Hyundai Kona 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 171 of 518

3-92
Wyposażenie pojazdu
Światła do jazdy dziennej (DRL)
(jeżeli występują)
Świateł do jazdy dziennej (DRL) należy uży-
wać wyłącznie podczas dnia.
Światła do jazdy dziennej wyłączają się po
wykonaniu jednej z poniższych czynności:
1. Włączenie świateł mijania lub świateł
przeciwmgielnych przednich.
2. Włączenie świateł pozycyjnych.
3. Wyłączenie silnika.
Poziomowanie świateł przednich
(jeżeli występuje)
Poziomowanie ręczne
Obracanie pokrętłem poziomowania świateł
umożliwia dostosowanie zasięgu świateł
przednich do liczby pasażerów i obciążenia
bagażnika.
Im wyższa cyfra oznaczająca położenie
pokrętła, tym krótszy zasięg świecenia
świateł. Należy zawsze utrzymywać odpo-
wiedni zasięg świecenia świateł przednich,
gdyż w przeciwnym razie mogą one ośle-
piać innych uczestników ruchu drogowego.
Poniżej podano przykłady prawidłowego
ustawienia pokrętła w zależności od obcią-
żenia pojazdu. W przypadkach obciążeń
innych niż podane poniżej pokrętło należy
ustawiać tak, by zasięg świateł był możliwie
najbliższy warunkom podanym w tabeli.
Obciążenie pojazduPołożenie
pokrętła
Tylko kierowca0
Kierowca + pasażer z przodu0
Komplet pasażerów
(wraz z kierowcą)1
Komplet pasażerów
(wraz z kierowcą) +
maksymalny dopuszczalny
ładunek
2
Kierowca + maksymalny
dopuszczalny ładunek3
OOS047049

Page 172 of 518

3-93
Wyposażenie pojazdu
3
Poziomowanie automatyczne
Automatyczne poziomowanie świateł
samoczynnie dostosowuje zasięg świateł
przednich do liczby pasażerów i obciążenia
bagażnika.
Zapewnia ono prawidłowe ustawienie świa-
teł w każdych warunkach.
Światła statycznego doświetlania
zakrętów (jeżeli występują)
Aby poprawić widoczność i podnieść bez-
pieczeństwo, podczas pokonywania zakrę-
tów automatycznie włącza się lewe lub
prawe światło statycznego doświetlania
zakrętów. Światła statycznego doświetla-
nia zakrętów włączają się w następujących
przypadkach:
XPrędkość pojazdu niższa niż 10 km/h,
kąt obrotu kierownicy ok. 80° i włączone
światła mijania.
XPrędkość pojazdu 10 ÷ 90 km/h, kąt
obrotu kierownicy ok. 35° i włączone
światła mijania.
XPo spełnieniu jednego z powyższych
warunków podczas cofania włącza się
światło po stronie przeciwnej do kierun-
ku skrętu kierownicy.
System powitania (jeżeli występuje)
Oświetlenie wnętrza
Jeżeli przełącznik oświetlenia wnętrza
znajduje się w położeniu DOOR, a wszyst-
kie drzwi i klapa bagażnika są zamknięte
i zablokowane, oświetlenie wnętrza włącza
się na 30 sekund po wykonaniu jednej
z poniższych czynności:
XNaciśnięcie przycisku odblokowania klu-
czyka zdalnego dostępu/inteligentnego
kluczyka.
XNaciśnięcie przycisku na klamce zew-
nętrznej drzwi, mając przy sobie inteli-
gentny kluczyk.
Naciśnięcie w tym czasie przycisku bloko-
wania lub odblokowania powoduje natych-
miastowe wyłączenie oświetlenia wnętrza.
Jeżeli funkcja nie działa prawid-
łowo, pojazd powinna sprawdzić
Autoryzowana Stacja Obsługi (ASO)
Hyundai. Nie podejmować prób samo-
dzielnego sprawdzania ani wymiany
wiązek przewodów.
OSTRZEŻENIE

