JEEP COMPASS 2020 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 141 of 386
139
Pogodnost upotrebe putničkih sedišta sa ISOFIX sistemima za vezivanje dece
Tabela ispod prikazuje različite mogućnosti za postavljanje ISOFIX sistema za vezivanje dece na sedišta pomoću ISOFIX pričvršćivača u
skladu sa evropskim standardom ECE 16.
Tabela ISOFIX položaja u vozilu
Težinska grupa Klasa
veličine Učvršćivanje Prednje
sedište Zadnje sedište sa
desne/leve strane Zadnje srednje
sedište Srednje
sedište
sa strane Srednje
sedište na sredini Druga
mesta
Nosiljka F ISO/L1 X XXN/A N/A N/A
G ISO/L2 X XXN/A N/A N/A
(1) X N/A XN/A N/A N/A
0 – do 10
kg E ISO/R1 X
ILXN/A N/A N/A
(1) X N/A XN/A N/A N/A
0+ – do 13
kg E ISO/R1 X
ILXN/A N/A N/A
D ISO/R2 X ILXN/A N/A N/A
C ISO/R3 X ILXN/A N/A N/A
(1) X X XN/A N/A N/A
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 139
Page 142 of 386
BEZBEDNOST
140
Ključ korišćenih oznaka u tabeli iznad:
(1) = Za sisteme za vezivanje dece koji
nemaju oznaku identifikacije klase ISO/
XX (A do G), za primenljivu težinsku
grupu, proizvođač automobila će
naznačiti preporučene ISOFIX sisteme za
vezivanje dece za svaki položaj.
IUF = Pogodno za ISOFIX sisteme za
vezivanje dece koji su okrenuti ka napred
i pripadaju univerzalnoj kategoriji koja je
odobrena za ovu težinsku grupu.
X = ISOFIX položaj nije pogodan za
ISOFIX sisteme za vezivanje dece u ovoj
težinskoj grupi i/ili klasi veličine.
IL = Pogodno za posebne ISOFIX
sisteme za vezivanje dece (CRS), nave-
dene u priloženoj listi. Ovi ISOFIX sistemi
za vezivanje dece pripadaju kategorijama
„specijalno vozilo“, „ograničeno“ ili
„polu-univerzalno“. Prilikom postavljanja, uvek sledite uput
-
stvo proizvođača sistema za vezivanje
dece. Nećete moći svaki sistem za
vezivanje dece da postavite po uputstvu
prikazanom ovde. Kada koristite univer -
zalni ISOFIX sistem za vezivanje dece,
možete da koristite samo odobrene
sisteme za vezivanje dece sa oznakom
ECE R44 (izdanje R44/03 ili novije)
„Universal ISOFIX“.
I – od 9 do
18 kg
D ISO/R2 X
ILXN/A N/A N/A
C ISO/R3 X ILXN/A N/A N/A
B ISO/F2 X IUF-ILXN/A N/A N/A
B1 ISO/F2X X IUF-ILXN/A N/A N/A
A ISO/F3 X IUF-ILXN/A N/A N/A
(1) X N/A XN/A N/A N/A
II – od 15
do 25 kg (1)
X IL XN/A N/A N/A
III – od 22
do 36 kg (1)
X IL XN/A N/A N/A
Tabela ISOFIX položaja u vozilu
Težinska grupa Klasa
veličine Učvršćivanje Prednje
sedište Zadnje sedište sa
desne/leve strane Zadnje srednje
sedište Srednje
sedište
sa strane Srednje
sedište na sredini Druga
mesta
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 140
Page 143 of 386
141
(Nastavak)
Postavljanje ISOFIX sistema za
vezivanje dece
1. Olabavite podešivače na donjim konek-
torima i na traci pričvršćivača dečjeg
sedišta da biste lakše povezali konektor
sa pričvršćivačem vozila.
2. Postavite dečje sedište između donjih pričvršćivača sedišta na koje ga postavl -
jate. Kod nekih sedišta moraćete da
povećate nagib sedišta i/ili podignete
naslon za glavu (ako je podesiv) da bi
dečje sedište moglo da se postavi. Ako
zadnje sedište može da se pomeri
napred ili nazad, pomerite ga do kraja
unazad da biste napravili mesta za dečje
sedište. Možete i da pomerite prednje
sedište unapred da biste dobili više pros -
tora za dečje sedište.
