Hyundai Santa Fe 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 741 of 771

7-86
Mantenimiento
La utilización de otros limpiadores
o procedimientos distintos de los
indicados puede perjudicar el
aspecto y las propiedades
ignífugas de la tapicería.
Cuero (opcional)
• Función del cuero del asiento
- El cuero está hecho de piel
exterior de un animal, que ha
pasado por un proceso especial
para estar a nuestra disposición.
Dado que es un objeto natural,
cada pieza tiene diferente grosor
o densidad. Podrían aparecer
arrugas como resultado natural
de estiramiento y encogimiento
según la temperatura y la
humedad.
- El asiento está hecho de tela
flexible para mejorar la
comodidad.
- Las partes que contactan con el
cuerpo son curvadas y la zona
de soporte lateral es alta, lo
que proporciona estabilidad y
comodidad de conducción.
- Podrían aparecer arrugas de
forma natural por el uso. No es un
fallo del producto.
ATENCIÓN
•Las arrugas o desgastes que
aparecen de forma natural por
el uso no están cubiertas por
la garantía.
•Los cinturones con
accesorios metálicos,
cremalleras o llaves dentro
del bolsillo trasero podrían
dañar la tela del asiento.
•Asegúrese de no mojar el
asiento. Esto podría cambiar
la naturaleza del cuero
natural.
•Vaqueros o ropa que se puede
decolorar podría contaminar
la superficie de la tela de la
cubierta del asiento.
PRECAUCIÓN

Page 742 of 771

7-87
7
Mantenimiento
• Cuidado de los asiento de cuero
- Aspire el asiento de forma
periódica para eliminar el polvo y
la arena del asiento. Se evitará la
abrasión o los daños en el cuero
y se mantendrá su calidad.
- Limpie a menudo las fundas de
los asientos de cuero natural con
un trapo seco o suave.
- El uso de protección de cuero
adecuada podría evitar el
desgaste de la cubierta y ayudar
a mantener el color. Asegúrese
de leer las instrucciones y
consultar a un especialista al
usar revestimiento de cuero o
agentes de protección.
- El cuero de color claro (beige,
crema) se contamina fácilmente
y la mancha es perceptible.
Limpie los asientos con
frecuencia.
- Evite limpiarlos con un trapo
húmedo, ya que la superficie de
los asientos se podría agrietar.• Limpieza de los asientos de cuero
- Elimine todas las sustancias que
pueden provocar manchas
inmediatamente. Consulte las
instrucciones que se
proporcionan a continuación para
la eliminación de cada sustancia
que puede provocar manchas.
- Productos cosméticos (protector
solar, maquillaje, etc.)
Aplique crema limpiadora en un
paño y limpie el punto
contaminado. Retire la crema con
un paño húmedo y elimine el
agua con un paño seco.
- Bebidas (café, refrescos, etc.)
Aplique una pequeña cantidad de
detergente neutro y limpie hasta
que el líquido deje de manchar.
- Aceite
Elimine el aceite al instante con
un paño absorbente y limpie con
un quitamanchas para cuero
natural.
- Chicle
Endurezca el chicle con hielo y
retírelo de forma gradual.Limpieza de los cinturones de
seguridad
Limpie el tejido de los cinturones con
una solución jabonosa de las que se
recomiendan para limpieza de
tapicerías o alfombras. Siga las
instrucciones que acompañan al
jabón. No aplique lejía ni vuelva a
teñir el tejido, porque podría
debilitarse.
Limpieza del interior de las
lunas
Si se empañan las superficies
interiores de las lunas (es decir que
se cubren de una película de aceite,
grasa o cera), se deben limpiar con
un limpiador de cristales. Siga las
indicaciones que aparecen en el
recipiente del limpiador.
No raspe ni arañe el interior de la
luneta trasera. Puede ocasionar
daños en la retícula antivaho.
ATENCIÓN