Page 173 of 518

3-94
Wyposażenie pojazdu
Oświetlenie wnętrza
UWAGA
Nie używać oświetlenia wnętrza przez zbyt
długi czas przy wyłączonym silniku, ponie-
waż może to doprowadzić do rozładowania
akumulatora.
Automatyczne wyłączanie oświetlenia wnętrza
Oświetlenie wnętrza gaśnie automatycznie
po ok. 20 minutach od momentu wyłącze-
nia silnika i zamknięcia drzwi. W przypad-
ku otwartych drzwi oświetlenie gaśnie po
upływie 40 minut od momentu wyłączenia
silnika. Jeżeli drzwi zostaną zablokowane
i układ autoalarmu wejdzie w stan uzbroje-
nia, oświetlenie gaśnie po upływie 5 sekund.
Lampki przednie
Lampki oświetlenia punktowego (1)
Aby włączyć oświetlenie punktowe, należy
nacisnąć soczewkę (1) lampki. Aby wyłą-
czyć oświetlenie punktowe, należy ponow-
nie nacisnąć soczewkę lampki.
Włączanie oświetlenia po otwarciu
drzwi () (2)
Po otwarciu drzwi przednie/tylne lampki
oświetlenia wnętrza włączają się na około
30 sekund.
Po odblokowaniu drzwi za pomocą kluczyka
zdalnego dostępu/inteligentnego kluczyka
przednie/tylne lampki oświetlenia wnętrza
włączają się na około 15 sekund. Po włą-
czeniu stacyjki (stan ON) lampki stopniowo
gasną w ciągu 15 sekund. Jeżeli dowolne
drzwi są otwarte, a stacyjka jest wyłączona
(stan LOCK/OFF) lub w stanie ACC, lamp-
ki oświetlenia wnętrza świecą się przez
20 minut.
Włączanie i wyłączanie oświetlenia na
stałe
X(3):
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
włączenie na stałe lampek oświetlenia
wnętrza przednich i tylnych.
X(4):
Naciśnięcie tego przycisku powoduje
wyłączenie na stałe lampek oświetlenia
wnętrza przednich i tylnych.
Podczas jazdy w nocy nie używać
oświetlenia wnętrza. Może ono zakłó-
cać widoczność drogi i doprowadzić do
wypadku.
OSTRZEŻENIE
OOS047051
OOS047052
n Typ A (bez schowka na okulary)
n Typ B (ze schowkiem na okulary)

Page 174 of 518

3-95
Wyposażenie pojazdu
3
Lampka tylna
Przycisk lampki tylnej
Naciśnięcie tego przycisku powoduje odpo-
wiednio włączenie lub wyłączenie lampki
tylnej.
UWAGA
Nie pozostawiać włączonych lampek
oświetlenia przez zbyt długi czas przy
wyłączonym silniku.
Lampka oświetlenia bagażnika
Lampka oświetlenia bagażnika włącza się
po otwarciu klapy bagażnika.
UWAGA
Lampka pozostaje włączona tak długo,
jak długo otwarta jest klapa bagażnika.
Aby uniknąć rozładowania akumulatora,
nie należy pozostawiać niepotrzebnie
otwartej klapy bagażnika.
Oświetlenie lusterka w osłonie
przeciwsłonecznej (jeżeli występuje)
Aby włączyć lub wyłączyć lampkę, należy
nacisnąć przycisk.
X: Po naciśnięciu tego przycisku
oświetlenie włącza się.
X: Po naciśnięciu tego przycisku
oświetlenie wyłącza się.
UWAGA
Jeżeli nie korzysta się z lampki w osłonie
przeciwsłonecznej, należy ją wyłączyć.
Zamknięcie osłony przeciwsłonecznej
bez wyłączenia lampki może spowo-
dować rozładowanie akumulatora i/lub
uszkodzenie osłony.
OOS047321
OOS047053
n Typ A
n Typ BOOS047055
OOS047054

