Hyundai Santa Fe 2003 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 10 C120A02A-AYT
SISTEMA DE ANTI-DESLIZANTE DE FRENOS
El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas sebloqueen durante una frenada repentina o ensuperficies de conducción peligrosas. Unacentralita controla la velocidad de las ruedas yla presión que se aplica a cada rueda. Por estoen situaciones de emergencia o en carreteraspulidas, el sistema ABS mejora el control delvehículo durante el frenado. NOTA: Durante la operación del ABS se puede sentir una leve pulsación en el pedal defreno. También, podría escucharse un ruidoen el compartimento del motor al conducir.Estas condiciones son normales e indicanque el sistema ABS está funcionandocorrectamente. ADVERTENCIA: Su ABS no podrá evitar accidentes debidos a conducción inadecuada o peligrosa.Aunque se mejora el control del vehículodurante el frenado de emergencia mantenersiempre una distancia segura entre suvehículo y los objetos que le preceden. Lasvelocidades deberán ser reducidas cuandoel pavimento se encuentre en malascondiciones. La distancia de frenado paraautomóviles equipados con sistema anti- C300A01O-GYT
SISTEMA DE CONTROL DE LA TRACCIÓN DE FRENOS (BTCS) (si está instalado)
En carreteras deslizantes el sistema de control de la tracción (TCS) evita que las ruedas detracción giren de forma excesiva, permitiendode este modo la aceleración del vehículo.Proporciona también la suficiente fuerza deconducción y rendimiento de la dirección cuandoel vehículo gira a gran velocidad.
bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superi-or a la de los vehículos que no disponen deél cuando el pavimento de la carretera seencuentre en las siguientes condiciones:
o Conducción sobre carreteras con pavimento desigual, con grava ocubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de nieve instaladas.
o Conducción por carreteras cuya superficie está bacheada o con resaltescon diferente altura superficial.
En este tipo de carreteras deberá conducirsea velocidades reducidas. Las característicasde seguridad de un vehículo equipado conABS no deberán ser puestas a pruebaconduciendo o tomando curvas a granvelocidad. Esto podría hacer peligrar laseguridad propia o de los demás.
ADVERTENCIA:
o Evite realizar curvas a gran velocidad.
o No opere el volante de forma brusca, por ejemplo, cambiando repentinamente de carril o tomando curvas a gran velocidad.
o Lleve siempre abrochado el cinturón de seguridad.
o El riesgo de vuelco se ve incrementado de manera importante si pierde el controlde su vehículo a velocidades elevadas.
o La pérdida de control suele ocurrir cuando dos o mas ruedas se salen de lacalzada y el conductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en lacalzada.
o En el caso de que su vehículo se salga de la calzada, no responda girandobruscamente el volante. En su lugar bajela velocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada de nuevo.
o En caso de colisión, un ocupante que no lleve abrochado el cinturón de seguridadtiene más posibilidades de morir queuno que lo lleve abrochado.
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
10

Page 92 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 11
C300B01O-GYT
Modo TCS ON
En el modo TCS ON, el indicador en el tablero
de instrumentos no se iluminará.
PRECAUCIÓN:
1) Pare el motor. Arranque de nuevo el motor y se activará automáticamente el sistema TCS.
2) Cuando el control de tracción funciona correctamente, se percibe una ligerapulsación en el vehículo. Ésta estáprovocada por el control de frenado y noindica ningún problema.
3) Al arrancar el motor se oye un clic en el compartimento del mismo. Se tratasimplemente del sonido de comprobaciónde la tracción.
4) Al intentar desplazar el vehículo sobre barro o nieve reciente, puede que al pisarel acelerador no incremente la velocidad.
Control de DESLIZAMIENTO
Evita que las ruedas de tracción giren
excesivamente al arrancar, así como la pérdidade fuerza de conducción en las ruedasdelanteras al girar en curvas sobre calzadasdeslizantes. Sugerencias de conducción
El sistema TCS no activa los frenos. Disminuya
la velocidad adecuadamente antes de tomar una curva.