Page 743 of 771

7-88
Mantenimiento
El sistema de control de emisiones
del vehículo está cubierto por una
garantía escrita limitada. Consulte la
información sobre la garantía
incluida en el Pasaporte de servicio
de su vehículo.
El vehículo está equipado con un
sistema de control de emisiones que
cumple todos los reglamentos sobre
emisiones.
Existen tres sistemas de control de
emisiones:
(1) Sistema de control de emisiones
del cárter del cigüeñal
(2) Sistema evaporativo de control
de emisiones
(3) Sistema de control de emisiones
del escape
Para asegurar el funcionamiento
correcto del sistema de control de
emisiones, se recomienda que
revise y mantenga su coche un
concesionario autorizado de
HYUNDAI de acuerdo con el
programa de mantenimiento.
1. Sistema de control de
emisiones del cárter del
cigüeñal
El sistema de ventilación positiva del
cárter del cigüeñal se emplea para
impedir la contaminación del aire
producida por los gases de escape
que salen por el cárter del cigüeñal.
El sistema suministra aire limpio
filtrado al cárter a través del
manguito de entrada de aire. Dentro
del cárter, el aire limpio se mezcla
con los gases de escape y pasa
después a través de la válvula PCV
al sistema de inducción.
2. Sistema evaporativo de
control de emisiones
El sistema de control evaporativo de
emisiones está diseñado para
impedir que escapen a la atmósfera
los vapores de combustible.
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
Para la prueba de inspección y
mantenimiento (con el sistema
de control electrónico de
estabilidad (ESC))
•Para impedir que se
produzcan fallos de
encendido durante la prueba
dinamométrica, desconecte el
sistema del ESC pulsando el
interruptor ESC.
•Una vez que haya finalizado la
prueba dinamométrica, vuelva
a conectar el sistema ESC
pulsando de nuevo el
interruptor.
PRECAUCIÓN

Page 744 of 771

7-89
7
Mantenimiento
Recipiente
Los vapores de combustible
producidos dentro del depósito se
recogen y se guardan en un
recipiente. Cuando el motor está en
marcha, los vapores de combustible
recogidos en el recipiente son
arrastrados al depósito de
compensación a través de la
electroválvula de control de purga.
Electroválvula de control de
purga (PCSV)
La electroválvula de control de purga
es controlada por el módulo de
control del motor (ECM); cuando
baja la temperatura del refrigerante
del motor durante el ralentí, se cierra
la PCSV de forma que el combus-
tible evaporado no entra en el motor.
Una vez que el motor está caliente
durante la marcha normal, se abre la
PCSV para dejar entrar el combus-
tible evaporado en el motor.
3. Sistema de control de
emisiones del escape
El sistema de control de emisiones
del escape es un sistema muy eficaz
que controla dichas emisiones
mientras mantiene unas buenas
prestaciones del vehículo.
Precauciones relativas a los
gases de escape del motor
(monóxido de carbono)
• El monóxido de carbono puede
estar presente en los humos de
escape. Por lo tanto, si percibe
algún olor de gases de escape en
el interior del vehículo, haga que
se lo revisen y reparen inmediata-
mente. Siempre que sospeche que
están entrando gases de escape
en el vehículo, circule únicamente
con las ventanillas completamente
abiertas. Haga que revisen y
reparen el vehículo inmediata-
mente.• No haga funcionar el motor en
zonas cerradas (como garajes)
más que lo estrictamente
necesario para salir o entrar.
• Cuando se para el vehículo en una
zona abierta durante más tiempo
que el de una pequeña parada,
ajuste el sistema de ventilación
para que entre en el vehículo aire
exterior.
• No permanezca durante largo
tiempo en un vehículo estacionado
o parado con el motor en marcha.
• Cuando el motor se cala o no
consigue arrancar, la repetición de
intentos para volver a arrancar
puede dañar el sistema de control
de emisiones. Los gases del escape del motor
contienen monóxido de carbono
(CO). Aunque incoloro e
inodoro, es peligroso y puede
ser letal si se inhala. Siga las
indicaciones siguientes para
evitar el envenenamiento por
CO.
ADVERTENCIA

Page 745 of 771

7-90
Mantenimiento
Precauciones para los
convertidores catalíticos
durante el funcionamiento
(opcional)El vehículo está equipado con un
dispositivo de control de emisiones
provisto de un convertidor catalítico.
Por lo tanto, deben adoptarse las
precauciones siguientes:
• En los motores de gasolina, utilice
únicamente COMBUSTIBLE SIN
PLOMO.
• No circule con el vehículo si hay
indicios de mal funcionamiento del
motor, como fallos de encendido o
pérdida de potencia manifiesta.
• No abuse ni haga mal uso del
motor. Bajar pendientes
pronunciadas con el motor
apagado o sin ninguna marcha
engranada son ejemplos de mal
uso del motor.
• No haga funcionar el motor con un
régimen alto de ralentí durante
periodos prolongados (5 minutos o
más).
•Un sistema de escape caliente
puede prender fuego en
objetos inflamables que se
encuentren bajo el vehículo.
No estacione el vehículo,
utilice el ralentí o conduzca en
la cercanía de objetos
inflamables, como hierba,
vegetación, papel, hojas, etc.
•El sistema de escape y el
sistema del catalizador están
muy calientes con el motor en
marcha o inmediatamente
después de pararlo.
Manténgase alejado del
sistema de escape y del
convertidor del catalizador
porque podría quemarse.
ADVERTENCIA
Asimismo, no retire el
disipador de calor alrededor
del sistema de escape, no selle
la parte inferior del vehículo y
no recubra el vehículo para el
control de corrosión. Ello
representaría un riesgo de
incendios bajo condiciones
determinadas.

