Hyundai Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 710

Sistema de seguridad del vehículo
30 3
Para subir el ajuste de altura, tire hacia
arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia
abajo (3) mientras aprieta el botón de
ajuste de altura (2).
Suelte el botón para bloquear el anclaje
en la posición deseada. Intente deslizar
el ajuste de altura para asegurarse de
que se ha bloqueado correctamente.
Cuando se utiliza el asiento central
trasero, debe usarse la hebilla con la
marca “CENTER”.
ADVERTENCIA
• Compruebe que el anclaje del
cinturón de bandolera está
bloqueado a la altura adecuada.
No ponga nunca el cinturón de
bandolera cruzando el cuello o la
cara. Los cinturones colocados
incorrectamente pueden
provocar lesiones graves en caso
de accidente.
• Si no sustituye los cinturones
después de un accidente, éstos
podrían estar dañados y no
protegerle en otra colisión, con el
consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales. Sustituya los
cinturones lo antes posible
después de un accidente.
ADVERTENCIA
Coloque la parte abdominal del
cinturón tan bajo y ceñido sobre
las caderas como pueda, no en la
cintura. Si lo coloca demasiado alto
en la cintura, puede aumentar el
riesgo de lesiones en caso de
colisión. No lleve ambos brazos por
encima o por debajo del cinturón.
Uno debe estar por encima y el otro
por debajo, como ilustra la figura.
Nunca pase el cinturón por debajo
del brazo más próximo a la puerta.
B200A01NFODM032051

Page 52 of 710

331
Sistema de seguridad del vehículo
Para soltar el cinturón de seguridad:
El cinturón se suelta apretando el botón
de liberación (1) de la hebilla de
sujeción. Al soltarlo, debería recogerse
automáticamente dentro del retractor.
Si esto no ocurre, compruebe que el
cinturón no está retorcido e inténtelo de
nuevo.
Cómo se recogen los cinturones de
seguridad traseros
• Cuando no se usan, las hebillas de los
cinturones de seguridad traseros se
pueden guardar en la bolsa que hay
entre el respaldo y el asiento.• Para evitar que los cinturones queden
atrapados detrás de los asientos o
bajo ellos, pase la tela por las guías
del asiento trasero.
Después de introducir el cinturón de
seguridad, fije firmemente la cincha
tirando hacia arriba.
B210A01NF1
ODM032034
OXM039030
â– Asiento de la 2ª fila
â– Asiento de la 3ª fila (opcional)
ODM032027
ODM032035
â– Asiento de la 2ª fila
â– Asiento de la 3ª fila (opcional)

Page 53 of 710

Sistema de seguridad del vehículo
32 3
Cinturón de seguridad con
pretensores (opcional)
El vehículo viene equipado con
pretensores del cinturón del conductor y
acompañante (pretensor del retractor y
EFD (dispositivo de sujeción de
emergencia)).
Los pretensores del cinturón pueden
activarse en caso de colisión frontal
severa, junto con los airbags.
Si el vehículo se detiene de repente, o si
el ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retractor
del cinturón de seguridad se bloquea en
esa posición. En ciertas colisiones
frontales se activa el pretensor, con lo
que el cinturón se tensa para obtener un
mayor contacto con el cuerpo del
ocupante.(1) Pretensor del retractor
El objetivo del pretensor del retractor es
garantizar que los cinturones del hombro
se ajusten de forma ceñida a la parte
superior del cuerpo del ocupante en
ciertas colisiones frontales.
(2) EFD (Dispositivo de sujeción de
emergencia)
El objetivo del EFD es garantizar que los
cinturones de la pelvis se ajusten de
forma ceñida a la parte inferior del
cuerpo del ocupante en ciertas
colisiones frontales.
Si el sistema detecta una tensión
excesiva del cinturón de seguridad del
conductor o del acompañante cuando se
activa el sistema del pretensor, el
limitador de carga dentro del pretensor
del retractor liberará algo de presión del
cinturón de seguridad en cuestión.
(opcional)
PRECAUCIÓN
Al usar el cinturón, úselo después
de sacarlo de la guías.
Si tira del cinturón cuando está
guardado en las guías, puede dañar
las guías y/o la cincha.
ODMESA2023