3. Povežite konektore sistema za vezivanje sa donjim pričvršćivačima na
izabranom sedištu.
4. Ako sistem poseduje pričvršćivač za traku, povežite ga sa gornjim
pričvršćivačem sedišta. Da biste videli
uputstva za povezivanje pričvršćivača trake pogledajte odeljak „Postavljanje
sistema za vezivanje dece pomoću
gornjeg pričvršćivača za traku“.
5. Zategnite sve trake pomeranjem sistema za vezivanje unazad i nadole ka
sedištu. Smanjite labavost traka u
skladu sa uputstvima proizvođača
sistema za vezivanje dece.
6. Proverite da li je sistem za vezivanje dece čvrsto postavljen povlačenjem
dečjeg sedišta napred-nazad po putanji
pojasa. Ne bi smelo da se pomera više
od 25 mm u bilo kom pravcu.
Postavljanje sistema za vezivanje dece
pomoću gornjeg pričvršćivača za
traku:
1. Pogledajte iza sedišta na kom želite dapostavite sistem za vezivanje dece i potražite
pričvršćivač za traku. Možda ćete morati da
pomerite sedište napred da biste lakše došli
do pričvršćivača. Ako na tom sedištu nema
gornjeg pričvršćivača, pomerite sistem za
vezivanje dece na drugo sedište, ako je na
njemu dostupan pričvršćivač.
UPOZORENJE!
Nepravilno postavljanje sistema za
vezivanje dece u ISOFIX pričvršćivače
može da izazove kvar sistema. Može
doći do teških povreda ili smrti deteta.
Pri postavljanju sistema za vezivanje
beba ili dece postupajte strogo prema
uputstvima proizvođača sistema za
vezivanje dece.
Pričvršćivači za sistem za vezivanje
dece konstruisani su da izdrže samo
opterećenje koje može da stvori pravilno
podešen sistem za vezivanje dece. Oni
se ne smeju ni u kom slučaju koristiti
kao sigurnosni pojasevi za odrasle, niti
kao pojasevi druge namene; takođe se
ne smeju upotrebljavati za kačenje
drugih stvari ili opreme za vozilo.
Sistem za vezivanje dece bi trebalo
postavljati samo dok je vozilo zaustavl -
jeno. Škljocanje označava da je ISOFIX
sistem za vezivanje dece pravilno
pričvršćen za nosače.
UPOZORENJE! (Nastavak)
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 141
Page 144 of 386
BEZBEDNOST
142
2. Usmerite traku pričvršćivača da bisteobezbedili direktnu vezu između
pričvršćivača i dečjeg sedišta. Ako vaše
vozilo poseduje podesive zadnje
naslone za glavu, podignite ih, i ako je
moguće, provucite traku pričvršćivača
ispod naslona i između dva stuba. Ako to
nije moguće, spustite naslon i provucite
traku oko njega.
3. Prikačite kuku pričvršćivača sistema za vezivanje za gornji pričvršćivač kao što
je prikazano na dijagramu.
4. Smanjite labavost trake u skladu sa uputstvima proizvođača sistema za
vezivanje dece.
Pričvršćivač za traku sedišta za decuPogodnost upotrebe putničkih sedišta
sa i-Size sistemima za vezivanje dece
Zadnja bočna sedišta vozila su odobrenog
tipa za korišćenje vrhunskih i-Size sistema
za vezivanje dece.
Ovi sistemi za vezivanje dece su napravljeni
i odobreni za tip prema standardu i-Size
(ECE R129) i daju bolje bezbednosne
uslove za vožnju dece u vozilu:
Deca starosti do 15 meseci moraju se
voziti okrenuta unazad;
Zaštita sistema za vezivanje dece je bolja
u slučaju bočnog sudara;
Preporučuje se korišćenje ISOFIX
sistema da bi se sprečilo pogrešno
postavljanje sistema za vezivanje dece;
Povećana je efikasnost pri izboru sistema
za vezivanje dece, koji se više ne zasniva
na težini, nego prema visini deteta;
UPOZORENJE!