Page 175 of 518

3-96
Wyposażenie pojazdu
A: Regulacja prędkości wycieraczek
przednich
X/MIST — pojedyncze przetarcie
szyby
XO/OFF — wycieraczki wyłączone
X---/INT — praca przerywana
XAUTO* — sterowanie automatyczne
X1/LO — niska prędkość
X2/HI — wysoka prędkość
B: Regulacja częstotliwości pracy przery-
wanej
C: Spryskiwanie z krótkim działaniem
wycieraczek przednich
D: Sterowanie prędkością wycieraczki
tylnej*
X2/HI — wysoka prędkość
X1/LO — niska prędkość
XO/OFF — wycieraczka wyłączona
E: Spryskiwanie z krótkim działaniem
wycieraczki tylnej
* jeżeli występuje
WYCIERACZKI I SPRYSKIWACZE
n Wycieraczki i spryskiwacze szyby czołowej n Wycieraczka i spryskiwacz szyby tylnej
OTLE045159/OTLE045161/OTLE045507/OTLE045508
X7\S$
X7\S%
X7\S$
X7\S%

Page 176 of 518

3-97
Wyposażenie pojazdu
3
Wycieraczki szyby czołowej
Wycieraczki szyby czołowej działają
w następujący sposób, przy włączonej sta-
cyjce:
: Aby włączyć pojedynczy cykl pracy,
należy przesunąć dźwignię w dół
(położenie ) lub w górę (położe-
nie MIST) i zwolnić ją. Przytrzymanie
dźwigni w tym położeniu włącza
pracę ciągłą wycieraczek.
O/OFF: Wycieraczki wyłączone.
---/INT: Wycieraczki działają w równych
odstępach czasowych. Tego trybu
należy używać podczas słabego
deszczu lub mżawki. Aby zmienić
częstotliwość pracy, należy użyć
przełącznika.
1/LO: Praca z normalną prędkością.
2/HI: Praca z wysoką prędkością.
i Informacja
Jeżeli na szybie czołowej nagromadzi-
ła się duża ilość śniegu lub lodu, przed
użyciem wycieraczek szybę należy ogrze-
wać nadmuchem gorącego powietrza
z nagrzewnicy pojazdu (przez ok. 10 minut
albo do momentu usunięcia z niej śniegu
lub lodu).
Nieusunięcie śniegu i/lub lodu przed włą-
czeniem spryskiwaczy i wycieraczek może
spowodować ich uszkodzenie.
AUTO – sterowanie automatyczne
(jeżeli występuje)
Czujnik deszczu, znajdujący się u góry szyby
czołowej, wykrywa intensywność opadów
i steruje częstotliwością pracy wycieraczek.
Im silniejszy deszcz, tym częstsze i szybsze
działanie wycieraczek.
Po ustaniu opadów czujnik automatycznie
wyłącza wycieraczki. Aby zmienić częstotli-
wość pracy wycieraczek, należy użyć prze-
łącznika (1).
Jeżeli przełącznik wycieraczek znajduje się
w położeniu AUTO, po włączeniu stacyjki
(stan ON) wycieraczki wykonują jeden cykl
pracy, celem samoczynnego sprawdze-
nia układu. Dlatego jeżeli wycieraczki nie
będą używane, należy ustawiać przełącznik
w położeniu O/OFF.
UWAGA
MPrzed myciem samochodu należy wyłą-
czyć automatyczny tryb pracy wyciera-
czek (ustawić przełącznik wycieraczek
w położeniu O/OFF). Jeżeli tryb auto-
matyczny pozostanie włączony, wycie-
raczki mogą włączyć się podczas mycia
samochodu i ulec uszkodzeniu.
MNie zdejmować osłony czujnika, znaj-
dującego się w górnej części, po
wewnętrznej stronie szyby czołowej.
Może to spowodować uszkodzenie ele-
mentów układu, które nie będzie objęte
gwarancją.
OOS047322L
Czujnik
Aby uniknąć zranienia przez wycieracz-
ki szyby czołowej, przy uruchomionym
silniku i włączonym automatycznym
trybie pracy wycieraczek szyby czoło-
wej:
MNie dotykać górnej części szyby czo-
łowej nad czujnikiem deszczu.
MNie czyścić górnej części szyby czo-
łowej wilgotną ani mokrą ściereczką.
MNie naciskać na szybę czołową.
OSTRZEŻENIE
Wył.
AUTO
AUTO
O

