JEEP COMPASS 2020 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 201 of 380
199
3. Il numero di telaio (VIN)
4. Carico massimo ammesso della vettura apieno carico (GVWR)
5. Carico massimo complessivo di vettura e rimorchio a pieno carico (GCWR)
6. Carico massimo ammesso sugli assi ante -
riori (FGAWR)
7. Carico massimo ammesso sugli assi posteriori (RGAWR)
NOTA:
In alcuni mercati la targhetta potrebbe
essere diversa rispetto a quella mostrata
nell'immagine che contiene GVWR e GAWR
per gli assi anteriore e posteriore.
Carico massimo ammesso della vettura a
pieno carico (GVWR)
Il carico massimo ammesso della vettura a
pieno carico (GVWR) è il carico complessivo
ammesso per la vettura compreso il condu -
cente, i passeggeri, la vettura, le opzioni e il
carico. La targhetta specifica inoltre le capa cità massime dei sistemi asse anteriore e
posteriore (GAWR). Il carico totale deve
essere limitato in modo da non superare il
GVWR e il GAWR anteriore e posteriore.
Carico utile
Il carico utile di una vettura è definito come
il peso del carico ammesso che può essere
trasportato da un pick up, comprendente il
peso del conducente, di tutti i passeggeri,
delle opzioni e del carico.
Carico massimo ammesso sugli assi (GAWR)
Il carico massimo ammesso sugli assi
(GAWR) è il carico massimo ammesso sugli
assi anteriore e posteriore. Il carico deve
essere distribuito nella zona di carico in
modo che il GAWR di ciascun asse non venga
superato.
Il GAWR di ciascun asse è determinato dai
componenti del sistema e dalla capacità di
carico più bassa (asse, molle, pneumatici o
ruote). Assi di peso superiore o componenti
delle sospensioni, talvolta specificate dagli
acquirenti per una maggiore durata, non
aumentano necessariamente il GVWR della
vettura.
Peso in assetto di marcia
Il peso in assetto di marcia di una vettura è
definito come il peso totale della vettura con
tutti i liquidi, compreso il carburante, in
condizioni di capacità totale e senza occu
-
panti o carico presenti sulla vettura. I valori
del peso in assetto di marcia anteriore e
posteriore sono determinati mediante pesa -
tura della vettura su una bilancia a ponte
pesaveicoli commerciale prima dell'aggiunta
di occupanti o carico.
Caricamento della vettura
Il peso totale effettivo e il peso della parte
anteriore e posteriore della vettura a terra
può essere meglio determinato pesando la
vettura quando carica e pronta per il funzio -
namento.
L'intero veicolo deve prima essere pesato su
una bilancia commerciale per accertarsi che
il GVWR non sia stato superato. Il peso sulla
parte anteriore e posteriore della vettura
deve quindi essere determinato separata -
mente per accertarsi che il carico sia corret -
tamente distribuito tra l'asse anteriore e
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 199
Page 202 of 380
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
200
l'asse posteriore. La pesatura della vettura
può indicare il superamento del GAWR degli
assi anteriore e posteriore, ma il carico totale
rientra nel GVWR specificato. In tal caso,
occorre spostare il peso dalla parte anteriore
a quella posteriore o viceversa finché non
vengono soddisfatti i limiti di peso specifi-
cati. Sistemare gli articoli più pesanti in
basso e accertarsi che il peso sia distribuito
in modo uniforme. Prima di mettersi alla
guida, fissare eventuali carichi non legati.
La distribuzione impropria del peso può
pregiudicare la sterzata e la guidabilità della
vettura e la funzionalità dei freni. ATTENZIONE!
Non caricare la vettura oltre il valore del
carico massimo ammesso della vettura a
pieno carico sugli assi (GVWR) o oltre il
valore del carico massimo ammesso sugli
assi (GAWR). In caso contrario, parti della
vettura potrebbero rompersi o compromet -
terne la guidabilità. Ciò potrebbe causare
la perdita di controllo della vettura. Inol -
tre, il sovraccarico della vettura può
ridurne la durata.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 200
Page 203 of 380
201
(Segue)
TRAINO DI RIMORCHI
Pesi di traino rimorchio (Pesi massimi a terra)
Requisiti per il traino di rimorchi
Per favorire il corretto rodaggio dei compo-
nenti della trasmissione di una vettura
nuova, si raccomanda di attenersi alle linee
guida riportate di seguito.
