Hyundai Matrix 2003 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 81 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-8 C090P01A-GPT
BOTÃO DE OVERDRIVE
Quando o botão de Overdrive é ligado, a caixa
de velocidades passa, automáticamente, de 2ª para 3ª e depois para Overdrive.
Quando o interruptor de Overdrive estiver
desligado, a caixa só chegará à 3ª, não atingindoo Overdrive.
Para uma utilização normal, o selector da
mudança deverá estar em "D" e o interruptor de SC140A1-FP
PRÁTICAS PARA UMA BOA TRAVAGEMCUIDADO:
Não deverá transportar nada na tampa da bagageira, por tràs do banco traseiro, poiscaso haja um acidente ou uma travagembrusca, os objectos podem ser projectadospara a frente do veículo e causar sériaslesões aos ocupantes.
o Depois de ter estado parado, certifique-se de que o travão de mão não ficou accionadoe que a luz do indicador do travão de mãose apagou, antes de iniciar a condução.
o Conduzir por cima da água pode humedecer os travões. Também podem ficar húmidosquando o carro é lavado. Os travões húmidosnão são fiáveis!! Com os travões molhados,o seu carro não travará tão bem quanto odesejável e, além disso, podem bloquear.Para secar os travões, deve pressionar opedal suavemente, repetidas vezes, até queos travões voltem ao normal, tendo o
rodas para reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada, não tente virar as rodas abruptamente paratentar voltar á estrada. Neste caso é maisaconselhável, primeiro abrandar develocidade, e só então entrar na estrada.
o Em caso de colisão, uma pessoa sem cinto de segurança temconsideravelmente maiores possibilidadede morrer que uma pessoa que utiliza ocinto de segurança.
HFC3023
overdrive, ligado. Para movimentar a alavanca de velocidades para outra posiçaõ, o botão do"Overdrive" deve ser accionado em primeirolugar. Caso precise de acelerar rápidamente, carregue no acelerador a fundo. A caixa baixaráautomáticamente a uma velocidade inferior,dependendo da velocidade. cuidado, durante esta operação, de mantero carro sob control. Se, depois destaoperação, os travões não voltarem ao nor-mal, pare assim que puder, como medida desegurança, chame o seu serviço HYUNDAIpara lhe resolver o problema.
o Não desça um piso muito inclinado sem ter uma mudança engrenada, pois pode serperigoso. Use os travões para diminuir a ve-locidade e meta uma mudança mais baixapara que, desta forma, possa utilizar acapacidade de travagem do motor.
o Não conduza com o pé "em cima" do pedal do travão. Descansar o pé em cima dopedal do travão pode ser perigoso pois poderesultar num sobreaquecimento dos travõese, consequentemente, na perda deeficiência. Além disso, faz com que o tempode duração dos componentes sejaencurtado.
o Se tiver um furo enquanto fôr a conduzir, carregue suavemente no travão emantenha o carro alinhado enquantoabranda. Quando a velocidade já fôrsuficientemente lenta para uma total pararem segurança, encoste á berma e estacioneo carro num local seguro.
o Se o carro estiver equipado com caixa de velocidades automática, não o deixe deslizarlentamente quando parar, trave-o.
o Quando parar num piso inclinado, tenha cuidado. Engrene a mudança na posição"P" ( para caixas automáticas ) ou em 1ª, sea caixa fôr manual e utilize o travão de

Page 82 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-9
A velocidade deve ser sempre reduzida quando as condições da estrada sãoprecárias. As condições de segurançaoferecidas pelo sistema ABS nunca devemser ensaiadas numa condução a altavelocidade ou nas curvas. Com essesensaios apenas estaria a pôr em risco a suavida e de terceiros.
CUIDADO: O seu ABS não evitará acidentes causados
por manobras perigosas. Mesmo que o controlo do veículo tenha melhorado du-rante situações de travagem de emergência,mantenha sempre uma distancia seguraentre o seu veículo e outros objectos.