Page 54 of 710

333
Sistema de seguridad del vehículo
✽ATENCIÓN - Si está equipado
con el sensor de
vuelco
Los pretensores se activarán no sólo en
la colisión frontal sino también en las
colisiones laterales o en los vuelcos y si el
vehículo está equipado con airbag
lateral o de cortina.
✽ATENCIÓN - Sin el sensor de
vuelco
Los pretensores se activarán no sólo en
la colisión frontal sino también en las
colisiones laterales y si el vehículo está
equipado con airbag lateral o de cortina.
El sistema pretensor del cinturón de
seguridad consta de los siguientes
componentes principales. En la
ilustración se muestra su situación:
1. Piloto de control de airbag del SRS
2. Conjunto pretensor del retractor
3. Módulo de control SRS
4. EFD (Dispositivo de sujeción de
emergencia)
ADVERTENCIA
Para sacar el máximo partido al
pretensor del cinturón:
1. Colóquese el cinturón
correctamente y ajústelo en la
posición adecuada. Lea y siga
todas las advertencias e
información importantes sobre
las funciones de seguridad para
los ocupantes del vehículo en
este manual, incluidas las de los
cinturones y los airbags.
2. Asegúrese de que todos los
pasajeros y usted llevan puesto
el cinturón de seguridad
correctamente.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, asegúrese de
que la cincha del cinturón no esté
suelta ni retorcida y siéntese
correctamente en el asiento.
OMD030051N-1

Page 55 of 710

Sistema de seguridad del vehículo
34 3
✽ATENCIÓN
• Al activarse, es normal escuchar un
ruido fuerte y ver en el habitáculo un
polvo fino, que parece humo. Estas
son condiciones normales y no
presentan ningún peligro.
• Aunque es inofensivo, el polvo puede
producir irritación de la piel, y no
debe respirarse durante mucho
tiempo seguido. Lávese a fondo todas
las zonas expuestas de la piel después
de sufrir un accidente en el que se
hayan activado los pretensores.
• Como el sensor que activa el airbag
del SRS está conectado con el
pretensor, el piloto de control del
airbag del panel de instrumentos se
encenderá durante unos 6 segundos
después de girar la llave de contacto a
la posición “ON”, y se apagará a
continuación.PRECAUCIÓN
Si el pretensor del cinturón no
funciona adecuadamente, la luz de
advertencia del airbag SRS se
iluminará incluso si no hay fallos de
funcionamiento del airbag SRS. Si
el testigo de advertencia del airbag
SRS no se ilumina tras girar la llave
de encendido a ON, o si permanece
iluminado tras 6 segundos, o si
permanece iluminado mientras se
conduce el vehículo,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
ADVERTENCIA
• Los sistemas pretensores del
cinturón de seguridad están
diseñados para funcionar sólo
una vez. Si se activan, hay que
cambiarlos. Todos los cinturones
de seguridad, sean del tipo que
sean, deben sustituirse después
de una colisión.
• El mecanismo del sistema
pretensor se calienta cuando se
activa. No toque el conjunto del
pretensor hasta varios minutos
después de haberse activado.
(continúa)
(continúa)
• No intente revisar o sustituir los
pretensores usted mismo.
Recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• No realice ningún servicio de
mantenimiento o reparación del
sistema de tensor previo del
cinturón de seguridad.
• Manipular inadecuadamente los
pretensores o no observar las
advertencias de abstenerse de
golpearlos, modificarlos, revisar-
los, sustituirlos o repararlos
puede conducir a un funciona-
miento incorrecto o a su
activación involuntaria y a
lesiones graves.
• Siempre que se conduzca o se
viaje en un vehículo de motor,
hay que llevar los cinturones de
seguridad abrochados.
• Si se debe desechar el vehículo o
el pretensor del cinturón de
seguridad, recomendamos que
se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

Page 56 of 710

335
Sistema de seguridad del vehículo
Precauciones con el cinturón de
seguridadBebés o niños pequeños
Debe estar al corriente de la normativa
específica de su país. Las sillas para
bebés o niños pequeños deben
instalarse correctamente en el asiento
trasero. Para más información sobre el
uso de estas sujeciones, consulte
“Sistema de sujeción para niños” en este
mismo capítulo.✽ATENCIÓN
Los niños pequeños están más
protegidos en caso de accidente cuando
están bien sujetos en el asiento trasero
con un sistema de sujeción para niños
que cumple las normas de seguridad de
su país. Antes de comprar un sistema de
sujeción para niños, asegúrese de que
lleva una etiqueta que certifique que
cumple con la normativa de seguridad
de su país. La sujeción debe ser la
adecuada a la altura y el peso del niño.
Compruebe esta información en la
etiqueta de la sujeción. Consulte el
capítulo “Sistema de sujeción para
niños” en este mismo apartado.
ADVERTENCIA
Todos los ocupantes del vehículo
deben llevar los cinturones de
seguridad en todo momento. Los
cinturones de seguridad y los
sistemas de sujeción infantil
reducen el riesgo de lesiones
graves o mortales en caso de
colisión o parada brusca. Sin el
cinturón, los ocupantes podrían
acercarse demasiado a un airbag
en el momento de su activación,
golpear la estructura interna o ser
arrojados fuera del vehículo. Llevar
el cinturón bien ajustado reduce
enormemente estos peligros.
Siga siempre las precauciones
sobre el cinturón de seguridad, los
airbags y los asientos de los
ocupantes incluidas en este
manual.
ADVERTENCIA
Todos los ocupantes del vehículo,
incluidos niños y bebés, deben
estar adecuadamente sujetos en
todo momento. No lleve nunca un
niño sobre el regazo, ni en brazos,
cuando viaje en coche. Las
violentas fuerzas que acompañan a
un choque arrancarán al niño de
sus brazos y lo arrojarán contra el
vehículo. Utilice siempre un
sistema de sujeción infantil
adecuado a la altura y peso del
niño.

