Hyundai Kona EV 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona EV, Model: Hyundai Kona EV 2019Pages: 620, PDF Size: 15.77 MB
Page 311 of 620

3-153
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Parasol
Para utilizar el parasol, tire del
mismo hacia abajo. Para usar un
parasol en una ventana lateral, tire
del mismo hacia abajo,
desengánchelo del soporte (1) y
muévalo hacia el lado (2).
Para utilizar el espejo de cortesía,
tire del parasol hacia abajo y deslice
la cubierta del espejo (3).
Ajuste el parasol hacia adelante o
hacia atrás (4) según sea necesario
(opcional).
Use el soporte para tickets (5) para
sujetar los tickets.Cierre la cubierta del espejo de
cortesía y vuelva a colocar el parasol
en su posición original tras su uso.
No coloque varios tiquets a la vez
en el soporte de los tiquets. Esto
puede provocar daños en el
soporte para tiquets.
Toma de corriente (opcional)
La toma de corriente está diseñada
para proporcionar potencia a
teléfonos móviles u otros aparatos
eléctricos diseñados para funcionar
con el sistema eléctrico del vehículo.
Los dispositivos deben consumir
menos de 180 W (Watt) con el
vehículo en modo listo ( ).
ATENCIÓN
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar
el parasol.
ADVERTENCIA
OTM048089OOSEV048032
Page 312 of 620

3-154
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para evitar daños en las salidas
eléctricas:
• Utilice la toma de corriente solo
cuando el vehículo esté en el
modo listo ( ) y desconecte el
enchufe para accesorios
después de usarlo. El uso del
enchufe para accesorios
durante un tiempo prolongado y
con el vehículo apagado podría
provocar una descarga de la
batería.
• Utilice sólo accesorios con 12 V
que tengan menos de 180 W de
capacidad eléctrica.
• Ajuste el aire acondicionado o la
calefacción al mínimo nivel
cuando utilice la toma de
corriente.• Cierre la tapa cuando no la esté
usando.
• Algunos aparatos eléctricos
pueden provocar interferencias
electrónicas cuando se
enchufan a la toma de corriente
del vehículo. Estos dispositivos
pueden causar ruidos estáticos
o fallo de funcionamiento de
otros sistemas electrónicos u
otros dispositivos usados en su
vehículo.
• Empuje el enchufe al tope. Si no
se consigue un contacto
correcto, el enchufe podría
sobrecalentarse o producirse un
circuito abierto en el fusible de
temperatura interior.
• Enchufe dispositivos eléctricos/
electrónicos equipados con
batería con protección de
corriente inversa. La corriente
de la batería podría fluir hacia el
sistema eléctrico/electrónico del
vehículo y causar un fallo del
sistema.
Cargador USB (opcional)
El cargador USB se ha diseñado
para recargar la batería de
pequeños dispositivos eléctricos
mediante un cable USB.
Los dispositivos eléctricos pueden
recargarse cuando el botón POWER
está en la posición ACC, ON o
START.
El estado de carga de la batería
puede observarse en el dispositivo
eléctrico.
ATENCIÓN
Evite descargas eléctricas. No
introduzca los dedos ni
cuerpos extraños (pinza, etc.)
en una toma de corriente ni
toque la toma de corriente con
la mano mojada.
ADVERTENCIA
OOSEV048033
Page 313 of 620

3-155
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Desconecte el cable USB del puerto
USB después de usarlo.
• El smartphone o la tablet podrían
calentarse durante el proceso de
carga. Ello no indica una avería del
sistema de carga.
• Un smartphone o una tablet con un
método de carga distinto podría no
recargarse correctamente. En ese
caso, use el cargador
correspondiente de su dispositivo.
• El terminal de carga solo se ha
previsto para recargar un
dispositivo. No use el terminal de
carga para conectar un sistema de
audio ni para reproducir ningún
medio en AVN.Sistema de carga inalámbrica
del teléfono móvil (opcional)
[A]: Luz del indicador, [B]: Almohadilla de carga
En la consola delantera se ha
instalado un cargador de teléfono
inalámbrico para teléfonos móviles.
Para usar el sistema de carga
inalámbrico del teléfono móvil, abra
la cubierta de la consola delantera
pulsado la parte inferior de la
cubierta (1).
Después de usarlo, cierre la
cubierta, tire ligeramente hacia
abajo de la cubierta.El sistema está disponible cuando
todas las puertas están cerradas y
cuando el botón POWER está en la
posición ACC, ON o START.
Para cargar un teléfono móvil
El sistema de carga inalámbrica de
teléfonos móviles solo carga móviles
con Qi ( ). Lea la etiqueta en la
cubierta del accesorio del teléfono
móvil o visite el sitio web del
fabricante de su teléfono móvil para
comprobar si su móvil dispone de la
tecnología Qi.
El proceso de carga inalámbrica
empieza al colocar el teléfono móvil
con Qi sobre la unidad de carga
inalámbrica.
1. Retire los demás objetos,
incluyendo la llave inteligente, de
la unidad de carga inalámbrica.
De lo contrario, el proceso de
carga inalámbrica podría
interrumpirse. Coloque el móvil en
el centro de la almohadilla de
carga.
OOSEV048034L
Page 314 of 620