A velocidade deve ser sempre reduzida
quando as condições da estrada sãoprecárias. As distancias de travagem dos veículos
equipados com ABS podem ser maioresnas seguintes condições:
o Conduzir em piso irregular, arenoso ou neve.
o Conduzir com correntes de neve.
o Conduzir em estradas onde o pavimento esta escorregadio ou existam desníveis no pavimento.
As condições de segurança oferecidas pelo
sistema ABS nunca devem ser ensaiadasnuma condução a alta velocidade ou emcurvas. Com esses ensaios apenas estaria apôr em risco a sua segurança e a deterceiros.
mão. Se fôr numa curva a descer, vire asrodas para o lado de fora da estrada demodo a manter o veículo fora da via derodagem e pará-lo. Na mesma situação,mas numa recta, deve pôr um calço nasrodas para as bloquear.
C120A02A-APT
SISTEMA DE TRAVAGEM ANTI- BLOQUEIO (Se instalado)
O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS)
destina-se a evitar o bloqueio de uma roda durante uma travagem de emergência ou empisos muito irregulares. Um computador controlaa velocidade das rodas e a pressão do óleoaplicada a cada uma das rodas. Nestascircunstências, numa situação de emergência,o ABS aumentará a segurança durante astravagens.
Durante o funcionamento do sistema ABS,
poderá sentir-se um ligeiro pulsar ou vibraçãono pedal dos travões, durante travagens bruscasou quando o piso da estrada é muito irregular.Poderá também ouvir-se um ruido nocompartimento do motor. Estas situações sãonormais e indicam que o ABS está a funcionarem condições.
AVISO: O seu ABS não evitará acidentes causados
por manobras perigosas. Mesmo que o controle do veiculo tenha melhorado du-rante situações de travagem de emergência. C300A01O-GPT
SISTEMA DE TRAVAGEM DE COMANDO DA TRACÇÃO (BTCS) (Se Instalado)
Em estradas com superfícies escorregadias, o
sistema de controlo da tracção (TCS) impede que as rodas de tracção patinemexcessivamente, ajudando assim a viatura aacelerar. Também fornece a força necessáriade tracção e melhora a performance da direcçãoquando efectua curvas em aceleração. Controlo SLIP
Evita que as rodas de tracção patinem
excessivamente durante o arranque ou quando efectua curves em aceleração em estradasescorregadias evitando assim perder a forçade tracção das rodas dianteiras. Conselhos de condução
O TCS não acciona activamente os travões.
Certifique-se que reduz suficientemente a velocidade antes de entrar nas curvas.
CUIDADO: Quando a luz indicadora do TCS se acende
intermitentemente, a função de comando SLIP foi activada. Isto também significa quea Estrada está escorregadia ou está aacelerar demasiadamente a viatura. Nestasituação, reduzir a pressão no pedal doacelerador e manter uma velocidademoderada.

Page 83 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-10 SC150A1-FP
CONDUZIR NA FORMA ECONOMICA
Pode economizar bastante combustível se seguir estas indicações:
o Conduza devagar. Acelere moderadamente. Não faça grandes acelerações nem travebruscamente, tente manter uma velocidadeconstante. Não acelere com semáforosvermelhos. Tente ajustar a velocidade àvelocidade do trânsito para assim nãoprecisar de fazer alterações de velocidadedesnecessárias. Evite, sempre que possível,tráfego congestionado. Mantenha-se semprea uma distância segura dos veículos que oprecedem para evitar travarrepentinamente, o que causará um desgastenos travões.
o Conduza a uma velocidade moderada. Quanto mais depressa conduzir, maiscombustível gasta. Conduzir a umavelocidade moderada, especialmente emauto-estradas, é uma das formas maiseficazes de economizar combustível.
o Nunca descanse o pé em cima dos pedais de embraiagem ou acelerador, pois paraalém de os desgastar e de causar osobreaque- cimento dos travões, tambémirá aumentar o consumo de combustível.Poderá, ainda, reduzir-lhes eficácia, levandoás mais sérias consequências.
o Tenha sempre a preocupação de verificar o estado dos seus pneus. Mantenha apressão recomendada, pois a pressãoincorrecta, quer seja superior ou inferior,
AVISO: O controlo da tracção é uma ajuda à
condução; todas as precauções normais para condução com condições atmosféricasadversas devem ser observadas.