PRECAUCIÓN: Cuando el indicador del sistema TCS se
ilumina intermitentemente, se ha activado la función de control SLIP. Significa tambiénque la calzada está deslizante o que elvehículo está siendo acelerado de formaexcesiva. En tal caso, disminuya la presiónsobre el acelerador y mantenga unavelocidad moderada.
ADVERTENCIA: El control de tracción es una ayuda para la
conducción, pero no deje de tomar todas las precauciones normales al conducir encondiciones climáticas adversas o sobrecalzadas deslizantes. C300D02O-GYT
lndicador y advertencia
El indicador debería iluminarse cuando la llave
de contacto se sitúa en la posición "ON" o"START", pero debería apagarse transcurridostres segundos.
Si los indicadores no se iluminan, hágalos
revisar por un concesionario autorizado.
En caso de producirse una avería en el
dispositivo, el testigo TCS se ilumina continuao intermitentemente como señal de advertencia. Si el testigo TCS se ilumina continua o
intermitentemente, detenga el vehículo en unlugar seguro y pare el motor.
Arranque el motor de nuevo para comprobar si
el testigo TCS se apaga.
Si el testigo permanece encendido incluso tras
arrancar de nuevo el motor, hágalo revisar porun concesionario Hyundai autorizado.
PRECAUCIÓN:Cuando el testigo TCS se ilumina continua
o intermitentemente, el control de tracciónse desactiva automáticamente por razonesde seguridad.
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
11

Page 93 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 12 Al conducir sobre una calzada nevada o sobre superficies deslizantes o embarradas,asegúrese de mantener la distanciasuficiente entre su vehículo y el vehículoque le antecede.
(7) Ya que la torsión de conducción se aplica siempre sobre las cuatro ruedas, el estadode los neumáticos afecta enormemente elrendimiento del vehículo de tracción a lascuatro ruedas a tiempo completo. Asegúresede equiparlo con las cuatro ruedas del mismotamaño y modelo.
o Si debe cambiar uno de los neumáticos o uno de los discos de las ruedas, cambie loscuatro.
o Haga girar los neumáticos y compruebe la presión de los mismos periódicamente.
(8) El vehículo de tracción a las cuatro ruedas a tiempo completo no puede serremolcado por una grúa convencional.Asegúrese de que el vehículo se remolcacon las cuatro ruedas elevadas del suelo.
(9) En caso de tener que utilizar cadenas en los neumáticos, fíjelas siempre en las ruedasdelanteras.
(10) En caso de que las ruedas delanteras o traseras queden estancadas en el barro, nolas haga girar imprudentemente. De locontrario podría averiar el sistema de traccióna las cuatro ruedas.
ADVERTENCIA: Este vehículo no ha sido diseñado para ser utilizado en zonas no asfaltadas. Noconduzca este vehículo en zonas extraviales.De lo contrario podría averiar el mismo.Conducir el vehículo en zonas no asfaltadasbajo condiciones que exigen mayoresprestaciones que las ofrecidas por elvehículo puede producir lesiones o lamuerte. Cómo conducir el vehículo de tracción a las cuatro ruedas con seguridad
(1) Abróchese siempre el cinturón de seguridad.
(2) No conduzca en terrenos que representen un reto o en zonas que superen lascaracterísticas para las que se diseñó elvehículo o la experiencia del conductor.
(3) En caso de fuerte viento lateral, reduzca la velocidad. Debido a que su vehículo tieneun centro de gravedad más elevado, encaso de fuerte viento lateral, éste afectará laestabilidad del mismo. A menor velocidadpuede controlarse mejor el vehículo.
(4) Compruebe el funcionamiento correcto de los frenos tras conducir sobre agua o barro.Pise el freno varias veces conduciendolentamente hasta que note que éste funcionacorrectamente.
(5) No conduzca el vehículo por superficies acuáticas. (p.ej.: arroyos, ríos, lagos, etc.)