Ako traka za zatezanje nije pričvršćena
kako treba, to može dovesti do
povećanog kretanja glave i mogućeg
povređivanja deteta. Koristite samo ono
mesto za pričvršćivanje koje je direktno
iza dečjeg sedišta da biste pričvrstili
gornju traku za zatezanje u sistemu za
vezivanje dece.
Ako vaše vozilo ima razdvojeno zadnje
sedište, pazite da traka za zatezanje ne
sklizne u otvor između naslona sedišta
kada pritežete traku.
UPOZORENJE!
Korisničko uputstvo sistema za vezivanje
dece sadrži uputstva za postavljanje
sistema pomoću sigurnosnog pojasa.
Pročitajte i pridržavajte se tih uputstava da
biste pravilno postavili sedište.
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 142
Page 145 of 386
143
Kompatibilnost između sedišta vozila i
sistema za vezivanje dece je bolja: i-Size
sistemi za vezivanje dece mogu da se
smatraju za „Super ISOFIX“; to znači da
mogu da se savršeno uklope u i-Size
sedišta odobrena za tip, ali i u ISOFIX
(ECE R44) sedišta odobrena za tip.NAPOMENA:
Sedišta vozila odobrena za tip i-Size
označena su simbolom sa „slike XX“.
slike XX Sledeća tabela pokazuje mogućnost
ugradnje i-Size sistema za vezivanje dece
prema evropskom standardu ECE 129.
Ključ korišćenih oznaka u tabeli iznad:
i-U = pogodno za univerzalni i-Size sistem za vezivanje dece, okrenut i ka napred i ka nazad.
X = sedište nije pogodno za univerzalni i-Size sistem za vezivanje dece.
Tabela položaja sedenja dece za sistem i-Size
Uređaj Prednje sedište Zadnje sedište sa
straneZadnje srednje sedište
i-Size sistemi za vezivanje dece ISO/R2
Xi-U X
ISO/F2 Xi-U X
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 143
Page 146 of 386
BEZBEDNOST
144
Sistemi za vezivanje dece koje za vaše vozilo preporučuje FCA
Dodatna oprema kompanije MOPAR® uključuje čitavu paletu sistema za vezivanje dece koji se pričvršćuju sigurnosnim pojasom pomoću
tri tačke za pričvršćivanje ili ISOFIX pričvršćivačima.
Grupa maseSistem za vezivanje dece Tip sistema za
vezivanje dece Postavljanje
sistema za vezivanje dece
Grupa 0+ : od rođenja do 13 kg,
od 40 cm do 80 cm
Britax Baby Safe plus
broj odobrenja: E1
04301146 Jeep kôd za
poručivanje: 71806415 Universal/ISOFIX sistem
za vezivanje dece.
Neophodno je postaviti
ga tako da gleda
unazad, samo
korišćenjem sigurnosnih
pojaseva vozila ili
namenske ISOFIX
osnove (kupuje se
zasebno) i ISOFIX
pričvršćivača vozila.
Postavlja se na bočna
zadnja sedišta.
Britax Baby Safe
ISOFIX osnova, Jeep
kôd za poručivanje: 71806416
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 144
Page 147 of 386
145
Grupa 1: od 9 do 18 kg, od
67 cm do 105 cm Britax Roemer Duo
Plus broj odobrenja tipa
vozila: E1 04301133 Jeep kôd za
poručivanje: 71803161 Neophodno je postaviti
ga tako da gleda
unapred, korišćenjem
ISOFIX spojeva i gornje
trake, koja se dobija uz
sistem za vezivanje
dece. Postavlja se na
bočna zadnja sedišta.
Grupa 2 : od 15 do 25 kg, od
95 cm do 135 cm Britax Roemer Kidfix
XP broj odobrenja tipa
vozila: E1 04301304 Jeep kôd za
poručivanje: 71807984 Neophodno je postaviti
ga tako da gleda
unapred, pomoću
sigurnosnog pojasa
fiksiranog u tri tačke i
ISOFIX pričvršćivača
vozila, ako je prisutan.
Proizvođač Jeep
preporučuje postavljanje
pomoću ISOFIX
pričvršćivača vozila.
Postavlja se na bočna
zadnja sedišta.