3-156
Prestaciones de comodidad de su vehículo
2. El indicador e luz es naranja
cuando el teléfono móvil se está
cargando. El indicador e luz se
vuelve verde cuando el teléfono
está completamente cargado.
3. Puede encender o apagar la
función de carga inalámbrica en el
modo de ajustes del usuario en el
tablero de instrumentos. (Para
más información, consulte el
apartado "Modos de pantalla
LCD" en este capítulo.)
Si su teléfono móvil no está
cargando:
- Cambie ligeramente la posición del
móvil en la almohadilla de carga.
- Asegúrese de que la luz del
indicador está naranja.
El indicador parpadea en naranja
durante 10 segundos si se produce
un fallo del sistema de carga
inalámbrica.
En ese caso, cancele temporalmente
el proceso de carga e intente de
nuevo la carga inalámbrica del móvil.El sistema le avisa con un mensaje
en la pantalla LCD si el móvil sigue
estando en la unidad de carga
inalámbrica después de que el
vehículo se apague y la puerta
delantera se abra.
Información
En los teléfonos móviles de algunos
fabricantes, el sistema podría no
avisarle cuando coloque el teléfono
sobre la unidad de carga inalámbrica.
Esto se debe a la característica
particular del teléfono móvil y no a un
fallo en la función de carga
inalámbrica.• El sistema de carga inalámbrica
del teléfono móvil puede no
ser compatible con algunos
teléfonos móviles, que no
estén verificados para la
especificación Qi ( ).
• Al colocar el teléfono móvil
sobre la alfombrilla de carga,
coloque el teléfono en el medio
de la alfombrilla para que el
rendimiento sea el óptimo. Si el
teléfono móvil está fuera hacia
un lado, el índice de carga
puede ser más bajo y en
algunos el teléfono móvil puede
presentar una conducción de
calor más alta.
• En algunos casos, la carga
inalámbrica puede detenerse
temporalmente cuando se usa la
llave inteligente, incluso cuando
arranca el vehículo o
bloqueando/desbloqueando las
puertas, etc.
• Al cargar ciertos teléfonos
móviles, el indicador de carga
podría no cambiar a verde
cuando el teléfono móvil está
completamente cargado.
ATENCIÓN
i
Page 315 of 620

3-157
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
• El proceso de carga inalámbrica
podría detenerse temporal-
mente si la temperatura en el
interior del sistema de carga
inalámbrica del teléfono móvil
aumenta anormalmente. El
proceso de carga inalámbrica se
reanuda cuando la temperatura
desciende a un cierto normal.
• El proceso de carga inalámbrica
podría detenerse temporal-
mente si hay algún objeto
metálico, como una moneda,
entre el sistema de carga
inalámbrica de teléfonos
móviles y el teléfono móvil.
• En caso de algunos teléfonos
móviles con protección propia,
la velocidad de carga
inalámbrica podría disminuir y
detenerse la carga inalámbrica.
• Si el teléfono móvil tiene una
cubierta gruesa, podría no ser
posible la carga inalámbrica.• Si el teléfono móvil no está
completamente en contacto con
la almohadilla de carga, la carga
inalámbrica podría no funcionar
correctamente.
• Algunos elementos magnéticos,
como tarjetas de crédito,
tarjetas de teléfono o billetes de
tren podrían dañarse si se dejan
junto al teléfono móvil durante
el proceso de carga.
• Si se coloca el teléfono móvil sin
la función de carga inalámbrica
o elementos metálicos en la
almohadilla de carga, podría
causar un ligero ruido. El ruido
no afecta al teléfono móvil ni al
vehículo, porque este ruido es
un sonido de funcionamiento
que determina que el elemento
está en la almohadilla de carga.
• Si el botón POWER está
desactivado, la carga también se
detendrá.Reloj
Vehículos con sistema de audio
Selecciones el menú de ajustes en
la pantalla Audio ➟Seleccione
[Fecha/Hora].
• Tiempo de ajuste: Ajuste la hora
mostrada en la pantalla de audio.
• Formato de tiempo: Elija entre los
formatos de 12 y 24 horas.
Vehículo con sistema de
navegación
Selecciones el menú de ajustes en la
pantalla AVN ➟Seleccione
[Fecha/Hora].
• Tiempo GPS: Muestra la hora de
acuerdo a la hora GNSS recibida.
• 24 horas: Cambia entre el formato
de 12 o 24 horas. No ajuste el reloj mientras
conduce. Podría perder el
control del volante y provocar
un accidente o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Page 316 of 620