(6) La distancia de frenado del vehículo de tracción a cuatro ruedas a tiempo completoapenas difiere de la del vehículo de traccióna las dos ruedas.
C350A01O-AYT
Operación de tracción a las cuatro ruedas (4WD) a tiempo completo (si está instalado)
Puede transmitir la potencia de su motor a las ruedas delanteras y traseras para obtener lamáxima potencia. La 4WD a tiempo completoes útil cuando es necesaria una buena tracción,como cuando se conduce sobre carreterasdeslizantes, mojadas o cubiertas de nieve ysobre el barro. Estos vehículos, sin embargo,no han sido diseñados para usos deportivosfuera de la carretera. Los vehículos 4WD atiempo completo han sido diseñadosprincipalmente para mejorar la tracción y lasprestaciones sobre carreteras pavimentadas yautopistas en condiciones deslizantes y/omojadas. Se acepta el uso ocasional encarreteras sin asfaltar y caminos. Cuando circulefuera de carreteras principales, es importanteque el conductor reduzca la velocidad a unnivel que no supere la velocidad de seguridadpara esas condiciones. En general, laconducción fuera de carreteras proporcionauna menor tracción y una reducción de laefectividad de los frenos que las habituales encarretera. Estos factores deben considerarsecuidadosamente cuando conduzca fuera decarreteras. En estas condiciones, el conductorsiempre es responsable de que el vehículoesté en contacto con la superficie sobre la queconduce y bajo control, por su seguridad y la desus pasajeros.
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
12

Page 94 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 13
PRECAUCIÓN:
o Cuando el vehículo de tracción a las cuatro ruedas a tiempo completo esté siendo levantado con un gato, noarranque nunca el motor ni haga girar lasruedas. Al girar, las ruedas que estén en contacto con el suelo podrían provocar que elvehículo se soltara del gato y cayerahacia delante.
o En caso de que una de las ruedas delantera o trasera gire sobre barro, nieve,etc., a veces es posible sacar el vehículopisando con más fuerza el pedal delacelerador; no obstante, evite hacerfuncionar el motor de forma continuadaa un número elevado de rpm, ya que, delo contrario, podría averiar el sistema detracción a las cuatro ruedas.
ADVERTENCIA:
o Evite tomar curvas a gran velocidad.
o No lleve a cabo movimientos bruscos con el volante, como por ejemplo cambiar repentinamente de carril o tomar curvasa gran velocidad.
o El riesgo de volcar el vehículo aumenta enormemente si se pierde el control delmismo a gran velocidad.
o En caso de colisión, un ocupante que no lleve abrochado el cinturón de seguridadtiene más posibilidades de morir queuno que lo lleve abrochado. D190A01O-GAT
DIFERENCIAL DE DESLIZAMIENTO LIMITADO (Si está instalado)
En caso de estar instalado, el diferencial de
deslizamiento limitado se aplica solamente al diferencial de las ruedas traseras. Lascaracterísticas de este diferencial dedeslizamiento limitado son las siguientes: Del mismo modo que con un diferencial
convencional, la rueda de uno de los ladospuede girar a una velocidad distinta de la ruedadel lado contrario cuando el vehículo toma unacurva. La diferencia entre el diferencial dedeslizamiento limitado y un diferencialconvencional radica en que, si la rueda de unode los lados pierde adherencia, se aplica unatorsión mayor sobre la rueda trasera del ladocontrario para mejorar la misma. C130A01A-AYT
PRACTICAS PARA UN BUEN FRENADO
ADVERTENCIA: Nada debe ser transportado en la bandeja
posterior detrás del asiento trasero. En caso de un choque o una frenada brusca tales
objetos pueden ser proyectados y causarserias lesiones a los ocupantes.