Motore/Cambio ModelloPeso massimo rimorchio con
freni, GTW (peso del rimorchio lordo)* Peso massimo dispositivo di
traino (vedere la nota)
Motore a benzina 1.4L FWD o 4WD1.000 kg (2.205 lb) 50 kg (110 lb)
Motore a benzina 2.4L FWD o 4WD1.000 kg (2.205 lb) 50 kg (110 lb)
Motore diesel 2.0L / Automatico 4WD1.500 kg (3.307 lb) 75 kg (165 lb)
Motore diesel 2.0L / Manuale 4WD1.900 kg (4.188 lb) 95 kg (209 lb)
Motore diesel 1.6L FWD1.000 kg (2.205 lb) 50 kg (110 lb)
In caso di traino di un rimorchio, il carico tecnicamente consentito può essere superato di non oltre il 10% o 100 kg (220 lb), a seconda del valore minore, a condizione che la velocità di marcia non superi 100 km/h (62 miglia/h).
Per le velocità e i carichi massimi di traino, fare riferimento alle norme locali.
I limiti di traino riportati si riferiscono alla capacità massima di traino della vettura con la massa totale combinata per riavviarsi su una pendenza del 12% sul livello del mare.
Quando utilizzati per il traino, tutti i modelli forniscono prestazioni ridotte e consumi più elevati. *Il traino del rimorchio senza freni sul rimorchio è limitato a 992 lb (450 kg).
ATTENZIONE!
Non trainare un rimorchio durante le
prime 805 km (500 miglia) di percor -
renza della vettura nuova. Il motore,
l'asse o altre parti potrebbero venire
danneggiate.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 201
Page 204 of 380
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
202
(Segue)
Eseguire gli interventi di manutenzione ripor-
tati in "Manutenzione programmata". Per gli
intervalli di manutenzione corretti, fare rife -
rimento a "Manutenzione programmata" in
"Assistenza e manutenzione". Durante il
traino di un rimorchio, non superare il carico
massimo ammesso sugli assi (GAWR) o il
carico massimo complessivo di vettura e
rimorchio a pieno carico (GCWR).
Inoltre, durante le prime 805 km
(500 miglia) di traino di un rimorchio,
non superare la velocità di 80 km/h
(50 miglia/h) ed evitare le partenze
brusche. Questo consente di limitare
l'usura del motore e delle altre parti della
vettura durante l'utilizzo con i carichi più
pesanti.
ATTENZIONE! (Segue) AVVERTENZA!
Verificare che il carico sia saldamente
fissato sul rimorchio e che non possa
spostarsi durante la marcia. Se durante
il traino i carichi non sono perfettamente
assicurati, possono verificarsi sposta-
menti dinamici difficili da controllare. In
tal caso si può perdere il controllo della
vettura con conseguente rischio di inci -
dente.
Durante il trasporto di un carico o il
traino di un rimorchio non sovraccaricare
la vettura o il rimorchio. Il sovraccarico
può causare la perdita del controllo,
prestazioni ridotte o danni all'impianto
frenante, all'asse, al motore, al cambio,
allo sterzo, alle sospensioni, alla strut -
tura del telaio o agli pneumatici.
Tra la vettura e il rimorchio utilizzare
sempre catene di sicurezza. Agganciare
sempre le catene agli elementi di ritegno
del gancio sull'attacco rimorchio della
vettura. Incrociare le catene sotto al
dispositivo di traino del rimorchio e
lasciare un gioco sufficiente a consentire
le svolte.
Non parcheggiare vetture con rimorchio
in pendenza. Durante il parcheggio,
inserire il freno di stazionamento sulla
vettura trainante. Sulla vettura trainante,
portare il cambio sulla posizione P
(parcheggio). Sulle vetture a quattro
ruote motrici, accertarsi che il gruppo di
rinvio non sia su N (folle). Bloccare o
applicare cunei alle ruote del rimorchio.
Non superare il GCWR.
Distribuire il peso complessivo tra la
vettura trainante e il rimorchio senza supe-
rare i quattro valori limite indicati di
seguito :
GVWR
GTW
GAWR
Peso sul dispositivo di traino per
l'attacco rimorchio utilizzato.
AVVERTENZA! (Segue)
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 202
Page 205 of 380
203
TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI MOTORCARAVAN, ECC.)
Traino della vettura da parte di un altro veicolo
NOTA:
Durante il traino della vettura, attenersi
alle normative locali e nazionali vigenti.
Per ulteriori informazioni, contattare le
autorità nazionali e locali.
Accertarsi che il freno di stazionamento
automatico sia disattivato prima di trai-
nare questo veicolo, per evitare l'innesto
involontario del freno di stazionamento
elettrico. La funzione di freno di staziona-
mento automatico è abilitata o disabilitata
tramite le funzioni programmabili
dall'utente nelle Impostazioni Uconnect.