C300B01O-GPT
Modo TCS ON (Ligado)
No modo TCS ON (ligado), o indicador no
painel de instrumentos não se acende.
NOTA:
1) Desligar o motor uma vez. Depois ligar o motor e o modo TCS ligar-se-áautomaticamente.
2) Quando o controlo da tracção está a funcionar correctamente, poderá sentiruma ligeira pulsação no veículo. Isto éapenas o efeito do comando de travageme não indica nada de anormal.
3) Quando o motor arranca, pode ouvir-se um estalido proveniente docompartimento do motor; no entanto,isto é apenas o som do sistema decontrolo da tracção a ser verificado.
4) Quando circula sobre lama ou neve fresca, ao premir o pedal do aceleradorpode não aumentar a velocidade derotação do motor. C300D01O-GPT
Indicador e Aviso
O indicador deve acender-se quando a chavede ignição é rodada para a posição "ON" ou"START", mas deve apagar-se após trêssegundos. Se o indicador não se acender, mandar verificar o sistema por um concessionário autorizadoHyundai. Se existirem situações anormais neste dispositivo, o TCS acende-se como aviso.Se o TCS se acender, estacionar a viatura numlocal seguro e desligar o motor. Depois, ligar o motor novamente e verificar se o indicador TCS se apaga. Se o indicador se mantiver aceso após o motor estar em funcionamento, mandar verificar osistema por um concessionário autorizadoHyundai. NOTA: Quando o TCS se acende, o sistema decontrolo da tracção é desactivadoautomaticamente por razões de segurança.

Page 84 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-11
o Lembre-se, o seu HYUNDAI não necessita
de um longo período de aquecimento. Assim que o motor esteja a trabalhar, pode arrancarcom o carro. Contudo, em climas mais frios,é aconselhável fazer um aquecimento prévio,durante algum tempo.
o Não sobrecarregue o motor, ou seja, não o obrigue a esforços em mudanças muitosaltas conduzindo a baixa velocidade. Quandoconduzir a uma velocidade mais moderada,deve utilizar uma mudança mais baixa.Sobrecarregar o motor é, pois, obrigá-lo atrabalhar em rotações mais baixas que asdos limites recomendados.
o Utilize o ar condicionado de forma moderada, pois como trabalha com a força do motor,a economia de combustível é reduzidaquando utilizado.
SC160A1-FP
ADERÊNCIA NAS CURVAS
Evite travar ou engrenar mudanças nas curvas,
especialmente com piso escorregadio emolhado. O ideal será fazer sempre as curvascom uma aceleração moderada. Seguindo esteconselho, estará a prolongar a vida dos seuspneus.
SC170A1-FP
CONDUÇÃO DE INVERNO No inverno, as condições climatéricas mais
severas podem trazer problemas para a suaviatura, para além de grande desgaste. Paraminimizar estes problemas da condução deinverno, siga os seguintes conselhos: SC170B1-FP
CONDIÇÕES DE GELO OU NEVE
Para conduzir em neve profunda, é necessárioutilizar pneus próprios para a neve ou protegê-los com correntes. Caso os pneus para a nevesejam necessários, é importante seleccionarpneus equivalentes em tamanho e tipo aosoriginais. A selecção errada dos pneus poderáafectar a segurança da viatura e a suamanutenção. Por outro lado, aceleraçõesrápidas, travagens, guinadas bruscas, tambémpoderão ser muito perigosas. Durante adesaceleração, tra-ve com o motor. Travagensbruscas na neve ou no gelo podem levar ocarro a perder aderência, por isso,convém quemantenha uma distância suficientemente seguraem relação ao carro da frente, para além detravar muito suavemente. Lembre que ascorrentes dão mais força ao veículo mas nãoimpedem de perder a aderência. NOTA: O uso de correntes não é permitido em todos os locais. Antes de as utilizar, revejaa legislação de cada localidade sobre o as-sunto.