o Al iniciar la marcha asegúrese de que el freno de mano ha sido retirado y que el testigo de freno de mano está apagado,antes de continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos pueden mojarse, al igual que cuando se lava elautomóvil. ¡Esto puede causar que los frenosno funcionen correctamente lo que es muyPeligroso! Los frenos mojados pueden
causar que el automóvil no se detengarápidamente cuando usted lo necesite eincluso pueden patinar de un lado. Parasecar los frenos en estas circunstancias,usted debe presionarlos suavemente enrepetidas ocasiones hasta que usted sientaun frenado normal, teniendo el cuidadomientras está secando los frenos, de tenerel vehículo bajo control. Si después de haberefectuado lo antes expuesto los frenos novuelven a trabajar en forma normal,
deténgase tan pronto pueda, estará másseguro de esa forma y llamé a su Servicio
HYUNDAI para solucionar el problema.
o Si dos o más ruedas salen de la calzada
y el conductor maneja bruscamente elvolante para volver a entrar en la misma,a menudo se produce una pérdida decontrol del vehículo.
o En caso de que su vehículo se salga de la calzada, no maneje el volante de formabrusca. Reduzca la velocidad antes deincorporarse de nuevo a la calzada.
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
13

Page 95 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 14 o No conduzca con los pies descansando en
los pedales ni de freno ni de embrague. Esto aumenta el consumo de combustible ytambién acorta la vida de ambos elementos.Además en el caso del freno, esto provocaun sobre calentamiento en el sistema, deesta manera le resta efectividad al sistema,pudiendo causarle un serio accidente.
o Preocúpese de sus neumáticos. Mantenga la presión recomendada. Una presiónincorrecta, ya sea mucha o poca puedeocasionar un desgaste prematuro de losneumáticos. Revise la presión de losneumáticos al menos una vez al mes.
o Compruebe que el tren delantero esta debidamente alienado. Un alineamientoincorrecto provoca que en curvas losneumáticos suenen, o a alta velocidad o ensuperficies irregulares. Alineamientosinadecuados ocasionan un desgasteprematuro de los neumáticos, además deun consumo elevado de combustible.
o Mantenga su automóvil en buenas condiciones. Para una mejor efectividad delcombustible y bajar los costos demantenimiento, mantenga su vehículo deacuerdo al plan de mantenimiento que figuraen la sección 5. Si usted conduce suautomóvil en condiciones más severas, elmantenimiento debe efectuarse de formamás seguida que lo requerido en uso normal(vea la sección 5 para más detalles).
o No baje una pendiente pronunciada sin tener
una marcha metida. Esto puede serpeligroso. Mantenga siempre alguna marcha
metida, sólo use los frenos para disminuir lavelocidad, luego reduzca de marcha, para
de esta forma poder utilizar la capacidad defrenado del motor.
o No conduzca con el pedal de freno aplicado o con el pie descansando en éste. Estopuede ser peligroso, puede producirsobrecalentamiento del sistema y dejar fuerade acción a los frenos. Además acorta la
vida útil de los componentes del sistema.
o Si se le desinfla un neumático mientras usted está viajando, apliqué muycuidadosamente los frenos y mantenga suautomóvil en línea recta, para que vayadisminuyendo suavemente la velocidad y
siempre bajo control. Cuando hayadisminuido la velocidad lo suficiente, sálgasede la ruta y APARQUE el automóvil en unlugar seguro.
o Si su automóvil está equipado con una caja automática, no deje que su vehículo semueva hacia delante, frene el automóvil
cuando usted lo haya detenido.
o Cuando usted se detenga en una ladera tenga cuidado. Ponga la marcha "P" (paracajas automáticas) o primera velocidad sies caja manual y aplique el freno de mano.
Si es cuesta abajo en una curva, giré lasruedas hacia el lado de fuera de la carretera,
para mantener el vehículo fuera de la vía,por si éste se deslizara. Si en la misma situación pero en una recta, debe poneralgún calzo en las ruedas a modo de cuña.
o No sujete el vehículo en pendiente con el acelerador y embrague. Esto podría provocarun sobrecalentamiento de la transmisión.Use siempre el pedal de freno o el freno deestacionamiento.