Traino da turismo – Modelli a quattro ruote
motrici (FWD)
Il traino da turismo è consentito SOLO se le
ruote anteriori sono SOLLEVATE da terra. A tal
fine, è possibile utilizzare un carrello (ruote
anteriori sollevate da terra) o un rimorchio
per vetture (tutte e quattro le ruote sollevate
da terra). Se si utilizza un carrello, attenersi
alla procedura descritta di seguito.
1. Fissare correttamente il carrello alla
vettura trainante, in conformità alle istru -
zioni del costruttore del carrello.
2. Portare le ruote anteriori sul carrello.
3. Inserire il freno di stazionamento elet -
trico (EPB). Portare il cambio nella posi -
zione P (parcheggio). Spegnere il motore. 4. Fissare saldamente le ruote anteriori al
carrello, in conformità alle istruzioni del
costruttore del carrello.
5. Portare il dispositivo di accensione in posizione RUN (Marcia), senza avviare il
motore.
6. Premere e tenere premuto il pedale del freno.
7. Rilasciare il freno di stazionamento elet -
trico (EPB).
8. Ruotare il dispositivo di accensione in posizione OFF (Spento), estrarre la
chiave e rilasciare il pedale del freno.
CONDIZIONE DI TRAINO RUOTE SOLLEVATE DA TERRA TRAZIONE ANTERIORE (FWD) TRAZIONE A QUATTRO RUOTE
MOTRICI (4WD)
Traino in piano NESSUNANON CONSENTITO NON CONSENTITO
Traino su carrello POSTERIORE
NON CONSENTITO NON CONSENTITO
ANTERIORE OKNON CONSENTITO
Su rimorchio TUTTEMETODO MIGLIORE OK
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 203
Page 206 of 380
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
204
Traino da turismo – modelli 4X4
Il traino da turismo (con le quattro ruote a
terra o con carrello) NON È CONSENTITO.
Questa vettura può essere trainata su un
carro attrezzi con pianale o da un'altra
vettura purché tutte le quattro ruote siano
SOLLEVATE da terra.
ATTENZIONE!
Se si traina una vettura con le ruote
anteriori a terra, si può danneggiare
gravemente il cambio. I danni causati da
un traino eseguito in modo improprio
non sono coperti dalla garanzia limitata
della vettura nuova.
Verificare che il freno di stazionamento
elettrico venga rilasciato e rimanga in
tale stato durante le operazioni di traino.
Non utilizzare una barra di traino con
gancio ad attacco al paraurti della
vettura. La barra frontale del paraurti
verrebbe danneggiata.
ATTENZIONE!
Se si traina una vettura con UNA delle
ruote a terra, si possono causare gravi
danni al cambio e/o al ripartitore. I danni
causati da un traino eseguito in modo
improprio non sono coperti dalla garanzia
limitata della vettura nuova.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 204
Page 207 of 380
205
LUCI DI EMERGENZA
L'interruttore delle luci di emergenza si trova
nell'area inferiore centrale della plancia
portastrumenti.Premere l'interruttore per inserire
la luce di emergenza. Quando
l'interruttore è attivato, tutti gli indicatori di direzione lampeggiano per
avvertire dell'emergenza le vetture in arrivo.
Per il disinserimento delle luci di emergenza,
premere l'interruttore una seconda volta.
Non usare le luci di emergenza con la vettura
in marcia. Inserirle solo in caso di panne
della vettura per segnalare la sua presenza
agli altri utenti della strada. Qualora sia necessario allontanarsi dalla
vettura alla ricerca di assistenza, le luci di
emergenza continueranno a lampeggiare
anche se il dispositivo di accensione viene
portato in posizione OFF (Spento).
NOTA:
Un uso prolungato delle luci di emergenza
può scaricare la batteria.
SOSTITUZIONE LAMPADE
Lampade di ricambio
Lampade interne
Luci Rif. lampada
Luce di cortesia anteriore C5W
Luci di cortesia anteriori (alette parasole) C5W
Luce a plafoniera posteriore (modelli senza tetto apribile) C5W
Luci interne posteriori (modelli con tetto apribile) C5W
Luci interne HT-168
Luce a plafoniera (vano portaoggetti) HT-168
Lampade esterne
Luci Rif. lampada
Proiettori anabbaglianti (alogeni) H11LL
Proiettori abbaglianti (alogeni) 9005LL
Luci di posizione anteriori/luci diurne (DRL) PSX24W
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 205
Page 208 of 380
IN CASO DI EMERGENZA
206
Proiettori a scarica di gas ad alta tensione
(HID) – se in dotazione
I proiettori contengono un tipo di lampada a
scarica di gas ad alta tensione. L'alta
tensione può permanere nel circuito anche a
commutatore proiettori disinserito. Per tale
motivo, non si deve tentare di sostituire auto-nomamente la lampada di un proiettore HID.
