Hyundai Matrix 2003 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 71 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-63
SR040B1-FP CUIDADOS A TER COM O LEITOR DE
CASSETES
SSAR040B
Se tiver um cuidado apropriado com o seu leitor de cassetes, as suas cassetes durarão maistempo e aumentará o seu prazer de audição.Proteja sempre as suas cassetes e as caixasdestas, da luz solar directa, temperaturaexcessivamente baixa ou poeiras. Quando nãoestiverem a ser utilizadas, as cassetes devemser sempre arrumadas na caixa protectora queas acompanham. Quando a temperatura do veiculo for muito alta ou muito baixa, espere até esta estarnormalizada, antes de ligar o equipamento au-dio.
o Nunca deixar uma cassete dentro do leitor, quando não estiver a ser ouvida, poderá darorigem a danos tanto no aparelho como nacassete.
B850A01F-APT CUIDADOS COM OS DISCOS Como manuseá-losYL11240B
YL11250B
Segure no disco como mostra a figura. Não
deixe cair o disco. Segure-o de forma a não deixar dedadas. Se a superfície estiver riscada,o leitor poderá saltar as faixas. Não fixar fitacola, papéis ou etiquetas autocolantes. Nãoescreva no disco.
Discos Danificados Não tente tocar discos danificados, deformados
ou rachados, pois pode danificar o mecanismo de leitura.
Arrumação Os discos devem ser colocados nas respectivas
caixas e guardados em local fresco, ao abrigo do sol, calor e poeira, quando não estiverem aser utilizados. Não agarre nem puxe o disco para fora quando
este estiver entrar no aparelho por acção domecanismo de carregamento automático.
Não retire a unidade do painel logo após
introduzir um disco ou depois de pressionar obotão de ejecção. Se o fizer, o disco ficaráinstável e poderá sofrer danos.
Não tente introduzir um disco quando a unidade
está retirada ou a corrente desligada.
Mantenha os Discos Limpos Dedadas, poeira ou qualquer sujidade na
superfície do disco provocam geralmente o saltar de faixas. Limpe a superfície do discocom um pano limpo e macio. Se a superfície seapresentar muito suja, utilize um pano embebidonuma solução de detergente neutro e suave.Ver desenho.

Page 72 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-64
o É desaconselhável o uso de cassetes de duração superior a 60 minutos. As de 120 ou 180 minutos, não oferecem as condiçõesideiais de audição, no automóvel.
o Tenha a certeza que a etiqueta lateral da cassete não está descolada ou rasgada,pois esse facto poderá dificultar a expulsãoda cassete.
o Não suje ou toque nas fitas das cassetes.
o Mantenha objectos magnetizados, como motores electricos, altifalantes ou transformadores, afastados do sistema audio.
o Guarde as cassetes em lugar fresco e seco, com a abertura voltada para baixo, evitandoassim que as poeiras entrem no corpo dascassetes. B880A01FC
Cotonete
SSAR042B
Cabeça
o Evite rebobinar repetidamente uma musica especifica ou uma secção da fita da cassete. Pode dar origem a alteração da qualidadede magnetização ou pressão interiorexcessiva. Se isto acontecer, pode nalgumasvezes ser corrigido pela acção de rebobinarem sentido contrário àquele que foi feito, doprincipio para o fim daquela cassete,algumas vezes seguidas. Se esteestratagema não der resultado, não volte ausar a cassete no equipamento audio doseu carro.
o A cabeça do leitor e respectivos encaixes, irão acumular residuos, que podem resultarna deterioração da qualidade sonora, talcomo redução de velocidade de leitura.Devem, portanto, ser limpos de mês a mês,usando liquidos existentes no mercado,próprios para o efeito. Seguir correctamenteas instruções do fabricante e nunca olearqualquer parte do aparelho audio.
o Verificar se a cassete está em perfeitas condições antes de a colocar no aparelho. Fazer rodar a fita da cassete com um lápis,se esta estiver laça.
B860A04A
NOTA: Antes de inserir a cassete verifique a fita.Se a fita estiver solta aperte-a girando um dos eixos com a ajuda de um lápis ou de umdedo. Se a etiqueta estiver a cair não ponhaa cassete a tocar, a fita poderá embaraçar-se no mecanismo de rotação quando tentarejectá-la.Não deixe a cassete deitada exposta ao solou à humidade, tal como no tablier ou notoca cassetes.