C140A01A-AYT
CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA
Usted puede economizar mucho combustible si sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con moderación. Frene progresivamente y, trasreducir la velocidad, reduzca de marcha ysalga acelerando a fondo, para volver arecuperar la velocidad que llevaba. No corra entre los semáforos con luces rojas. Trate de adecuar su velocidad a laque lleva el tráfico, de esta forma no tendráque ir cambiando la velocidadconstantemente. Evite las congestiones detráfico cada vez que le sea posible. Mantengasiempre una distancia prudente con elvehículo que lleva delante para evitarrepentinas frenadas. Además esto acorta lavida de los frenos.
o Conduzca a velocidad moderada. A mayor velocidad su automóvil gasta más combus-tible. Conducir a velocidad moderada,especialmente en autopistas, es una de lasformas más efectivas de economizar com-bustible.
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
14

Page 96 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 15
o Mantenga su automóvil todo el tiempo limpio.
Para un servicio a fondo recurra a su servicio HYUNDAI, este le podrá mantener suautomóvil limpio y libre de materialescorrosivos. Es especialmente importante elbarro, polvo, hielo, etc. No deje que éstos seacumulen bajo su automóvil. Este peso ex-tra resulta en un aumento en el consumo decombustible y además contribuye a lacorrosión del mismo.
o Viaje con el mínimo de peso posible. El peso es un enemigo para la economía decombustible.
o No deje el motor sin razón en ralentí. Si usted espera (y no en el tráfico), detenga elmotor y enciéndalo sólo cuando desee partir.
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere un precalentamiento. Tan pronto como su mo-tor arranque usted puede empezar a conducirsuavemente. En condiciones climáticasextremas se requiere un precalentamientomuy moderado.
o No sobrecargue el motor. Esto significa andar extremadamente despacio en marchaslargas. Si esto pasa, baje a marchas máscortas. Sobrecargar es hacer trabajar almotor a revoluciones más bajas que loslímites recomendados.
o Use el aire acondicionado moderadamente. Este equipo necesita de la potencia delmotor para poder operar, por lo tanto estoreduce la economía de combustible. C150A01A-AYT
PATINAZOS EN CURVAS
Evite las frenadas o los cambios de marcha en
una curva, especialmente si el suelo estámojado. Idealmente las curvas se deben trazarcon una aceleración media. Si sigue esteconsejo, conservará mejor sus neumáticos. NOTA: El uso de cadenas no esta permitidos en
todas partes, revise la legislación del lugar.
C160C01A-AYT
Emplee anticongelante de alta calidad Su HYUNDAI viene provisto de fábrica con
anticongelante de alta calidad en el sistema de refrigeración. Este tipo de refrigerante es elúnico que debe utilizarse, ya que contribuye aevitar la corrosión del sistema de refrigeración,lubrica la bomba del agua e impide que ésta secongele. Recuerde cambiar o rellenarrefrigerante según lo indicado en el calendariode mantenimiento en la Sección 5. Antes deque comience el invierno, haga comprobar elrefrigerante para garantizar que el punto decongelación sea adecuado para lastemperaturas previstas.
C160D01A-AHT
Revise la batería y los cables
El frío aumenta los requerimientos de consumo
de su batería. Inspeccione visualmente la bateríay los cables. El nivel de carga de la bateríadebe ser revisado por su servicio HYUNDAI.