3-158
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Para más información, consulte el
manual publicado aparte
suministrado con el vehículo.
Colgador para ropa (opcional)
Estos colgadores no se han
concebido para soportar objetos
grandes o pesados.No cuelgue objetos que no sean
ropa, como perchas u objetos
duros. Tampoco coloque objetos
pesados, puntiagudos o que
puedan romperse en los
bolsillos de la ropa. En caso de
accidente o si se inflan los
airbags de cortina, podría causar
lesiones o daños en el vehículo.
ADVERTENCIA
OOS047066OOS047065
Page 317 of 620

3-159
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Anclaje(s) de la alfombrilla del
suelo (opcional)
Use SIEMPRE los anclajes de la
alfombrilla del suelo para acoplar las
alfombrillas delanteras al vehículo.
Los anclajes para la alfombrilla
delantera impiden que ésta patine
hacia adelante.IMPORTANTE - Su vehículo ha
sido fabricado con anclajes
para alfombrilla en el lado del
conductor diseñados para
sujetar la alfombrilla
firmemente en su lugar. Para
evitar cualquier interferencia
con el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar sólo las alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para ser
utilizadas en su vehículo.
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de
alfombrilla en el vehículo.
•Asegúrese de que las
alfombrillas estén firmemente
fijadas en los anclajes para
las mismas previstos en el
vehículo antes de iniciar la
conducción.
•No use NINGUNA alfombrilla
que no pueda fijarse
firmemente en los anclajes
previstos para las mismas en
el vehículo.
•No apile alfombrillas una
sobre la otra (p. ej. alfombrilla
de goma para todo tipo de
condiciones ambientales
sobre una alfombrilla
enmoquetada). Sólo debe
colocarse una alfombrilla en
cada posición.
ADVERTENCIA
OOS047067
Page 318 of 620

3-160
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Red para el equipaje
(opcional)
Para evitar que se muevan los
objetos que se dejan en el portón
trasero, se pueden usar las cuatro (o
seis) anillas allí dispuestas para
sujetar la red.
Si es necesario, recomendamos que
contacte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado para conseguir
una red del portón trasero.
Cubierta del área de carga
(opcional)
Utilice la cubierta para esconder los
elementos guardados en el área de
carga.
La cubierta del área de carga se
levanta cuando se abre el portón
trasero. Desconecte la sujeción (1)
del soporte si quiere volver a colocar
la cubierta en su posición original.
Para retirar completamente la
cubierta del maletero, levántela a un
ángulo de 50 grados y tire de la
misma hasta extraerla (2). Evitar lesiones en los ojos. NO
TENSE demasiado la red.
Mantenga SIEMPRE la cara y el
cuerpo lejos del recorrido de
retroceso de la red. NO LA
UTILICE si detecta señales
visibles de daño o desgaste.
ADVERTENCIA
Para no dañar el vehículo o su
contenido, tenga cuidado al
transportar objetos frágiles o
voluminosos en el portón
trasero.
PRECAUCIÓN
OOSEV048036OOSEV048037
Page 319 of 620

3-161
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Dado que la cubierta del maletero
podría dañarse o deformarse, no
coloque equipaje sobre la misma
al usarla.
ATENCIÓN
•No coloque objetos en la
cubierta del área de carga
durante la conducción. Estos
objetos podrían desplazarse
dentro del vehículo y lastimar
a los pasajeros durante la
conducción, en caso de
accidente o frenada.
•Nunca permita a nadie viajar
en el maletero. Está diseñado
sólo para equipaje.
•Mantenga el balance del
vehículo y coloque el peso lo
más adelantado posible.
ADVERTENCIA
Page 320 of 620

3-162
Baca (opcional)
Si el vehículo lleva baca, podrá
cargar equipaje en el techo.
Si el vehículo está equipado con
techo solar, coloque la carga del
techo de forma que no interfiere
con su funcionamiento.• Cuando transporte carga en las
barras portaequipajes de techo,
adopte las precauciones
necesarias para que no dañe el
techo del vehículo.
• Cuando transporte objetos
grandes en el portaequipajes
del techo, asegúrese de que no
sobresalgan por ningún lado.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
Prestaciones de comodidad de su vehículo
OOSEV048035
•El peso que se indica a
continuación es el máximo
que se puede cargar en las
barras portaequipaje del
techo. Distribuya la carga de
la forma más uniforme posible
en las barras portaequipaje
del techo y sujétela firme-
mente.
Cargar en la baca superior a
peso límite que indicado
puede provocar daños en el
vehículo.
•La carga colocada en el techo
eleva el centro de gravedad del
vehículo. Evite arranques y
frenazos bruscos, giros
rápidos, maniobras abruptas o
velocidades exageradas, pues
podría perder el control del
vehículo o volcar.
ADVERTENCIA
BACA80 kg
UNIFORMEMENTE DISTRIBUIDA