Grupa mase
Sistem za vezivanje dece Tip sistema za
vezivanje dece Postavljanje
sistema za vezivanje dece
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 145
Page 148 of 386
BEZBEDNOST
146
VAŽNO:
Proizvođač Jeep preporučuje da sistem za vezivanje dece postavite prema uputstvu, koje je uključeno u pakovanje.
Prevoz ljubimaca
Aktiviranje vazdušnih jastuka na prednjem sedištu može povrediti vašeg ljubimca. Ukoliko nije vezan, vaš ljubimac se može povrediti ili on
može povrediti nekog putnika prilikom naglog kočenja ili sudara.
Ljubimce treba vezati na zadnjem sedištu (ako je u opremi) u sistemu povodaca ili nosiljci koja je vezana sigurnosnim pojasom. Grupa 3
: od 22 do 36 kg, od
136 cm do 150 cm Britax Roemer Kidfix
XP broj odobrenja tipa
vozila: E1 04301304 Jeep kôd za
poručivanje: 71807984 Neophodno je postaviti
ga tako da gleda
unapred, pomoću
sigurnosnog pojasa
fiksiranog u tri tačke i
ISOFIX pričvršćivača
vozila, ako je prisutan.
Proizvođač Jeep
preporučuje postavljanje
pomoću ISOFIX
pričvršćivača vozila.
Postavlja se na bočna
zadnja sedišta.
Grupa mase
Sistem za vezivanje dece Tip sistema za
vezivanje dece Postavljanje
sistema za vezivanje dece
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 146
Page 149 of 386
147
BEZBEDNOSNI SAVETI
Prevoz putnika
ZABRANJEN JE PREVOZ PUTNIKA U
PRTLJAŽNOM PROSTORU.
Izduvni gasovi
Najbolja zaštita od prodiranja
ugljen-monoksida u vozilo jeste pravilno
održavanje sistema izduvnih gasova
motora.
Kad god primetite razliku u zvuku izduvnog
sistema, kada u vozilu osetite izduvne
gasove, ili kada je oštećen pod ili zadnji deo
vozila, neka stručan mehaničar pregleda
celokupan izduvni sistem i oblasti oko njega,
i proveri da li postoje slomljeni, oštećeni,
dotrajali, ili loše postavljeni delovi. Otvoreni
spojevi ili labave veze mogu propustiti
izduvne gasove u kabinu vozila. Pored toga,
proverite izduvni sistem prilikom svakog
podizanja vozila zbog podmazivanja ili
zamene ulja. Po potrebi ga zamenite.
Bezbednosne provere koje bi trebalo da
obavite u vozilu
Sigurnosni pojasevi
S vremena na vreme pregledajte sistem
sigurnosnih pojaseva, proverite da li ima izli-
zanih, rasečenih ili labavih delova. Oštećeni
delovi moraju se odmah zameniti. Nemojte
rasklapati ni modifikovati sistem.
Sklopovi sigurnosnih pojaseva moraju se
zameniti posle sudara. Sklopovi sigurnosnih
pojaseva moraju se zameniti posle sudara ako
UPOZORENJE!
Nemojte ostavljati decu ili životinje u
parkiranom vozilu po toplom vremenu.
Porast unutrašnje temperature može da
dovede do teških povreda ili smrti.
Izuzetno je opasno voziti se u delu za
tovar, unutar ili van vozila. Osobe koje
se voze u tim delovima izložene su
većoj opasnosti od teških povreda ili
smrti.
Ne dozvolite da se bilo koja osoba vozi
u bilo kom delu vašeg vozila u kome
nema sedišta i sigurnosnih pojaseva.
Svi u vozilu moraju biti u svojim
sedištima sa pravilno vezanim pojase -
vima.
UPOZORENJE!
Izduvni gasovi mogu da izazovu povrede
ili smrt. Oni sadrže ugljen-monoksid (CO),
gas bez boje i mirisa. Udisanje tog gasa
može da vas onesvesti i na kraju i otruje.
Da biste sprečili udisanje (CO), poslušajte
sledeće savete:
Nemojte da motor radi u zatvorenoj
garaži ili u drugom ograničenom pros-
toru duže nego što je potrebno da se
vozilo uveze ili izveze iz tog prostora.
