Hyundai Kona EV 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 321 of 620

3-163
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
•Conduzca siempre despacio y
gire suavemente cuando
transporte objetos en las
barras portaequipaje del
techo. Las corrientes ascen-
dentes fuertes provocadas
por el paso de vehículos o por
causas naturales pueden
exponer los objetos transpor-
tados en el techo a presiones
elevadas. Este fenómeno se
produce especialmente
cuando se transportan
objetos grandes y planos,
como paneles de madera o
colchones. Dichos objetos
podrían caerse y provocar
daños en su vehículo o en
otros próximos.
•Para evitar daños o pérdidas en
la carga cuando el vehículo
está en marcha, compruebe
frecuentemente, antes y
durante la conducción, que los
objetos del portaequipajes
están firmemente sujetos.

Page 322 of 620

Sistema multimedia
Sistema multimedia ................................................4-2
Puerto Aux, USB e iPod® ...............................................4-2
Antena ..................................................................................4-2
Controles del sistema de audio del volante................4-4
Manos libres con
Bluetooth®Wireless Technology 4-5
Sistema de Audio / Video / Navegación (AVN) .........4-5
4

Page 323 of 620

4-2
Sistema multimedia
Información
• Si instala un faro HID no original, el
sistema de audio y los dispositivos
electrónicos del vehículo podrían no
funcionar correctamente.
• Evite que productos químicos como
perfume, aceite cosmético, crema
solar, jabón de manos y ambientador
entren en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían causar
desperfectos o descoloración.
Puerto Aux, USB e iPod®
Puede usar el puerto AUX para
conectar los aparatos del audio y el
puerto USB para enchufar un
aparato USB y el puerto iPod
®.
Para usar el AUX, USB e iPod
®, abra
la cubierta de la consola delantera
presionando la parte inferior de la
cubierta (1).
Después de usarla, cierre la
cubierta, tirando ligeramente de la
cubierta hacia abajo.
Información
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corruente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio portátil.
❈iPod
®es una marca registrada por
Apple Inc.
ii
SISTEMA MULTIMEDIA
OOSEV048038

Page 324 of 620

4-3
Sistema multimedia
4
Antena
Antena del techo
La antena de techo recibe los datos
transmitidos. (Por ejemplo: AM/FM,
DAB, GPS/GNSS)
- Para el tipo de antena A
Para desmontar la antena del techo,
gírela en sentido antihorario. Para
volver a montarla, gírela en sentido
horario.- Para el tipo de
antena A
• Antes de entrar en un lugar con
techo bajo o un túnel de lavado,
desmonte la antena girándola
en sentido antihorario. De lo
contrario, la antena podría
dañarse.
• Cuando vuelva a colocar la
antena, es importante que esté
bien apretada y ajustada en
posición vertical para asegurar
una recepción adecuada.
ATENCIÓN
OOS047071/OOSEV048041
■Tipo A■Tipo B

Page 325 of 620

4-4
Sistema multimedia
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
equipo de sonido.
VOLUME (VOL + / - ) (1)
• Mueva la palanca VOLUME hacia
arriba para aumentar el volumen.
• Mueva la palanca VOLUME hacia
abajo para reducir el volumen.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Si la palanca SEEK/PRESET se
mueve hacia arriba o hacia abajo y
se mantiene 0,8 segundos o más en
esa posición, se activarán los modos
siguientes.
Modo RADIO
Funcionará como selector AUTO
SEEK. Activará la búsqueda (SEEK)
hasta que suelte el botón.
Modo MEDIA
Funcionará como botón de FF/REW
(AVANCE/REBOBINADO).
ATENCIÓN
OOSEV048051L
OOSEV048042L
■Tipo A
■Tipo B
OOSEV048055L
OOSEV048042
■Tipo C
■Tipo D
Se ha instalado un botón de control del sistema de audio en el volante para
mayor comodidad.
Controles del sistema de audio del volante (opcional)