C160B01A-AYT
El manejo del vehículo en condiciones de hielo o nieve Para manejar su vehículo en nieve profunda,
será muy conveniente usar llantas pantaneras especiales para nieve o cadenas para las llantasconvencionales. Además habrá que tomar en
cuenta que la velocidad alta, acelerar elautomóvil intempestivamente, frenarsospresivamente y virar rápidamente es muypeligroso. Cuando acelere, frene con motor entoda su capacidad. Los frenazos intempestivosen carreteras con nieve o hielo pueden causarpatinazos muy peligrosos. Es aconsejable
guardar suficiente distancia entre su automóvil
y el vehículo de adelante. También manejeaplicando los frenos suavemente. Tome encuenta que aunque instale cadenas de nieve alas llantas el manejo será parejo y fuerte, perono evitará patinazos hacia los laterales. C160A01A-AYT
CONDUCCIÓN EN INVIERNO
Las condiciones climáticas de invierno suponen
un gran desgaste y otros problemas. Paraminimizar estos problemas de la conducción eninvierno siga estos consejos:
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
15

Page 97 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 16 C160I01A-AYT
No emplee el freno de mano con bajas temperaturas
Bajo ciertas condiciones el freno de mano puede congelarse, y dejar trabado el mecanismo. Esto
es fácil que suceda cuando hay nieve cerca deltambor de freno trasero o el sistema esta
mojado. Si usted piensa que el freno de manopuede congelarse, ponga temporalmente lamarcha en "P" (para cajas A/T), y marcha atráspara cajas mecánicas y acuñe las ruedas
traseras para que el automóvil no pueda rodar,entonces suelte el freno de mano. C160J01A-AYT
No deje que se acumule hielo o nieve por debajo
Bajo algunas condiciones, la nieve o hielo se
acumula debajo de los parachoques e interfierecon el sistema de dirección. Cuando conduce
en condiciones climáticas muy extremas esto
puede suceder, usted periódicamente debedetenerse y verificar que no hay obstrucción en
los componentes del sistema de dirección. C160K01A-AYT
Lleve equipo de emergencia
Dependiendo de la dureza del clima, usted
debe llevar equipo adecuado de emergencia.Alguno de los elementos deben ser: cadenas,barra de remolque o cadena, linterna, luces deemergencia, bengalas, sacos, pala, cablespuente, guantes, ropa de trabajo, rasca hielo,etc.
C160F01A-AHT
Revise las bujías y puesta a punto
Revise las bujías y reemplácelas si es
necesario. También compruebe todo los cablesy demás componentes del sistema deencendido, para verificar que no tengan ningúntipo de daño.
NOTA: Se recomienda que el cambio de la bujía de
encendido lo lleve a cabo exclusivamente un concesionario Hyundai autorizado. C160G02A-GYT
Proteja las cerraduras del frío
Para proteger las cerraduras del hielo, póngales
algún tipo de glicerina o descongelanteaprobado, para eliminar el hielo. Si la cerradura
esta congelada internamente, usted puede
intentar quitarlo introduciendo la llave caliente.Caliente y emplee la llave con cuidado para noquemarse los dedos.
NOTA:La temperatura adecuada para uso de la
llave de inmovilización es de -40°C a 80°C.Si se calienta la llave de inmovilización porencima de 80°C para abrir una cerraduracongelada podría causar una avería en eltransponedor de su cabeza.
C160H01A-AYT
Use sólo anticongelantes aprobados para los lavaparabrisas
Mantenga el agua de los lavaparabrisas con
anticongelantes aprobados, de acuerdo a las instrucciones del envase. No empleeanticongelante de motor porque puede dañarlas terminaciones.
C160E01A-AYT
Cambie las especificaciones de su aceite si es necesario
En algunos climas es recomendable cambiar
las especificaciones de viscosidad del aceite por una más baja. Vea la sección 9 para lasrecomendaciones, si usted no está seguro deque tipo de aceite debe emplear, consúltelo asu servicio HYUNDAI.
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
16

Page 98 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 17
C190A01A-GYT ARRASTRE DE REMOLQUES Si está considerando llevar un remolque con su coche deberá conocer los requerimientos le-gales. Consulte en su Delegación Provincial de Industria o Transporte. Desde que las leyes varían en cada Comunidad otros requerimientostambién lo han hecho. Pregunte a suconcesionario Hyundai para conseguir unainformación más detallada. PRECAUCIÓN: No remolque nada con su coche durantesus primeros 2000 Kms. Su motor y su cajade cambios están en rodaje y podrían versedañados gravemente. C190B01S-AYT Enganches Seleccione bien el enganche y asegúrese que su localización es compatible con el remolqueo el vehículo que va a ser arrastrado. Utilice un enganche en el que la carga sobre la bola se distribuya uniformemente a través del chasis. El enganche se debe atornillar al vehículo y debe de ser instalado por un técnico cualificado. NO UTILICE ENGANCHES TEMPORALES O ENGANCHES QUE SE UNAN SOLO ALPARACHOQUES.