resulta num desgaste prematuro dos pneus. Reveja a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês.
o Certifique-se do alinhamento correcto do eixo das rodas. O alinhamento incorrecto pode causar um desgaste prematuro dos pneus, para alémdo consumo excessivo de combustível.
o Mantenha o seu automóvel em boas condições. Para uma maior economia decombustível e reduzidos custos demanutenção, mantenha o seu carro deacordo com o plano de manuntenção descritono capítulo 5. Quanto mais severas foremas condições de condução, mais frequentedeve ser a manutenção do seu veículo. (Vêrcapítulo 5 para mais detalhes).
o Conserve o seu carro sempre limpo. Para um serviço mais cuidado de limpeza ouprevenção de materiais corrosivos, recorraao seu serviço HYUNDAI. É especialmenteimportante que resíduos como a lama, pó,gelo, etc. não se acumulem na parte inferiordo car- ro, pois este peso extra pode levara um maior consumo de combustível etambém pode contribuir para a corrosão.
o Viaje com o mínimo de peso possível. O peso é um inimigo para a economia decombustível.
o Não deixe o motor ao ralenti para além do tempo necessário. Se estiver parado (sem ser no tráfego), desligue o motor e volte a ligar só quandose preparar para partir.

Page 85 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-12 nos concessionários HYUNDAI e na maioria das lojas de peças para automóveis. Não uti-lize anticongelante de motor, pois pode da-nificar os acabamentos. SC170I1-FP
NÃO DEIXE O TRAVÃO DE MÃO CONGELAR ACCIONADO
Sob certas condições, o travão de mão pode vir a congelar, impedindo o mecanismo detrabalhar. Esta situação acontece facilmentequando há uma acumulação de neve ou geloperto dos tambores de travão traseiros ouquando o sistema está húmido/molhado. Se a-char que o travão de mão pode vir a congelar,utilize-o temporáriamente, enquanto põe o se-lector de mudanças na posição "P" (caixaautomática) ou na 1ª ou em marcha atràs(caixa manual), bloqueando as rodas para queo carro não se mova. Pode então, inactivar otravão de mão. SC170J1-FP
NÃO DEIXE ACUMULAR GELO OU NEVE POR BAIXO DO CARRO
Em algumas condições, pode acumular-se neve ou gelo por baixo dos guarda lamas, o quepoderá interferir no sistema da direcção. Épossível acontecer quando as condiçõesclimatéricas são muito se-veras, nesse caso,convém verificar periódicamente se não existenenhuma obstrução aos componentes dosistema de direcção.
SC170F1-FP
VERIFIQUE AS VELAS E O SISTEMA DA IGNIÇÃO
Verifique as velas como é indicado na Capítulo 6 e substitua-as se necessário. Verifiquetambém, todos os cabos e componentes dosistema de ignição, para prevenir qualquer dano. C160G02A-APT
PROTEJA AS FECHADURAS DO FRIO Para proteger as fechaduras do gelo, ponha- lhes qualquer tipo de glicerina ou descongelanteaprovado, para eliminar o gelo. Se a fechadurativer gelo internamente, tente removê-lointroduzindo a chave ligeiramente aquecida,tendo cuidado para não queimar os dedos. NOTA: A temperatura de utilização da chave equipada com imobilizador é de -40°C a+80°C. Se aquecer a chave equipada comimobilizador a mais de +80 °C para abriruma fechadura congelada, poderá provocardanos no transmissor existente no seu inte-rior. SC170H1-FP
UTILIZE SÓ ANTICONGELANTES APROVADOS PARA OS LIMPA- PARABRISAS
Mantenha a água dos limpa-parabrisas com anticongelantes aprovados, de acordo com asinstruções de utilização. O anticonge-lante doslimpa-parabrisas encontra-se à sua disposição
SC170C1-FP
UTILIZE ANTICONGELANTE DE ALTA QUALIDADE
O seu HYUNDAI vem provido de fábrica com
anticongelante de alta qualidade no sistema de refrigeração. É o único tipo de anticongelanteque deve ser utilizado porque previne a óxidaçãodos componentes do sistema de refrigeração,lubrifica a bomba de água e evita ocongelamento. Verifique sempre o nível doanticongelante, de acordo com as instruçõesdo Capítulo 5.