Page 73 of 150

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-65
B870D01FC-GPT ANTENA Antena do Tejadilho A recepção de emissões AM e FM é feita
através de uma antena colocada no tejadilho do veículo.
Trata-se de uma antena de tipo removível. Para
a retirar, rodar para o lado esquerdo. Ao instalar,a rotação é feita no sentido contrário (para adireita). ATENÇÃO:
o Remova a antena antes de levar a viatura a um sistema de lavagem automática.
o Antes de entrar num local de altura reduzida, ajuste a posição da antena.
o Ao reinstalar a antena, certifique-se que está bem apertada, de forma a assegurar uma recepção perfeita.
HFC2100

Page 74 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-1
SC020A1-FPATENÇÃO: OS GASES DO ESCAPE PODEM SER PERIGOSOS
Os gases do escape podem ser extremamente perigosos. Caso sinta o cheiro de gases do escape dentro carro, abra de imediato as janelas.
* Não inale gases do escape Os gases do escape contêm monóxido de carbono, gaz incolor e inodoro que pode causar a morte por asfixia.
* Assegure-se de que o escape não tem fugas O sistema do escape deve ser controlado sempre que o automóvel for levantado para mudança de óleo ou qualqueroutra operação. Caso oiça um barulho estranho no escape ou passe por cima de alguma coisa que possa afectar a parteinferior do seu automóvel, deve inspeccionar o sistema do escape o mais depressa possível.
* Não deixe o motor a trabalhar numa área fechada Deixar o motor ao ralenti dentro de uma garagem, mesmo com as portas abertas, pode ser perigoso. Nunca deixe oautomóvel com o motor ligado na garagem, a não ser o tempo que o leva a tirar da garagem.
* Evite manter o motor ao ralenti durante um período prolongado Se for necessário manter o motor ao ralenti durante um longo período, faça-o só em áreas descobertas, colocando oselector da entrada do ar na posição "Fresh" e o ventilador em velocidade elevada, para que o ar fresco possa circularno interior. Se tiver que conduzir a viatura com a tampa da bagageira aberta devido a transportar objectos que tornem isso necessário:
1. Feche todas as janelas
2. Abra todos os ventiladores laterais
3. Ligue o selector do ar em "Fresh", o ventilador no máximo e direcione o ventilador do fluxo do ar para ("Floor") oupara ( "Face").
Para um funcionamento correcto da ventilação, assegure-se de que as entradas do ar, na frente do parabrisas, estão desobstruídas, ( sem neve, gelo, folhas ou algum objecto que as possa tapar).
SC000A1-FP
2. AO VOLANTE
Conduzindo o seu HYUNDAI
2