C170A01A-AYT
VIAJES EN AUTOPISTAS Inspección antes de un viaje:
1. Neumáticos; Ajuste la presión de los neumáticos a la recomendada para viajar a alta velocidad. Lasbajas presiones en los neumáticos ocasionansobrecalentamiento de estos y el consiguienteriesgo a que fallen. No use neumáticosdesgastados, pueden perder adherencia o fallar. NOTA: Nunca exceda la presión de inflado que seindica en el neumático. 2. Combustible, refrigerante de motor y aceite; Viajes a alta velocidad consumen 1.5 vecesmás que el empleo urbano. No olvide verificarambos, aceite de motor y refrigerante. 3. Correa de ventilador; Una rotura o correa suelta provocan un sobre calentamiento del motor. C180A01A-AYT
USO DE LUCES
Verifique regularmente todas las luces para un correcto funcionamiento, siempre manténgalaslimpias. Cuando conduzca de día con pocavisibilidad, ayuda conducir con las luces cortasencendidas. Recuerde usted debe ver y servisto. C190C01A-GHT
Frenos del remolque
Si su remolque está equipado con un sistema
de frenos asequrese si sigue las normativasvigentes, si están correctamente instalados y sifuncionan correctamente.
NOTA: Si con su coche remolca cualquier tipo de
vehículo su coche necesitará un mantenimiento más frecuente debido a la
carga adicional. Vea el Pasaporte de Servicio.
PRECAUCIÓN:
o Nunca conecte directamente el sistema de frenos del vehículo al remolque.
o Cuenda se remolque una caravana por pendientes grandes (por encima del 12%)fijese de que el indicador de temperaturade refrigerante no indica que el motor sesobrecalienta. Si la aguja se acerca a laposición H (Caliente), pare lo más rápiday seguramente posible y deje el motor aralenti hasta que se refrigere. Continuesu viaje en cuanto el motor se hayarefrigerado suficientemente.
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
17

Page 99 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 18 4. La carga puntual vertical máxima
permisible sobre el acoplamiento del remolque deberá ser inferior a; Motor de gasolina - 80kgs(2.0, 2.4L)/
92kgs(2.7L)
Motores diesel - 80kgs(4WD)/ 92kgs(2WD)
SSA2200D
Peso total solbre ejes
Peso total del
vehículo
5. Máximo voladizo permisible del punto de acoplamiento : 1,092 mm.
HSM411
NOTA:
1. No cargar nunca el remolque con más peso en la parte trasera que en la delantera. Atrededor del 60% debe estaren la mitad delantera y el 40 restante enla trasera.
2. El peso bruto del vehículo con remolque no debe exceder el peso bruto total delvehículo (GVWR) mostrado en la placade identificación del vehículo (ver pág. 8-1). El peso bruto máximo sobre ejes(GAWR) mostrado en la placa deidentificación de este (ver pág. 8-1). Esposible que la carga que remolque noexceda el GVWR pero exceda el GAWR.Cargar incorrectamente el remolque osobrecargar el maletero puedesobrecargar el eje trasero. Redistribuyala carga y compruebe la carga sobre eleje trasero.
3. Las cargas sobre los ejes delantero y trasero no deberán exceder los valoresde las cargas sobre ejes indicadas en laplaca de identificación del vehículo (verpágina 8-1). Pudiera ocurrir que la cargano exceda el peso total (GVWR) pero quese sobrepase la carga máxima admisiblepor cualquiera de sus ejes (GAWR). Unacarga inadecuada del vehículo ó excesivoequipaje en su maletero, puedensobrecargar el eje trasero del mismo.Reposicionar las cargas y verificar lascargas sobre los ejes otra vez.