Page 177 of 518

3-98
Wyposażenie pojazdu
Spryskiwacze szyby czołowej Aby włączyć spryskiwacze szyby czołowej
i uruchomić wycieraczki na 1 ÷ 3 cykli,
należy pociągnąć lekko do siebie dźwig-
nię sterowania wycieraczkami (wycieraczki
włączają się również w położeniu dźwigni
0/OFF).
Spryskiwacze i wycieraczki działają do
momentu zwolnienia dźwigni.
Jeżeli spryskiwacze nie działają, należy
sprawdzić i ewentualnie uzupełnić poziom
płynu do spryskiwaczy w zbiorniku.
Jeżeli samochód jest wyposażony w spry-
skiwacze świateł przednich, włączają się
one równocześnie ze spryskiwaczami szyby
czołowej, w następujących przypadkach:
1. Stacyjka włączona (stan ON).
2. Przełącznik świateł ustawiony w położe-
niu świateł przednich.
W przypadku mrozu należy ZAWSZE
korzystając z funkcji osuszania ogrzać
szybę czołową. Płyn do spryskiwaczy
może zamarznąć na szybie i spowo-
dować utratę widoczności, a w kon-
sekwencji doprowadzić do wypadku
i zagrożenia dla zdrowia lub życia.
OSTRZEŻENIE
MAby uniknąć uszkodzenia pompy
spryskiwaczy, nie należy włączać
spryskiwaczy, gdy zbiornik płynu
jest pusty.
MAby uniknąć uszkodzenia wyciera-
czek lub szyby czołowej, nie należy
uruchamiać wycieraczek, gdy szyba
jest sucha.
MAby uniknąć uszkodzenia ramion
lub innych elementów wycieraczek,
nie próbować poruszać wycieracz-
kami ręcznie.
MAby uniknąć uszkodzenia wyciera-
czek i spryskiwaczy, przy niskich
temperaturach używać niezamarza-
jących płynów do spryskiwaczy.
OSTROŻNIE
OTLE045163
OTLE045164
n Typ A
n Typ B

Page 178 of 518

3-99
Wyposażenie pojazdu
3
Przełącznik wycieraczki i spryskiwa-
cza szyby tylnej (jeżeli występuje)
Przełącznik wycieraczki i spryskiwacza
szyby tylnej znajduje się na końcu dźwigni
sterowania wycieraczkami i spryskiwacza-
mi.
Aby włączyć wycieraczkę i spryskiwacz
szyby tylnej, należy przekręcić przełącznik
w odpowiednie położenie.
2/HI — wysoka prędkość
1/LO — niska prędkość
O/OFF — wycieraczka wyłączona
Aby włączyć spryskiwacz szyby tylnej i uru-
chomić wycieraczkę na 1 ÷ 3 cykli, należy
odepchnąć od siebie dźwignię sterowania
wycieraczkami. Spryskiwacz i wycieraczka
działają do momentu zwolnienia dźwigni
(jeżeli występuje).
Automatyczne włączanie wycieraczki
tylnej (jeżeli funkcja występuje)
Po aktywacji tej funkcji za pomocą wyświet-
lacza LCD wycieraczka tylna uruchamia się
automatycznie po wybraniu biegu wstecz-
nego i przy włączonych wycieraczkach
szyby czołowej.
Aby włączyć tę funkcję, należy na wyświet-
laczu LCD wybrać pozycję „User Settings”
(ustawienia użytkownika) → „Convenience”
(komfort) → „Auto Rear Wiper (reverse)”
(automatyczne włączenie wycieraczki tylnej
po włączeniu biegu wstecznego).
OTLE045167
OTLE045165
n Typ A
n Typ B
OTLE045168
OTLE045166
n Typ A
n Typ B

Page 179 of 518

3-100
Wyposażenie pojazdu
UKŁADY WSPOMAGAJĄCE KIEROWCĘ
Monitor widoku za pojazdem
(jeżeli występuje)
Monitor widoku za pojazdem aktywuje się przy uruchomionym silniku i włączonym biegu wstecznym.