Page 57 of 710

Sistema de seguridad del vehículo
36 3
Niños mayores
Los niños demasiado grandes para los
sistemas de sujeción deben ocupar
siempre los asientos traseros y utilizar
los cinturones de seguridad abdominales
y de bandolera instalados en ellos. La
parte abdominal debe ceñirse bien a las
caderas en la posición más baja posible.
Compruebe periódicamente el ajuste del
cinturón. Los movimientos del niño
podrían desajustarlo. Los niños están
más seguros en caso de accidente
cuando están sujetos con un sistema
adecuado en el asiento trasero. Si debe
colocar a un niño mayor (de más de 12
años) en el asiento delantero, sujételo
adecuadamente con el cinturón de
seguridad abdominal/de bandolera y
retrase el asiento todo lo posible. Los
niños menores de 12 años deben ir
sujetos adecuadamente en el asiento
trasero. NUNCA coloque a un niño
menor de 12 años en el asiento
delantero. NUNCA coloque en el asiento
delantero del vehículo una silla infantil
orientada hacia atrás.Si la parte de bandolera tocara
ligeramente el cuello o la cara, conviene
que el niño se desplace un poco hacia el
centro del vehículo. Si la bandolera sigue
tocando la cara o el cuello, habrá que
volver al sistema de sujeción para niños.
Mujeres embarazadas
Se recomienda que las mujeres
embarazadas usen el cinturón de
seguridad para disminuir el riesgo de
accidentes y lesiones. Al colocarlo, la
parte abdominal del cinturón debería
colocarse tan bajo y ceñido sobre las
caderas como sea posible, no sobre el
abdomen. Consulte a su médico sobre
otras instrucciones específicas.
Heridos
Cuando se transporta a una herido se
debe utilizar el cinturón de seguridad.
Pida consejo a un médico en caso
necesario.
ADVERTENCIA- Uso de
cinturones de bandolera
con niños pequeños
• No deje nunca que la parte de la
bandolera del cinturón de
seguridad entre en contacto con
la cara o el cuello del niño
mientras el vehículo está en
marcha.
• Si no se colocan y ajustan los
cinturones de seguridad
correctamente, los niños corren
peligro de sufrir lesiones graves
o mortales.ADVERTENCIA - Mujeres
embarazadas
Las mujeres embarazadas no
deben colocarse nunca la parte
abdominal del cinturón sobre la
zona del abdomen donde se
encuentra el feto ni por encima del
abdomen, donde el cinturón podría
aplastar al feto en caso de impacto.

Page 58 of 710

337
Sistema de seguridad del vehículo
Una persona por cinturón
No utilice nunca un cinturón de
seguridad para más de una persona
(incluidos niños). Esto podría aumentar
la gravedad de las lesiones en caso de
accidente.
No se tumbe
Para reducir las posibilidades de lesión
en caso de accidente y para conseguir la
máxima eficacia en el sistema de
sujeción, todos los pasajeros de los
asientos delanteros y traseros (2° y/o 3°)
deben estar sentados en posición
vertical cuando el coche está en
movimiento. Un cinturón de seguridad no
proporcionará la protección adecuada si
la persona está acostada en el asiento
trasero o si los asientos delanteros y
traseros están en una posición reclinada.
Cuidado de los cinturones de
seguridad
En ningún caso se debe desmontar o
modificar el sistema del cinturón de
seguridad. Además, se debe tener
cuidado para no dañar los cinturones y
los elementos de fijación con las
articulaciones de los asientos o las
puertas o sometiéndolos a un trato
inadecuado.
ADVERTENCIA
Viajar con el respaldo reclinado
aumenta el riesgo de lesiones
graves o mortales en caso de
colisión o parada brusca. La
protección del sistema de sujeción
(cinturones y airbags) disminuye
considerablemente con los
asientos reclinados. Los
cinturones deben ir ceñidos a las
caderas y al pecho para funcionar
correctamente. Cuanto más
reclinado esté el asiento, mayor es
el riesgo de que las caderas se
deslicen por debajo del cinturón
abdominal provocando lesiones
internas graves o de que el cuello
golpee contra el cinturón de
bandolera. El conductor y los
pasajeros siempre deben ir bien
sentados, con el cinturón de
seguridad abrochado
correctamente y el asiento vertical.
ADVERTENCIA
Cuando devuelva el respaldo
trasero a su posición vertical
después de haberlo plegado, tenga
cuidado para no dañar el tejido o la
hebilla del cinturón de seguridad.
Asegúrese de que ni la hebilla ni el
tejido se enganchan en el asiento
trasero. Un cinturón con el tejido o
la hebilla dañados no es
suficientemente fuerte y podría
fallar en una colisión o parada
repentina, lo que puede provocar
lesiones graves.