Page 746 of 771

7-91
7
Mantenimiento
• No modifique ni manipule ningún
componente del motor o del
sistema de control de emisiones.
Recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
• Evite circular con un nivel de
combustible muy bajo. Si se queda
sin gasolina, el encendido del
motor puede fallar y el convertidor
catalítico puede verse expuesto a
una carga excesiva.
La inobservancia de estas
precauciones puede traducirse en
daños en el convertidor catalítico y
en el vehículo.
Además, dichas acciones pueden
invalidar la garantía.Filtro de partículas diesel (DPF)
(opcional)
El sistema del filtro de partículas
diesel (DPF) elimina el hollín del gas
de escape.
A diferencia de un filtro de aire
desechable, el sistema DPF quema
(u oxida) automáticamente el hollín
acumulado según las situaciones de
conducción.
Es decir, el sistema de control del
motor y una alta temperatura del gas
de escape producen una quema
activa en condiciones de conducción
normales y altas, es decir que se
quema y se elimina el hollín
acumulado.
Sin embargo, si el vehículo continúa
conduciéndose a una distancia corta
repetida o a velocidad lenta durante
mucho tiempo, el hollín acumulado
podría no eliminarse
automáticamente debido a la
temperatura baja de gas de escape.
En ese caso, el hollín acumulado
está fuera del margen de detección,
no se produce el proceso de
oxidación del hollín y la luz de filtro
de partículas diésel (DPF) ( ) se
ilumina.El testigo del filtro de partículas
diésel (DPF) deja de iluminarse
cuando la velocidad de conducción
excede los 60 km/h (37 mph) o
cuando las rpm del motor están
entre 1.500 y 2.500 con la 2ª marcha
seleccionada o durante más de 25
minutos.
Si la luz DPF sigue parpadeando o
se ilumina el mensaje "Check
exhaust system [Compruebe el
sistema de escape]" en los casos
anteriores, recomendamos que haga
revisar el sistema DPF por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Si el vehículo se conduce
continuamente con la luz DPF
parpadeando durante un periodo de
tiempo prolongado, podría causar
daños en el sistema DPF y aumentar
el consumo de combustible.

Page 747 of 771

7-92
Mantenimiento
Filtro de partículas de gasolina
(GPF) (opcional)
El sistema del filtro de partículas de
gasolina (GPF) elimina el hollín del
gas de escape.
A diferencia de un filtro de aire
desechable, el sistema GPF quema
(u oxida) automáticamente el hollín
acumulado según las situaciones de
conducción.
Es decir, el hollín acumulado se
purga automáticamente por el
sistema de control del motor y por la
temperatura elevada del gas de
escape a velocidades de conducción
normales/rápidas.
Sin embargo, si el vehículo continúa
conduciéndose distancias cortas de
forma repetida o a velocidad lenta
durante mucho tiempo, el hollín
acumulado podría no eliminarse
automáticamente debido a la
temperatura baja del gas de escape.
En ese caso, el hollín acumulado
está fuera del margen de detección,
no se produce el proceso de
oxidación del hollín y la luz de filtro
de partículas de gasolina (GPF)
( ) se ilumina.El testigo del filtro de partículas de
gasolina (GPF) deja de iluminarse
cuando la velocidad de conducción
excede los 80 km/h (50 mph) o
cuando las rpm del motor están
entre 1.500 y 4.000 con la 3ª marcha
seleccionada o durante más de 30
minutos.
Si la luz GPF sigue parpadeando o
se ilumina el mensaje "Check
eshaust system [Compruebe el
sistema de escape]" en los casos
anteriores, recomendamos que haga
revisar el sistema GPF por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Si el vehículo se conduce
continuamente con la luz GPF
parpadeando durante un periodo de
tiempo prolongado, podría causar
daños en el sistema GPF y
aumentar el consumo de
combustible.Combustible diesel (opcional
con DPF)
Se recomienda un diesel
autorizado para la automoción
en los vehículo equipados con
sistema DPF.
Si se usan otros tipos de
combustible diésel con
contenido elevado de sulfuro
(más de 50 ppm) o con aditivos
no especificados podría causar
daños en el sistema DPF y
emisiones de humo blanco.
PRECAUCIÓN