Antes de começar o inverno, deve rever o nível
do anticongelante, de modo a prevenirantecipadamente as temperaturas do inverno.
SC170D1-FP
CONTROLE DA BATERIA E DOS CABOS
O inverno aumenta o consumo da sua bateria.
Inspeccione visual-mente a bateria e os cabos
conforme é indicado no Capítulo 6. O nível decarga da bateria deve ser verificado pelo seuserviço HYUNDAI.
SC170E1-FP
MUDE O ÓLEO PARA UM ÓLEO DE INVERNO, SE NECESSÁRIO
Em alguns climas, é recomendável, usar du-
rante o inverno, um óleo com índice de viscosidade mais baixa. Para recomendaçõesconsulte o Capítulo 9. Caso não saiba que tipode óleo deve usar, consulte o seu representanteHYUNDAI.

Page 86 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-13
3. Correia do ventilador: A correia solta ou danificada pode provocar o sobreaquecimento do motor. SC190A1-FP
USO DE LUZES Para o correcto funcionamento, verifique regularmente todas as luzes do seu automóvel,mantendo-as sempre limpas. Em dias de poucavisibilidade, ligue os mínimos para o ajudar nacondução. Lembre-se de que deve vêr e servisto. YC200A1-AP
REBOCAR UM ATRELADO OU UM VEÍCULO
Se tenciona rebocar com o seu veículo, certifique-se primeiro de que o conjunto veículoe reboque cumprem os requisitos legais emvigor no país. CUIDADO: Não realize nenhuma actividade de reboque durante os primeiros 2,000 Kms. Se nãorespeitar este procedimento, poderáprovocar sérios danos no motor etransmissão de seu automóvel. YC200B2-AP
GANCHOS PARA REBOQUE
Selecione o gancho e a articulação de encaixecertificando-se da compatibilidade entre ambasas peças, tanto no seu veículo como no reboque.Utilize um gancho não equalizador que tenha alingueta de carga centrada uniformemente, emrelação ao chassis de veículo. O gancho deve ser encaixado no carro com toda a segurança pelo que deve ser instaladopor um técnico qualificado. NÃO UTILIZEGANCHOS PARA INSTALAÇZÃOTEMPORÁRIA UEM DE FIXAÇÃO AO PÁRA-CHOQUES. YC200C2-AP
TRAVÕES DE REBOQUE Se o seu reboque está equipado com um sistema de travões certifique-se de que estáem conformidade com as regulamentaçõeslocais e assegure-se de que está devidamenteinstalado e a funcionar correctamente. NOTA: Se rebocar um atrelado ou um veículo, o seu automóvel necessitará de um melhor emais frequente serviço de manutenção,devido ao peso adicional. Refira-se ao capitulo "Manutenção em condições de dificil utilizaçã", pág. 5-6.
SC170K1-FP
EQUIPAMENTO DE EMERGÊNCIA
Dependendo da severidade do clima, deve
sempre levar equipamento de emergênciaadequado. Alguns dos elementosimprescindíveis são: correntes, cabos parareboque, lanterna, luzes de emergência, pá,limpa vidros, luvas, roupa de trabalho, quebra-neve, martelo, cobertor, etc.