Ako morate da vozite sa otvorenim prtl -
jažnikom / zadnjim vratima / vratima sa
zadnje strane, svi prozori moraju biti
zatvoreni, a prekidač VENTILATORA
na komandnoj tabli klima-uređaja
podešen na veliku brzinu. NEMOJTE
koristiti režim recirkulacije.
Ako je neophodno da sedite u parkiranom
vozilu sa uključenim motorom, podesite
svoje kontrole za hlađenje ili grejanje tako
da forsirate ubacivanje spoljašnjeg
vazduha u vozilo. Podesite ventilator na
veliku brzinu.
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 147
Page 150 of 386
BEZBEDNOST
148
(Nastavak)
(Nastavak)
su tokom sudara oštećeni (na primer, savijen
mehanizam za uvlačenje, pohaban materijal
itd). Ako postoje bilo kakve nedoumice u vezi
stanja sigurnosnog pojasa ili sistema za
uvlačenje, zamenite pojas.
Indikator upozorenja za vazdušni
jastuk
Indikator upozorenja za vazdušni jastuk
će se uključiti na četiri do osam sekundi kao
provera sijalice kada se prekidač paljenja
najpre okrene u položaj „ON/RUN“
(UKLJUČENO/RAD). Ako se indikator ne
uključuje prilikom startovanja, ostaje
uključen ili se uključuje tokom vožnje,
ovlašćeni prodavac bi trebalo da što pre
izvrši proveru sistema. Indikator će posle
provere sijalica zasvetleti i čuće se
jednokratno zvučno upozorenje ako se
otkrije kvar sistema sa vazdušnim
jastucima. Ostaće uključen sve dok se kvar
ne otkloni. Ako indikator svetli isprekidano ili
ostaje uključen tokom vožnje, postarajte se
da ovlašćeni prodavac što pre servisira
vozilo.
Više informacija potražite u odeljku „Sistemi
za zaštita putnika“ u poglavlju „Bezbednost”.
Odmrzavač
Proverite ispravnost funkcije odmrzavanja
izborom režima odmrzavanja i podeša -
vanjem velike brzine ventilatora. Trebalo bi
da možete da osetite kako vazduh cirkuliše
ka vetrobranskom staklu. Ako funkcija
odmrzavanja ne radi kako treba, posetite
ovlašćenog prodavca radi popravke.
Bezbednosne informacije o
patosnicama
Uvek koristite patosnice koje odgovaraju
vašem vozilu. Koristite samo patosnicu koja
ne ometa rad pedale za gas, kočnicu ili
kvačilo. Koristite samo patosnicu koja je
dobro pričvršćena pomoću pričvršćivača
patosnica tako da ne može da se kliza i
ometa rad pedale za gas, kočnicu ili kvačilo,
ili da na drugi način poremeti bezbedan rad
vozila.
UPOZORENJE!
Nepravilno pričvršćena, oštećena,
preklopljena ili zgužvana podna prostirka,
ili oštećeni pričvršćivači podne prostirke
mogu predstavljati smetnju pedalama
gasa, kočnice ili kvačila i dovesti do
gubitka kontrole nad vozilom. Da sprečite
OZBILJNE POVREDE ili SMRTNI ISHOD:
UVEK dobro pričvrstite podnu
prostirku pomoću pričvršćivača podne
prostirke. NEMOJTE postavljati podnu
prostirku naopačke ili okretati podnu
prostirku. Redovno proveravajte da li je
podna prostirka bezbedno postavljena
pomoću pričvršćivača podne prostirke
tako što ćete lagano povući prostirku.
UVEK UKLONITE POSTOJEĆU
PODNU PROSTIRKU IZ VOZILA pre
postavljanja druge podne prostirke.
NIKAD ne postavljajte ili slažite dodatnu
podnu prostirku preko postojeće podne
prostirke.
ISKLJUČIVO postavljajte podne
prostirke koje su dizajnirane da odgov-
araju vašem vozilu. NIKAD ne postavl -
jajte podnu prostirku koja ne može biti
propisno pričvršćena i obezbeđena u
vašem vozilu. Ako je potrebno zameniti
podnu prostirku, koristite samo FCA
odobrene podne prostirke za specifičnu
marku, model i godinu proizvodnje
vašeg vozila.
UPOZORENJE! (Nastavak)
20_MP_UG_SE_EU_t.book Page 148