cuando:
1. Se encienden las luces de
estacionamiento.
2. Se apaga el motor
Dispositivo de nivelación de las
luces (opcional)
Tipo manual
Para ajustar el nivel del haz luminoso de
los faros en función del número de
pasajeros y el peso del equipaje, gire el
mando de nivelación.
Cuanto más alto sea el número de
posición del mando, más bajo será el
nivel del haz luminoso. Mantenga
siempre el haz luminoso en la posición
adecuada de nivelación. En caso
contrario, las luces deslumbrarán a otros
usuarios de la carretera.He aquí algunos ejemplos de uso
correcto del ajuste. Para condiciones de
carga distintas de las que se relacionan
a continuación, ajuste la posición del
mando de forma que el nivel de las luces
se acerque lo más posible al que figura
en la lista.
Carga transportada
Sólo el conductor
Conductor +
acompañante delantero
Conductor + acompañante
delantero +
Cuarto fila pasajero
Todos los ocupantes
(incluido el conductor)
Todos los ocupantes
(incluido el conductor) +
carga máxima permitida
Conductor + carga máxima
permitida0
0
1
1
2
30
0
-
-
1
1
OTQ047133
Posición del
contacto
Coche
familiaFurgoneta
Page 146 of 444
Características del vehículo
70 4
A : Control de velocidad del
limpiaparabrisas
· MIST ( ) – Una sola pasada
· OFF (0) – Off
·
INT (---) – Pasadas intermitentes
· LO (1) – Velocidad normal
· HI (2) – Velocidad alta
B : Ajuste del tiempo de las pasadas
intermitentes
C : Lavar con pasadas cortas*
* : opcional
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
OTQ048902/OTQ048902L/OTQ049902/OTQ049902L
Tipo A
Tipo B
Tipo C
Tipo D
Page 147 of 444
471
Características del vehículo
Limpiaparabrisas
Una vez el contacto en ON, funciona de
la forma siguiente:
MIST : Para aplicar un solo ciclo de
limpieza, presione la palanca
hacia arriba y suéltela mientras
se encuentra en la posición de
apagado. Si pulsa la palanca
hacia arriba y la mantiene, las
escobillas funcionarán de forma
continua.
OFF (0) :
El limpiaparabrisas no funciona
INT (---) : El limpiaparabrisas funciona a
intervalos regulares. Utilice
este modo con lluvia ligera o
neblina. Para variar la
velocidad, gire el mando de
control de velocidad.
LO (1) : Velocidad normal
HI (2) : Velocidad alta
✽ATENCIÓN
Si se ha acumulado nieve o hielo en el
parabrisas, antes de utilizar los
limpiaparabrisas desescárchelo durante
unos 10 minutos o hasta eliminar la
nieve o el hielo con el fin de asegurar su
correcto funcionamiento.
Si no elimina la nieve y/o el hielo antes
de usar el limpiaparabrisas y el
lavaparabrisas, podría dañar el sistema
del limpiaparabrisas y el
lavaparabrisas.
✽ATENCIÓN
• Cuando utilice el limpiaparabrisas, si
su vehículo tiene algún problema en
cualquier oarte del sistema de
funcionamiento del limpiaparabrisas,
el limpiaparabrisas puede no
funcionar correctamente en el modo
LO (1) sin tener en cuenta la posición
del interruptor del limpiaparabrisas.
En ese caso, recomendamos que haga
revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Si se quita la llave de encendido, la
escobilla se moverá ligeramente para
reducir el deterioro del
limpiparabrisas. Esto mejorará la
efectividad del limpiaparabrisas.
Lavaparabrisas
En la posición de apagado, tire
suavemente hacia usted de la palanca
para rociar líquido de limpieza sobre el
parabrisas y hacer funcionar las
escobillas durante 1-3 ciclos.
Utilice esta función cuando el parabrisas
esté sucio.
El rociado y el funcionamiento del
limpiaparabrisas continuarán hasta que
suelte la palanca.
Si no funciona el lavaparabrisas,
compruebe el nivel de líquido. Si el nivel
del líquido no es suficiente, añada un
líquido adecuado no abrasivo al depósito
del sistema lavacristales.