Page 748 of 771

7-93
7
Mantenimiento
Trampa de NOx (opcional)
El sistema de la trampa de NOx
(LNT) elimina los óxidos de
nitrógeno contenidos desde el gas
de escape. Puede generarse un olor
en el gas de escape dependiendo de
la calidad del combustible, la cual
puede perjudicar la reducción de
NOx, por lo que debe usarse un
combustible diésel regulado para
automóviles.
Reducción catalítica selectiva
(opcional)
El sistema de reducción catalítica
selectiva (SCR) sirve para catalizar
el NOx en nitrógeno y agua
utilizando el agente reductor, la
solución de urea.
Indicador de urea (opcional)
El indicador de la solución de urea
indica la cantidad restante
aproximada de solución de urea en
el depósito de la misma.
❈La imagen del indicador de urea
aparece cuando el interruptor de
encendido se pulsa a la posición
ON.
OTM048163L
Combustible de gasolina
(opcional el GPF)
Si su vehículo está equipado
con el sistema GPF,
recomendamos utilizar solo los
combustibles de gasolina
homologados.
Si se usan otros tipos de
combustible de gasolina con
contenido elevado de sulfuro
(más de 50 ppm) o con aditivos
no especificados podría causar
daños en el sistema GPF y
emisiones de humo blanco.
PRECAUCIÓN

Page 749 of 771

7-94
Mantenimiento
Mensaje de advertencia de
nivel bajo de urea (opcional)Los mensajes de falta de urea
aparecen cuando quedan menos de
5,4 litros de urea. Cuando el
mensaje de advertencia "Low Urea
[Urea baja]" se visualice junto con el
testigo de advertencia SCR ( ),
será necesario rellenar el depósito
de urea. Si no se rellena durante
varios kilómetros, el sistema de
advertencia visual aumentará de
intensidad e indicará el mensaje
"Refill Urea [Rellenar tanque de
urea]" junto con el testigo de
advertencia SCR ( ). En este caso
será necesario rellenar el depósito
cuanto antes. Si la cantidad restante
de urea en el depósito se acerca a
un nivel demasiado bajo, aparecerá
el mensaje de advertencia "Refill
Urea in 000km or vehicle will not
start [Rellenar tanque de urea en
000km o el vehículo no arrancará]"
junto con el testigo de advertencia
SCR ( ). "xxx km(mile)" representa
la distancia restante que puede
conducirse, por lo que no debe
excederse dicha distancia sin
rellenar el depósito. De lo contrario,
el vehículo no podrá volver a
arrancar después de parar el motor
con la llave de encendido.El kilometraje restante puede variar
de la distancia actual dependiendo
del patrón de conducción, las
condiciones ambientales y el perfil
de la calzada.
Cuando se visualice el mensaje
"Low Urea [Urea baja]" o "Refill Urea
[Rellenar tanque de urea]", añada al
menos 4 litros de urea. Cuando se
visualice el mensaje "Refill Urea in
000km or vehicle will not start
[Rellenar tanque de urea en 000km
o el vehículo no arrancará]", rellene
al menos 6 litros de urea. Cuando se
visualice el mensaje "Refill Urea tank
or vehicle will not start [Rellenar
tanque de urea o el vehículo no
arrancará]" junto con el testigo de
advertencia SCR ( ), el vehículo
no podrá volver a arrancar después
de parar el motor con la llave de
encendido. En los casos de arriba se
recomienda rellenar el depósito por
completo.
OTM078072L/OTM078075L/OTM078074L/OTM078073L


Page 750 of 771

7-95
7
Mantenimiento
Al detectar una averíaConducir 50 km tras detectar una avería
Fallo del sistema de urea
(= no se inyecta combustible)
Detección de urea incorrecta
(= urea anormal)
Consumo anormal de
solución de urea
(= fallo de tratamiento posterior)
El sistema SCR indica una avería debido a componentes eléctricos desconectados, urea incorrecta, etc.
"xxx km(mile)" representa la distancia restante que puede conducirse, por lo que no debe excederse dicha distancia
sin solucionar la causa del problema. De lo contrario, el vehículo no podrá volver a arrancar después de parar el
motor con la llave de encendido. En ese caso, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Avería del sistema SCR (opcional)
OTM078076LOTM078078L
OTM078077L
OTM078078LOTM078080L
OTM078081L

Page:   < prev 1-10 ... 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 761-770 771-780 780 next >