Page 59 of 710

Sistema de seguridad del vehículo
38 3
Inspección periódica
Se recomienda revisar todos los
cinturones de seguridad periódicamente
para detectar desgates o cualquier tipo
de daños. Las partes del sistema
dañadas deben cambiarse tan pronto
como sea posible.
Mantenga los cinturones limpios y
secos
Los cinturones deben mantenerse
limpios y secos. Si se ensucian, límpielos
con un jabón suave y agua caliente. No
utilice lejía, tintes ni detergentes fuertes
o abrasivos, ya que podrían dañar y
debilitar la tela.
¿Cuándo sustituir los cinturones?
Si el vehículo ha sufrido un accidente,
hay que cambiar todos los cinturones de
seguridad y sus mecanismos. Esta
medida es necesaria incluso si no hay
daños visibles. Recomendamos que
consulte a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.

Page 60 of 710

339
Sistema de seguridad del vehículo
SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS (OPCIONAL)
Los niños que viajen en el coche deben
ir en el asiento trasero y estar siempre
bien sujetos para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente, frenazo
brusco o maniobra brusca. Según las
estadísticas de accidentes, los niños
están más seguros bien sujetos en el
asiento trasero que en el delantero. Los
niños mayores que no tengan una
sujeción para niños deberán utilizar
alguno de los cinturones de seguridad
instalados.
Debe estar al corriente de la normativa
específica de su país. Las sillas para
bebés y niños pequeños deben
instalarse correctamente en el asiento
trasero. Utilice un sistema comercial de
sujeción para niños que cumpla con la
normativa de seguridad de su país.
Los sistemas de retención para niños
están diseñados para asegurarlos en los
asientos del vehículo con los cinturones
o con la banda superior del cinturón, por
un anclaje y/o un anclaje ISOFIX.
(opcional)Si los sistemas de sujeción no están bien
montados, los niños podrían resultar
lesionados o muertos en caso de
choque. Los niños pequeños y los bebés
deben utilizar una silla adecuada. Antes
de adquirir un sistema de sujeción,
asegúrese de que se adapta al asiento
de su coche y a sus cinturones de
seguridad y de que es adecuado para su
niño. Al instalar el sistema de sujeción
para niños siga todas las instrucciones
indicadas por el fabricante.
Cuando se use un sistema de sujeción
del niño, mueva los asientos traseros a la
posición máxima trasera.
ADVERTENCIA
• El sistema de retención para
niños debe montarse en el
asiento trasero. No instale jamás
una silla de niño o de bebé en el
asiento del acompañante. Si, en
caso de accidente, se despliega
el airbag lateral, el niño o el bebé
sentado en la silla podría sufrir
lesiones graves o mortales. Por
tanto, utilice los sistemas de
sujeción para niños únicamente
en el asiento trasero del vehículo.
(continúa)
(continúa)
• El cinturón de seguridad o el
sistema de sujeción infantil
pueden calentarse mucho en un
vehículo cerrado en un día
soleado, incluso si fuera no hace
calor. Compruebe las fundas del
asiento y las hebillas antes de
colocar al niño.
• Cuando no se usa el sistema de
retención del niño, guárdelo en el
maletero o asegúrelo con el
cinturón del asiento para que no
salga disparado en caso de
parada bruca o de accidente.
• La activación de un airbag puede
causar lesiones graves o
mortales a un niño. Todos los
niños, incluso los demasiado
grandes para los sistemas de
sujeción infantil, deben viajar en
el asiento trasero.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 710 next >