Page 326 of 620

4-5
Sistema multimedia
4
Si la palanca SEEK/PRESET se
mueve hacia arriba o abajo,
funcionará en los modos siguientes.
Modo RADIO
Funcionará como botón PRESET
STATION UP/DOWN (EMISORA
PREAJUSTADA ARRIBA/ABAJO).
Modo MEDIA
Funcionará como botón TRACK UP /
DOWN (PISTA ARRIBA / ABAJO).
MODE ( ) (3)
Pulse el botón MODE para
seleccionar Radio, Disc o AUX.
MUTE ( ) (4)
• Pulse el botón para silenciar el
sonido.
• Pulse de nuevo el botón para
activar el sonido.
Información
La información detallada se describe
en un manual suministrado por
separado.
Manos libres con Bluetooth®
Wireless Technology
Puede utilizar el teléfono sin cables
con
Bluetooth®Wireless Technology.(1) Botón para establecer/responder
llamadas
(2) Botón para finalizar llamadas
(3) Micrófono (Vehículo de
conducción por la derecha: lado
derecho)
• Sistema de audio: Para más
información, consulte el apartado
"SISTEMA DE AUDIO" en este
capítulo.
• AVN: Encontrará más información
sobre el sistema manos libres con
Bluetooth®Wireless Technology en
el manual suministrado por
separado.
Sistema de Audio / Video /
Navegación (AVN) (opcional)
El sistema AVN se describe en el
manual suministrado por separado.
i
OOSEV048043
OOSEV048050L

Page 327 of 620

Conducir su vehículo
Antes de conducir ..................................................5-4
Antes de entrar en el vehículo ......................................5-4
Antes de arrancar .............................................................5-4
Botón de encendido power ..................................5-5
Posiciones del botón de encendido POWER ..............5-7
Arranque del vehículo ......................................................5-9
Apague el vehículo .........................................................5-11
Engranaje reductor..............................................5-12
Operación del engranaje reductor .............................5-12
Estacionamiento ..............................................................5-15
Mensajes visualizados en la pantalla LCD ................5-15
Buenas prácticas de conducción ................................5-19
Sistema de frenado regenerativo ......................5-21
Frenado regenerativo (cambio en el volante) .........5-21
Conducción con la palanca de cambio
en el volante.....................................................................5-22
Sistema de recuperación inteligente
(si se ha equipado el sistema de control
de crucero inteligente) .......................................5-24
Ajuste del sistema...........................................................5-24
Para activar el sistema de recuperación
inteligente .........................................................................5-24
El sistema de recuperación inteligente se cancela
temporalmente en los casos siguientes: ...................5-26Para reactivar el sistema de recuperación
inteligente .........................................................................5-26
Para desactivar el sistema de recuperación
inteligente .........................................................................5-26
Sensor detector de la distancia de vehículo
a vehículo (sensor delantero) ......................................5-26
Fallo del sistema ..............................................................5-27
Limitaciones del sistema................................................5-28
Sistema de frenos ................................................5-32
Frenos asistidos...............................................................5-32
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-33
Freno de estacionamiento electrónico (EPB) ..........5-33
Auto hold (Sujeción automática).................................5-39
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ........................5-43
Control electrónico de estabilidad (ESC) ...................5-45
Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ...............5-49
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) .....5-50
Buenas prácticas de frenado .......................................5-51
Sistema de control integrado en el modo
de conducción ......................................................5-52
Modo de conducción ......................................................5-52
Ajuste inicial para cada modo de conducción .........5-52
Sistema de asistencia contra colisiones frontales
(FCA) - por Cámara .............................................5-53
Ajustes y activación del sistema .................................5-53
5