SC180A1-FP
VIAGENS EM AUTO-ESTRADAS Inspecção antes de uma viagem:
1. Pneus: Verifique a pressão dos pneus para viajar aauto-estrada. A baixa pressão dos pneusocasiona-lhes sobreaquecimento e a possibilida-de de rebentamento. Evite a utilização de pneusjá gastos, pois podem perder a aderência e atémesmo rebentar. NOTA: Nunca exceda a pressão do ar indicada no pneu. 2. Combustível, refrigerante do motor e óleo: Conduzir a alta velocidade implica um consumo1.5 vezes maior que o da condução urbana.Não se esqueça de verificar, tanto o óleo comoo refrigerante do motor.

Page 87 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-14 5. Vão máximo permitido no ponto de
engate : 760 mm.
3. O peso do eixo frontal ou traseiro nunca
deverá exceder a repartição do peso bruto sobre cada eixo (GAWR) indicado naplaca de identificação do veículo (verpág. 8-1). É possível que o peso da cargaa rebocar não exceda o GVWR masexceda o GAWR. Uma distribuiçãoimprópria da carga no interior do atreladoe/ou demasiada bagagem na bagageirapodem sobrecarregar o eixo traseiro.Redestribua a carga e verifiquenovamente o peso do eixo.
4. A máxima carga vertical estática no sistema de acoplamento é 52 kg
Peso bruto da barra Peso bruto do veículoSSA2200D
C190E01FC-GPT
LIMITE DE PESO DO ATRELADO
Lingueta de cargePeso total do reboque SSA2200B
O peso nas linguetas pode ser aumentado ou
diminuído redistribuindo o peso da carga no reboque. Para isso verifique o peso total dacarga no reboque e o peso absorvido pelalingueta. NOTA:
1. Não deve carregar o atrelado com mais paso atrás do que à frente. Cerca de 60%da carga no atrelado deverá estar nametade da frente do atrelado e osrestantes 40% atrás.
2. O peso bruto total do veículo com o atrelado não deve exceder a repartiçãodo peso bruto do veículo (GVWR)indicado na placa de identificação doveículo (ver pág. 8-1). O peso bruto totalcarga, gancho, lingueta de carga e outroequipamento opcional.
AVISO:
o Nunca conectar o sistema de travões do atrelado directamente ao sistema detravões de veículo.
o Quando rebocar um atrelado circulando por pisos inclinados (excedendo 12%)preste muita atenção no manómetro detemperautura de água no motor para secertificar de que o motor não aquecedemasiado. Se o ponteiro do manómetrode temperatura se maver em direcção a"H" (HOT), pare o carro e encosterápidamente e mantenha o motor emralentim até arrefecer. Poderá seguirviagem uma vez o motor suficientementearrefecido.
YC200D2-AP
CORRENTES DE SEGURANÇA Se o gancho de ligação entre o reboque e o
automóvel falhar, o reboque irá certamentedesviar-se da sua faixa de rodagem pondo emperigo a circulação dos outros veículos.
Para evitar esta perigosa situação é
recomendável o uso de correntes de segurançaentre o automóvel e o reboque.

Page 88 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-15
CUIDADO: Uma distribuição imprópria da carga no in- terior do atrelado e do seu carro pode afectarsériamente a performance da direcção e dostravões causando um grave acidente.
C190F02A-GPT
CONSELHOS PARA REBOCAR
1. Antes de rebocar, verifique o estado do gancho e correntes de segurança bem como o bom funcionamento das luzes avisadoras(travões, mudança de direcção e depresença).
2. Conduza o veículo sempre a uma velocidade moderada (menos de 100 Kms/H).
3. Rebocar um atrelado requere mais combustível do que em condições normaisde condução.
4. A fim de manter a eficiência de redução do motor e o rendimento de carga eléctrica nãoutilize a 5 a
velocidade (ca. velocidades man-
ual) ou "overdrive" (caixa automática).
5. Mantenha os objectos dentro do atrelado devidamente arrumados para evitar que sedesloquem durante a condução.
6. Verifique a condição e a pressão de ar dos pneus do atrelado e do carro. Verifiquetambém o pneu sobressalente.
7. A combinação veículo/atrelado é mais afectada por ventos cruzados ou laterais.Quando passar por um veículo de maioresdimensões, mantenha uma velocidadeconstante e a direcção a direito. Se existir demasiado vento lateral abrande para sairda turbuléncia de ar provocada pelo outroveículo.