Page 75 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-2 C020A01O-GPT
ANTES DE LIGAR O MOTOR
Antes de ligar o motor deve sempre:
1. Verificar se à volta do seu automóvel não existem manchas de óleo ou água, pneu furado ou qualquer outra indicação depossível problema.
2. Ao entrar no carro, verifique so o travão de mão está accionado
3. Verificar se todas os vidros e luzes estão limpos.
4. Verificar se os espelhos interiores e exteriores estão limpos e na posiçãocorrecta.
5. Verificar se o seu banco, costas do banco e apoio da cabeça, estão na posição correcta.
6. Fechar todas as portas.
7. Colocar o cinto de segurança e certificar-se de que todos os passageiros também ocolocaram.
8. Apague as luzes e outros acessórios que não val utilizar.
9. Quando ligar a ignição para "ON", verifique se Godas as luzes de aviso estão a operarcorrectamente e se tem combustívelsuficiente.
10. Verificar o correcto funcionamento das luzes de aviso e låmpadas com a chave na igniçãona posição "ON".
AVISO: (MOTOR DIESEL)Para garantir que existe vácuo suficiente no
sistema de travagem durante o arranque do C030A01A-GPT
COMBINAÇÃO INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO Para pôr o motor em funcionamento
Antes de pôr o motor em funcionamento.
o Se o seu Hyundai estiver equipado com uma caixa de velocidades manual, coloque a alavanca das mudanças na posição neu-tral (ponto morto) e carregue o pedal daembraiagem ate ao fundo.
o Se o seu Hyundai estiver equipado com uma caixa de velocidades automática,coloque a alavanca das mudanças naposição "P" (PARK).
o Para pôr o motor em funcionamento, insira a chave da ignição, girando-a até à posição"START" e largue-a logo que se apercebaque o motor está em funcionamento.
o Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START".
NOTE:
Para sua segurança, o motor só arranca se a alavanca das mudanças estiver nasposições "P" ou "N".(Se estiver equipadocom transmissão automática). SC050A1-FP
POSIÇÕES DA CHAVE NA IGNIÇÃO AVISO:
O motor não deve ser desligado nem a chave da ignição deve ser retirada da ignição,com o veículo em movimento.
o "ARRANQUE" O motor pega nesta posição. O motor girará atélibertar a chave desta posição. NOTA: Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START".
o "ON" Quando a chave estiver na posição "ON"
Significa que todos os circuitos estão ligados.Se o motor não estiver a trabalhar, a ignição
não deve estar na posição "ON", pois podedescarregar a bateria e danificar o sistema deignição.
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
motor em condições de tempo frio, é necessário deixar o motor funcionar aoralenti durante alguns segundos após esteentrar em funcionamento.

Page 76 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-3
C050A01A-GPT
ARRANQUE Para motor MPI
AVISO: Nunca deixe o motor a trabalhar dentro de
uma área fechada ou pouco ventilada du- rante mais tempo que o necessário pararetirar a viatura. A libertação de monóxidode carbono é inodora e por isso pode serfatal.
o "ACC"
Nesta posição, o rádio e outros acessórios
podem ser ligados.
o "LOCK"
A chave pode ser inserida e removida nesta
posição. A direcção é trancada logo que retire a chave do canhão da ignição. Para destrancara direcção insira a chave e ao mesmo temporode a chave e o volante.
SC090D1-FP
PARA TIRAR A CHAVE DA IGNIÇÃO (Caixa de velocidades manual, se instalada)
1. Gire a chave da ignição para a posição
"ACC".
2. Simultâneamente, empurre e gire a chave da ignição no sentido inverso ao dos
pontos do relógio, da posição "ACC" até à
posição "LOCK". 3. A chave pode ser retirada quando estiver na
posição "LOCK".
C050A01E
C070C01E
LOCK
ACC
ON
START
C050B02S-GPT
CONDIÇÕES NORMAIS Processo de arranque:
1. Introduza a chave e coloque o cinto de segurança.
2. Coloque a alavanca das mudanças em ponto morto ( caixa de velocidades manual) ou na posição "P" ( Park ) ( caixa de velocidadesautomática ).
3. Depois de pôr a chave da ignição na posição "ON", certifique-se de que todas as luzes deaviso e manómetros estão a funcionarcorrectamente, antes de ligar o motor.
4. Nos veículos com motor diesel, rodar a chave da ignição para a posição ON. Aâmbar indicadora de pré-incandescênciailuminar-se-á a vermelho e, passados algunssegundos, passará a verde, indicando que opré-aquecimento se encontra concluído.
C051A01O-APT
ARRANQUE (MOTOR DIESEL) MOTOR FRIO
o Mova a chave para a posição "ON" e espere
que a luz de pré-aquecimento se apague.
o Mova a chave para a posição "START" para ligar o motor até este começar a funcionar.
MOTOR QUENTE
o Mova a chave para a posição "START". Se o motor não pegar à primeira tentativa, espere uns segundos e tente de novoutilizando a luz de pré-aquecimento.