La boca de llenado del depósito se
encuentra en la parte delantera del
compartimiento del motor, en el lado del
acompañante. ()
PRECAUCIÓN
Para no dañar la bomba del
lavacristales, no haga funcionar
este dispositivo con el depósito de
líquido vacío.
Page 148 of 444
Características del vehículo
72 4
D : Control del limpia y lavaparabrisas
trasero
· – Ulverización del líquido del
lavaparabrisas· ON ( ) – Velocidad normal
· OFF (0) – Off
· – Lavar con pasadas cortas
PRECAUCIÓN
• Para no dañar las escobillas o el
parabrisas, no haga funcionar los
limpiaparabrisas con el cristal
seco.
• Para no dañar las escobillas, no
utilice gasolina, petróleo ni
disolvente de pintura o de otro
tipo sobre ellas ni en sus
proximidades.
• Para evitar daños en los brazos
de los limpiaparabrisas y en otros
componentes, no intente
moverlos a mano.
• Para evitar posibles daños en el
sistema del limpiaparabrisas y el
lavaparabrisas, use líquidos
lavaparabrisas con
anticongelante en invierno y en
temperaturas frías.
ADVERTENCIA
No utilice el lavaparabrisas cuando
esté helando sin calentar
previamente el parabrisas con los
dispositivos de deshielo, ya que el
líquido podría congelarse en
contacto con el parabrisas y
dificultar la visión.
OTQ049909L
OTQ048909
OTQ048909L
OTQ049909
Tipo B
Tipo CTipo A
Tipo D
Page 149 of 444
473
Características del vehículo
Mando del limpia y lavaluneta
trasero (opcional)
Llévelo a la posición deseada para
accionar el limpia y lavaluneta.
- Lavar con pasadas cortas
ON ( ) - Operación normal de limpieza
OFF (0) - El limpiaparabrisas no está en
funcionamiento
- Pulverizar el líquido y limpiarlo
✽ATENCIÓN
No haga funcionar la bomba de agua
limpiaparabrisas durante mas de 15
segundos consecutivos ni cuando el
depósito de líquido limpiacristales está
vacío, pues podrá dañar el sistema.
Tampoco haga funcionar las escobillas
limpiaparabrisas con el cristal seco,
pues podría rayar el cristal y además
provocará un desgaste prematuro de las
escobillas.
Por la misma razón no debe hacer
funcionar el lavaparabrisas con el
depósito de líquido vacío.
LUZ INTERIOR
PRECAUCIÓN
No utilice durante mucho tiempo
las luces interiores si el motor no
está en marcha. La batería se
podría descargar.
Page 150 of 444
Características del vehículo
74 4
luz de lectura de mapas (opcional)
• : Pulse el botón para encender
y apagar la luz. Esta luz emite
un haz luminoso adecuado
para leer un mapa de noche, o
como luz personal para el
conductor y el acompañante
delantera.• DOOR : En la posición "DOOR", la luz
se enciende al abrir cualquier
puerta, independientemente
de la posición del interruptor
de encendido. Cuando las
puertas se debloquean cin el
transmisor, la luz se enciende
duramte 30 mientras no se
abra alguna puerta. La luz se
apaga gradualmente
aproximadamente 30
segundos después de cerrar la
puerta. Sin embargo, si el
interruptor de encendido está
en posición ON o se han
bloqueado todas las puertas
con el transmisor, la luz se
apagará inmediatamente.
Si una puerta se abre con el
interruptor de encendido en
posición ACC o LOCK, la luz
permanecerá encendida
durante 20 segundos. Sin
embargo, si una puerta se
abre con el interruptor de
encendido en posición ON, la
luz permanece continuamente
encendida.
• ROOM : En la posición ROOM la luz
está siempre encendida.
Illuminación general
(trasero, opcional)
• : Pulse el interruptor para
encender o apagar la luz
trasera del habitáculo.
OTQ047060
OTQ047060G
â– Tipo B
â– Tipo A
OTQ047061