C190D01S-AYT
Cadenas de seguridad
En caso de fallo del mecanismo de conexión
entre su vehículo y el remolque o vehículo remolcado, este vehículo o remolque podríadesviarse peligrosamente hacia las vías
laterales o inversas de tráfico perdiéndose por
un lateral de la calzada. Para suprimir estapeligrosísima situación deberán ser fijadas
cadenas de seguridad a ambos lados entre elvehículo propulsor y su correspondienteremolque, precaución que es obligatoria enmuchos países.
C190E03O-GYT
Peso límite
SSA2200B
Peso total del
remolque
Carga sobre la barra
de tiro
Las cargas sobre la bola pueden ser
aumentados o disminuidos redistribuyendo la carga en el remolque. Se puede verificarcomprobando la carga total en el remolque ycomprobando la carga en la bola.
Punto de enganche
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
18

Page 100 of 145

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 19
PRECAUCIÓN: El remolque cargado no puede exceder los
valores mostrados abajo con seguridad. C190F01A-GYT
Remolcado
1. Antes de remolcar, compruebe el arrastre, la cadena de seguridad, todas las conexiones como las luces del remolque,freno, giro, etc.
2. Siempre conduzca con velocidad moderada (menos de 100 Km/h).
3. El remolque requiere un consumo de gasolina mayor.
4. Para mantener la eficiencia en el frenado de motor o en la capacidad de carga eléctricano utilice la 5° velocidad o el overdrive.
5. Asegure la carga para evitar variaciones de distribuciones de carga mientras conduce.
6. Compruebe el estado de presión de todas las ruedas. Bajas presiones pueden afectarel control del coche. No olvide la rueda derepuesto.
7. La combinación del coche/remolque se ve más afectada por el aire. Cuando esrebasado por otro vehículo grande mantengala velocidad constante y conduzca en linearecta. Si hay demasiado viento reduzca lavelocidad para evitar el efecto de laturbulencia del otro vehículo.
8. Al aparcar en rampa tome las precauciones normales. Gire las ruedas delanteras haciael interior de la curva, ponga el freno demano, enganche la primera velocidad o lamarcha atrás. Además coloque unas cuñasen las ruedas del remolque. 9. Si el remolque tiene frenos eléctricos
empiece a mover el vehículo y frenemanualmente. Asegurese que los frenosfuncionan. Esto le permite tambiéncomprobar las conexiones eléctricas.
10. Durante su viaje, compruebe que la carga está segura y que las luces y los frenos delremolque trabajan.
11. Evite las salidas titubeantes, los acelerones repentinos o los frenazos.
12. Evite dar giros bruscos y los cambios de carril rápidos.
13. Evite mantener pisado el pedal de freno demasiado tiempo o muy frecuentemente.Esto podría recalentar los frenos reduciendola eficiencia de los mismos.
14. Cuando baje una pendiente coloque una marcha inferior para utilizar el efecto defrenado del motor. Cuando suba pendientespronunciadas reduzca a una marcha inferiory reduzca la velocidad par reducir laposibilidad de sobrecarga osobrecalentamiento del motor.
15.Si tiene que parar mientras sube una pendiente no mantenga el vehículo paradohaciendo embrague. Esto puede causarsobrecalentamiento de la transmisión. Useel freno de mano.
NOTA: Cuando lleve un remolque compruebe el
aceite de la caja de cambios con mayor frecuencia.
Remolque
2000 16502000 1876 2300
700(Con
ABS:750)
Motor
2.0(2WD)* 2.4(4WD) 2.4(2WD)
Diesel (4WD)Diesel (2WD) 2.7(4WD) 2.0(2WD) 2.4(4WD)2.4(2WD)
Diesel (4WD) Diesel (2WD) 2.7(4WD)
kg
Máximo peso remolcable
Con freno Sin freno Lengueta o
recibidor
80 92 28
ADVERTENCIA: Cargar incorrectamente el vehículo puede
afectar seriamente la capacidad de frenado y el control del coche.
* 225/70 R16 neumáticos (Si está instalado)
-1900kg
smeuspa-2.p65 6/24/2008, 8:57 AM
19

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 150 next >