Page 77 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-4 C070A02A-GPT
OPERAÇÃO DE UMA CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL
O seu HYUNDAI está equipado com uma caixa de velocidades do tipo convencional, cujoesquema se encontra representado na figura eimpresso no topo da alavanca das mudanças.É do tipo sincronizado, tanto para mudançasaltas, como para mudanças baixas, o que facilitaas operações. NOTA:
o Para engrenar a marcha atràs, leve a alavanca a ponto morto durante cerca de 3 segundos, com o veículocompletamente imobiliza-do. Mova, então,a alavanca das mudanças para a posiçãode marcha atràs.
o A baixas temperaturas, a engrenagem das mudanças pode ser difícil enquantoo fluido de lubrificação da caixa nãoaquece. Trata-se de uma situação normal
C050B01HP
NOTA: Se o motor não arrancar 10 segundos depois
de completado o pré-aquecimento, rode a chave na ignição para a posição "LOCK"seguidamente para a posição "ON" erecomece o pré-aquecimento.
AVISO: Assegure-se de que carregou no pedal da
embraiagem a fundo antes de meter qualquer mudança, pois caso isso não aconteça,poderá causar sérios danos ao seuautomóvel ou inclusivamente, magoaralguém que se encontre dentro ou perto doveículo, em resultado do movimento queeste possa fazer caso o pedal da embraiagemnão esteja totalmente no fundo.
5. Gire a chave até à posição "START" e largue assim que o motor entre em funcionamento.âmbar vermelha ACESA
âmbar vermelhaAPAGADA C055B01B-GPT
ARRANQUE E PARAGEM DO MOTOR EQUIPADO COM TURBO COMPRES-SOR E PERMUTADOR DE CALOR(MOTOR DIESEL)
(1) Não elevar as rotações do motor imediatamente após o ter ligado. Se o mo- tor estiver frio deixe o motor a trabalhar aoralanti durante alguns segundos antes departir, para permitir uma boa lubrificação doturbo compressor.
(2) Após conduzir a alta velocidade ou durante longos períodos, com elavadas cargas domotor, o motor deverá funcionar ao ralentidurante 1 minuto aproximadamente antesde ser desligado. Este tempo ao ralentipermite ao turbo compressor arrefecer an-tes de desligar o motor.
AVISO:Não desligue o motor logo depois de este
ter sido sujeito a uma grande carga. Se ofizer poderá causar grandes estragos nomotor e no turbo compressor.
HFC3029

Page 78 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-5
que não provoca danos à transmissão.
o Com a viatura totalmente parada, se se tornar difícil engrenar a 1ª ou R (Marcha atrás), colocar a alavanca na posição N(ponto morto) e largar o pedal daembraiagem. Voltar a pressionar o pedalda embraiagem e engrenar a 1ª ou R.
o Não utilizar a alavanca de velocidades para apoiar a mão durante a condução,pois tal pode dar origem ao desgasteprematuro das forquilhas das mudanças.
CUIDADO:Quando mudar 5ª para 4ª velocidade, devefaze-lo com precaução para não pressionara alavanca das mudanças para os lados einadvertidamente engrenar a 2ª em vez da 4ªvelocidade. Tal redução pode causar umaumento de velocidade do motor a um pontoque o conta rotações (se equipado) entrarána zona vermelha. Este excesso de rotaçãodo motor pode causar sérios estragos nomotor SC090B1-FP
COMO USAR A EMBRAIAGEM
Deve carregar-se a fundo no pedal da
embraiagem sempre que se en-grenar uma marcha, soltando-o suavemente depois.
Não descanse o pé em cima do pedal da
embraiagem enquanto conduz, pois isto produzum desgaste desnecessário da embraiagem.
Não carregue parcialmente na embraiagem para
segurar o carro numa inclinação, pois isto inclinado, abrande e reduza a mudança.Actuando desta forma, o motor ajuda areduzir a velocidade do carro.
o Abrande, antes de reduzir a mudança, de forma a não sobrecar-regar o motor, o quepoderia causar-lhe danos.
o Abrande quando houver ventos cruzados, pois assim terá um maior controle sobre oveículo.
o Certifique-se que o veículo está completamente imobilizado an-tes deengrenar a marcha atràs. A caixa develocidades poderá sofrer danos caso nãotome esta precaução. Para engrenar a mar-cha atràs, carregue no pedal da embraiagem,ponha a alavanca das mudanças em pontomorto, espere um momento e engrene, então,a marcha atràs.
o Conduza com muito cuidado em superfícies escorregadias. Tenha especial atençãoquando travar, acelerar ou engrenarmudanças. Numa superfície escorregadia, aalteração brusca de uma mudança ou davelocidade pode ocasionar a perda detracção, e com isto, a perda do controlo doveículo.
CUIDADO:
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo doveiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou mais rodas saem daestrada, e o condutor vira demais asrodas para reentrar na estrada.
C070E02A-GPT
PONTOS RECOMENDADOS
Recomendada km/h
20Km/h (15 milhas) 40Km/h (25 milhas) 55Km/h (35 milhas) 75Km/h (45 milhas)Mude
de-para
1-2 2-3 3-4 4-5
Os pontos de engrenagem das mudanças que
aparecem acima são os recomendados para a maior economia de combustível e melhor per-formance.
poderá também desgastar desnecessáriamentea embraiagem. Nestas circuntâncias, utilize otravão de mão.
A embraiagem deve sempre voltar à posição
inicial quando se sol-ta. Não carregue naembraiagem de forma rápida e repetidamente.
C070D03A-APT
PRÁTICAS PARA UMA BOA CONDUÇÃO
o Nunca faça uma descida com a caixa de
velocidades em ponto morto o que é extremamente perigoso. Faça-o sempre coma caixa de marcha engrenada.
o Não utilize demasiadamente os travões, pois pode causar o seu sobreaquecimento emau funcionamento. Quando descer um plano