Jest to układ wspomagający cofanie. Pokazuje on na ekranie w lusterku wew-nętrznym lub na ekranie systemu nawigacji widok obszaru za pojazdem.
UWAGA
MNie myć kamery ani obszaru w jej pobli-
żu wodą pod wysokim ciśnieniem. Może
to spowodować jej uszkodzenie.
MDo czyszczenia obiektywu nie używać
detergentów kwasowych ani detergen-
tów alkalicznych. Używać wyłącznie
wody z delikatnym środkiem myjącym
lub neutralnym detergentem i dokładnie
spłukiwać wodą.
i Informacja
Zawsze utrzymywać czystość obiektywu
kamery. Jeżeli obiektyw jest zabrudzony
lub pokryty wodą albo śniegiem, kamera
może nie działać prawidłowo.
Monitor widoku za pojazdem nie zapew-
nia całkowitego bezpieczeństwa wyko-
nywanych manewrów. To jedynie układ
wspomagający, który pomaga kierowcy
wykrywać przeszkody bezpośrednio za
pojazdem, w jego środkowej części.
Kamera cofania NIE obejmuje swoim
zasięgiem całego obszaru za pojazdem.
OSTRZEŻENIE
MPodczas cofania nie wolno polegać
wyłącznie na kamerze cofania.
MAby uniknąć ryzyka kolizji, przed
rozpoczęciem jazdy w dowolnym
kierunku należy ZAWSZE sprawdzić
przestrzeń wokół pojazdu.
MZachowywać ostrożność podczas
jazdy w pobliżu przeszkód i pie-
szych. Szczególnie uważać na dzieci.
OSTRZEŻENIE
OOS047046
OOS047091

Page 180 of 518

3-101
Wyposażenie pojazdu
3
Układ czujników parkowania tylnych
(jeżeli występuje)
A: Czujniki
Układ czujników parkowania tylnych to
układ wspomagający cofanie. Ostrzega on
kierowcę sygnałem dźwiękowym po wykry-
ciu przeszkody w odległości mniejszej niż
120 cm za samochodem.
Układ może wykrywać wyłącznie prze-
szkody znajdujące się w zasięgu działania
czujników. Nie może wykrywać przeszkód
z innych stron pojazdu, gdzie nie ma czuj-
ników.
Działanie układu czujników
parkowania tylnych
Warunki działania
XUkład włącza się po włączeniu biegu
wstecznego, przy włączonej stacyj-
ce (stan ON). Jednakże przy prędkości
powyżej 5 km/h układ może nie działać
prawidłowo.
XPrzy prędkości powyżej 10 km/h układ
nie ostrzega nawet w przypadku wykry-
cia przeszkody.
XW przypadku równoczesnego wykry-
cia dwóch lub więcej przeszkód układ
ostrzega najpierw przed przeszkodą roz-
poznaną jako bliższą.
MAby uniknąć ryzyka kolizji, przed
rozpoczęciem jazdy w dowolnym
kierunku należy ZAWSZE sprawdzić
przestrzeń wokół pojazdu.
MZachowywać ostrożność podczas
jazdy w pobliżu przeszkód i pie-
szych. Szczególnie uważać na dzieci.
MNależy pamiętać, że niektóre prze-
szkody mogą nie być widoczne na
ekranie lub nie zostać wykryte przez
czujniki — ze względu na ich odle-
głość od czujników, wielkość lub
materiał, z którego są wykonane.
Wszystkie te czynniki mogą ogra-
niczać skuteczność działania czuj-
ników.
OSTRZEŻENIE
OOS047042

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 520 next >