Page 328 of 620

5
Mensaje de advertencia del FCA y control
del sistema ........................................................................5-55
Sensor del FCA ................................................................5-57
Fallo del sistema ..............................................................5-59
Limitaciones del sistema................................................5-61
Sistema de asistencia contra colisiones frontales
(FCA) - Tipo de fusión del sensor
(Radar delantero + Cámara delantera) ............5-67
Ajustes y activación del sistema .................................5-67
Mensaje de advertencia del FCA y control
del sistema ........................................................................5-69
Sensor del FCA ................................................................5-71
Fallo del sistema ..............................................................5-73
Limitaciones del sistema................................................5-75
Sistema de advertencia contra colisiones en
ángulo muerto (BCW)/Aviso de colisión
con tráfico cruzado trasero ...............................5-82
Advertencia contra colisiones en ángulo
muerto (BCW)...................................................................5-83
Aviso de colisión con tráfico cruzado
trasero (RCCW) ................................................................5-86
Sensor detector ...............................................................5-88
Limitaciones del sistema................................................5-90
Sistema de ayuda de permanencia en el carril
(LFA) ......................................................................5-92
Operación del LFA...........................................................5-94
Mensaje de advertencia ................................................5-95
Limitaciones del sistema................................................5-97
Sistema de ayuda de permanencia en el carril
(LKA) (Tipo-A) .....................................................5-99
Operación del LKA ........................................................5-100
Mensaje o testigo de advertencia............................5-103
Limitaciones del sistema .............................................5-105
Cambio de la función del sistema LKA ....................5-107
Sistema de ayuda de permanencia en el carril
(LKA) (Tipo-B) ...................................................5-108
Operación del LKA ........................................................5-109
Mensaje o testigo de advertencia............................5-112
Limitaciones del sistema .............................................5-114
Cambio de la función del sistema LKA ....................5-116
Función de asistencia contra colisiones
frontales (FCA) - Cambio de carril en sentido
contrario (Opcional con FCA) ..........................5-117
Operación de la función..............................................5-117
Limitaciones del sistema .............................................5-118
Sistema de advertencia de atención
del conductor (DAW) .........................................5-119
Ajustes y activación del sistema ...............................5-119

Page 329 of 620

Reajuste del sistema ....................................................5-121
Posición de espera del sistema .................................5-121
Fallo del sistema............................................................5-122
Aviso de límite de velocidad inteligente
(ISLW) ..................................................................5-124
Ajuste y activación del sistema .................................5-125
Pantalla ............................................................................5-126
Limitaciones del sistema .............................................5-130
Control de límite de velocidad .........................5-132
Funcionamiento de control del límite
de velocidad ...................................................................5-132
Control de crucero.............................................5-136
Operación del control de crucero ............................5-136
Control de crucero inteligente
con Stop & Go ....................................................5-142
Interruptor de control de crucero inteligente .......5-142
Velocidad de control de crucero inteligente..........5-143
Distancia de vehículo a vehículo del control
de crucero inteligente .................................................5-149
Sensor para detectar la distancia al vehículo
que le precede ...............................................................5-152
Para ajustar la sensibilidad del control
de crucero inteligente .................................................5-154
Para conmutar al modo de control de crucero .....5-155
Limitaciones del sistema .............................................5-155
Aviso de movimiento del vehículo
de delante ...........................................................5-161
Ajuste y activación del sistema .................................5-161
Condiciones especiales de conducción...........5-162
Condiciones de conducción peligrosas....................5-162
Balancear el vehículo...................................................5-162
Tomar curvas de manera suave ................................5-163
Conducción por la noche ............................................5-163
Conducción con lluvia ..................................................5-164
Conducción en zonas inundadas...............................5-165
Conducción por vías públicas.....................................5-165
Reducción del riesgo de vuelco ................................5-166
Conducción en invierno ....................................5-167
Con nieve o hielo ..........................................................5-167
Precauciones en invierno ...........................................5-170
Peso del vehículo ...............................................5-172
Sobrecarga .....................................................................5-173
Arrastrar remolques ..........................................5-173
5

Page 330 of 620

5-4
Conducir su vehículo
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas, los retrovisores
exteriores y las luces exteriores
estén limpios y sin obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el
hielo.
• Compruebe visualmente si el
desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Compruebe los bajos del vehículo
en busca de fugas.
• Asegúrese de que no existe
ningún obstáculo detrás suyo al
dar marcha atrás.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, el
portón trasero y todas las puertas
estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del
volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y
exteriores.
• Verifique que todas las luces
funcionen.
• Abróchese el cinturón de
seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e
indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el botón
POWER a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos
transportados estén correcta-
mente colocados y fijados
firmemente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las
precauciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 ... 620 next >