Page 79 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-6 SC110E1-FP
o "D" ( Condução ) É usada para a condução normal. A caixa passa pelas 4 velocidades de forma sequêncial,dando melhor economia e força. Nunca reduza manualmente para "2" ou para "1" quando o veículo fôr a uma velocidadesuperior a 95Km/h ( 60mph ). SC110F1-FP
o "2" (Segunda) Utiliza-se em pisos escorregadios, subidas ou descidas. "2" é uma velocidade que automáticamente muda entre a 1ª e a 2ª, isto quer dizer quenunca atingirá a terceira. De qualquer forma,deve passar-se à terceira (D) manualmente,quando o veículo exceder a velocidade previstapara as mudanças anteriores, afim de que omotor não fique sobre-esforçado e volte àscondições normais.
SC110C1-FP
o "R" ( Marcha atràs )
Serve para fazer recuar o veículo. O carrodeverá estar completamente parado, antes decolocar a alavanca na posição "R".
SC110B1-FP
O FUNCIONAMENTO EM CADA POSIÇÃO É O SEGUINTE: o "P" ( Parado/Estacionado )
Para manter o veículo num determinado lugar quando estacionado ou no momento doarranque, coloque a alavanca na posição "P".Ao estacionar o veículo, accione o travão demão e coloque a alavanca na posição "P". CUIDADO: Nunca coloque o selector da mudança na posição "P" até o veículo estarcompletamente parado. Se não considerareste aspecto, pode-rá danificar sériamentea caixa de velocidades. SC110D1-FP
o "N" ( Ponto Morto/Neutro )
Na posição "N" a caixa de velocidades estaráem ponto morto, o que significa que a caixa nãoestá engrenada. Pode arrancar nesta posição,embora não seja aconselhável, salvo se omotor for abai-xo com o carro em movimento.
C090A01A-GPT
CAIXA AUTOMÁTICA
A caixa automática Hyundai, altamente eficiente,
possui quatro velocidades para a frente e umavelocidade à rectaguarda, assim como o sistemaconvencional que se mostra em baixo. À noite,com o interruptor de multi-funções na primeiraposição, o simbolo correspondente à mudançaseleccionada aparecerá no mostrador. CUIDADO: Nunca coloque a alavanca das mudanças na
posição "R" ou "P" com o veículo em andamento.
NOTA: Pressione o pedal de travão e carregue
no botão quando mudar de velocidade. Carregue no botão quando mudar de
velocidade.
A alavanca das mudanças movimenta-
se livremente.
Para uma excelente economia de combustível,
acelere gradulamente. A caixa passaráautomáticamente para a segunda, depois paraterceira velocidade e, seguidamente, para "overdrive".
C090A01FC
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodas abruptamente para tentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar develocidade, e só então entrar na estrada.
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança temconsideravelmente maiores possibilidadede morrer que uma pessoa que utiliza ocinto de segurança.