8. Quando estacionar, especialmente numa colina, siga todas as precauções normais.Vire as rodas de frente para a periferia,accione o travão de mão firmemente eengate a 1 a
velocidade ou marcha atrás.
Adicionalmente coloque calços nos pneusdo atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10. Durante a viagem, venifique ocasionalmente se a carga está segura e se as luzes doatrelado funcionam.
11. Evite arranques e travagens bruscas.
12. Evite mudanças de direcção repentinas.
13. Evite manter o pedal de travão pressionado longamente ou frequentemente. Isto poderá causar sobreaquecimento dos travõesreduzindo a eficiência dos travões.
14. Use uma mudança baixa e utilize o efeito de redução do motor em descidas. Em subidasutilize uma mudança baixa e reduza avelocidade.
15. Se tiver de para numa subida, não mantenha o veículo no lugar pressionando o acelarador.Isto pode causar um sobreaquecimento dacaixa automática. Use o travão de mão ou opedal de travão.
AVISO: As especificações a seguir indicadas são as recomendadas para rebocar um atrelado. Opeso de carga do atrelado não pode excederos valores no quadro abaixo.
kg
Ponto de união
C190E01FC
Transmissão manualTransmissãoautomática
Atrelado
1,300 1,100
550 Gancho
52
Carga máximarebocável
Com
travóes
1.5 Diesel
1.6/1.8 L 1.6/1.8 L
Sem travóes

Page 89 of 150

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-16 NOTA: Quando rebocar verifique o nível de óleo da
caixa de velocidades mais frequentement.
AVISO:Se houver sobreaquecimento do motor du-
rante o reboque (ponteiro do manómetro de temperatura próximo da zona vermelha),tomando as seguintes precauções poderáreduzir ou eliminar o problema.
1. Desligue o ar condicionado.
2. Reduza a velocidade.
3. Use mudança baixa quando em subidas.
4. Em tráfego congestionado e quando parado, coloque a caixa de velocidades em neutro e mantenha o motor ligeiramente acelerado.

Page 90 of 150

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-1
SD000A1-FP
3. PROBLEMAS NA
ESTRADA
Que fazer numa
emergência
SD020A1-FP
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR CUIDADO:
Se o motor não arrancar, não puxe ou
empurre o carro para que este se mova, pois pode resultar numa colisão ou emqualquer outro tipo de dano.
SD020B1-FP
Se o motor não arrancar, ou trabalhar muito lentamente 1. Se o carro tiver caixa de velocidades
automática, assegure-se de que o selector das mudanças está na posição "P" ou "N",e o travão de mão accionado.
2. Verifique as ligações da bateria.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se apagar quando ligar o motor, isso significará que a bateria está descarregada.
4. Não empurre o veículo para o pôr a trabalhar. Veja as instruções sobre "como fazer umaassociação de baterias em paralelo paraarranque do motor" nas páginas seguintes.
SD020C1-FP
SE O MOTOR TRABALHA NORMALMENTE MAS O CARRO NÃO ARRANCA
SSA3020C
1. Verifique o nível de combustível.
2. Verifique as ligações dos cabos do distribuidor, velas e bobina e fixe-as casoestejam desligadas ou soltas. 3. Verifique as linhas de combustível no
compartimento do motor.
4. Se, mesmo assim, o motor se recusar a funcionar, chame o serviço de asisténciaHyundai ou outra assistencia qualificada.
D020A02A-APT
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARA ARRANQUE DO MOTOR AD020D1-AP
SE O MOTOR FALHAR DURANTE A CONDUÇÃO
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o carro não trabalhar veja as instruções "Se o motor não arrancar".
3
D010B01FC HFC4002
Baterias em paraleloBateria descar-regada

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 150 next >