Page 80 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-7
C090H01A-GPT NOTA:
o Para um funcionamento suave, carregar no pedal do travão quando mudar de "N" ou "P" para uma relação para afrente ou a marcha-atrás.
o A chave da ignição deve estar na posição "ON" e o pedal do travão completamentecarregado para deslocar a alavanca daposição "P" para qualquer uma dasoutras posições. (se montado)
o É sempre possivel passar das posições "R", "N", "D", "2" ou "L" para a posição"P". o Utilize sempre o pedal do travão quando
mudar da posição "P" ou "N", para aposição "R", "D", "2" ou "L".
o Não utilize a posição "P" (Park) em vez do travão de mão. Trave o carro com otravão de mão, leve a manete dasmudanças à posição "P" (Park) e, casosaia do veículo, ainda que por momentos,desligue a ignição. Nunca deixe o seuveículo com o motor a trabalhar semcondutor.
o Verifique, regularmente, o nível do fluído da caixa de velocidades automática ereponha-o, caso seja necessário.
SC110G1-FP
o "L" ( Mudança Baixa )
Usada só para subidas muito íngremes ou
muito inclinadas, como freio do motor. Quandousar a posição "L", a caixa deve passaranteriormente pela posição "2", de forma areduzir a velocidade do automóvel. Nãoultrapasse os 50Km/h (31mph) na posição "L",assim, a passagem para a 2ª faz-se quando ocarro excede a velo-cidade indicada e, à medidaque a velocidade aumenta, deve engre-nar a 3ªafim de evitar sobrecarga do motor.
C090I01A-GPT
CUIDADO:
o Engate "P" ou "R" só quando o veículo estiver completamente imobilizado.
o Não acelere em marcha atràs ou marcha em frente com o automóvel travado. C090N03A-APT
PRÁTICAS PARA UMA BOA CONDUÇÃO
o Nunca mude a alavanca selectora da posição "P" ou "N" para qualquer outra posição, estando com o pé no acelerador.
o Quando o veículo estiver em movimento, nunca mude a alavanca para a posição"P".
o Certifique-se de que o veículo está completamente parado antes de utilizar aposição "R".
o Nunca desça um piso inclinado com a caixa de velocidades em ponto morto, pois podeser extremamente perigoso. Movimente ocarro sempre com uma mudança engrenada.
o Não esforçe demasiado os travões, pois pode causar-lhe sobreaquecimento e mau funcionamento. Ao descer um piso inclinadoengrene uma mudança mais baixa. Ao fazê-lo, o próprio motor irá ajudar a travar ocarro.
o Quando passar para uma mudança mais baixa, abrande, pois caso contrário, estanão engrenará bem.
o Utilize sempre o travão de mão, não utilize a posição "P" como sua substituta.Aumente as precauções quando conduzirsobre pavimento escorregadio. Tome espe-cial atenção quando acelerar, travar ouengrenar mudanças. Num piso escorregadio,uma mudança engrenada bruscamente podeconduzir à perda de tracção e, con-sequentemente, à perda do controlo doveículo.
o Ligue o "over-drive" para obter uma maior economia de combusível e uma conduçãosuave. Mas, se for necessário utilizar aposição "D" devido à inclinação do piso esuas curvas e contracurvas, necessitando,assim de reduzir constantemente de 4ª para3ª, é recomendável que utilize o botão dooverdrive, ligando e desligando conforme anecessidade.
CUIDADO:
o O risco de capotamneto é grandemente aumentado se perder o controlo doveiculo a altas velocidades.
o A perda do controle do veiculo é comum quando duas ou mais rodas saem daestrada, e o condutor vira demais as

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 150 next >