In caso di guasto della lampada di un proiet
-
tore HID, portare la vettura presso la Rete
Assistenziale per la sostituzione. NOTA:
Sulle vetture dotate di proiettori HID,
all'accensione la luce dei proiettori assume
una colorazione azzurra. Tale fenomeno
diminuisce e la luce diventa più bianca dopo
circa 10 secondi, non appena il sistema si
carica.
Luci degli indicatori di direzione anteriori
7444NA
Luci di posizione anteriori – Premium LED LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Fendinebbia anteriori H11LL
Proiettori anabbaglianti / abbaglianti (HID) D3S (HID) (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Indicatori di direzione (specchio retrovisore) LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Luci di posizione posteriori/freni Luci di posizione posteriori Premium: LED (sottoporre a manuten-
zione presso la Rete Assistenziale)
Luci di posizione posteriori base: W21/5WLL-M
Retronebbia W21WLL
Indicatori di direzione WY16W per luci di posizione posteriori Premium
WY16W per luci di posizione posteriori base
Terza luce di stop (CHMSL) LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Luce targa LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Luce di retromarcia sul portellone W21WLL
Luce di posizione posteriore sul portellone LED (sottoporre a manutenzione presso la Rete Assistenziale)
Lampade esterne
Luci Rif. lampada
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 206
Page 209 of 380
207
Sostituzione delle lampade esterne
Proiettori
Lampadina alogena per abbaglianti/anabba-
glianti
È possibile accedere alle lampadine dal rive -
stimento passaruota attenendosi alla proce -
dura riportata di seguito:
1. Ruotare le ruote anteriori completa -
mente.
2. Rimuovere il rivestimento passaruota.
3. Rimuovere la copertura della lampadina del proiettore. Proiettore
4. Ruotare il portalampada del proiettore in senso antiorario, quindi tirare verso
l'esterno.
Portalampada del proiettore 5. Premere la linguetta di bloccaggio sul
connettore della lampadina del proiet -
tore, quindi rimuovere lampadina e
portalampada.
6. Montare la nuova lampadina del proiet -
tore accertandosi che sia correttamente
bloccata.
7. Montare la lampadina e il portalampada; ruotare in senso orario per accertarsi che
siano bloccati correttamente.
8. Rimontare il rivestimento passaruota.
NOTA:
Si consiglia di rivolgersi alla Rete Assisten -
ziale.
AVVERTENZA!
Quando viene inserito il dispositivo proiet -
tori, nei portalampada dei proiettori HID si
possono verificare scariche ad alta ten -
sione. Tali scariche possono provocare una
grave folgorazione elettrica con conse -
guenze anche letali se la sostituzione non
viene eseguita correttamente. Rivolgersi
alla Rete Assistenziale.
1 – Coperchio lampadina anabbagliante
2 – Coperchio lampadina abbagliante
AVVERTENZA!
Eseguire l'operazione di sostituzione delle
lampade solo a motore spento. Assicurarsi
inoltre che il motore stesso sia freddo, per
evitare il pericolo di ustioni.
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 207
Page 210 of 380
IN CASO DI EMERGENZA
208
Indicatori di direzione/luci di posizione/luci
diurne
Per sostituire le lampadine procedere come
segue:
1. Ruotare le ruote anteriori completa-
mente.
2. Rimuovere il rivestimento passaruota.
3. Rimuovere i connettori elettrici.
4. Per le lampadine DRL, afferrare la lampadina sulle linguette di bloccaggio
superiore e inferiore, premere e rimuo -
vere la lampadina.
5. Per sostituire la lampadina DRL, spin -
gere delicatamente la lampadina verso
l'alloggiamento. Accertarsi di udire lo
"SCATTO" delle linguette di bloccaggio
superiore e inferiore per confermare che
la lampadina è insediata correttamente.
6. Per la lampadina dell'indicatore di dire -
zione, ruotare in senso antiorario e
rimuovere lampadina e portalampada.
Tirare la lampadina assialmente per
rimuoverla dal portalampada. 7. Montare la lampadina e i portalampada,
quindi ruotarli in senso orario accertan -
dosi che siano bloccati correttamente.
8. Ricollegare i connettori elettrici.
9. Rimontare il rivestimento passaruota.
NOTA:
Si consiglia di rivolgersi alla Rete Assisten -
ziale.
Fendinebbia
Per sostituire le lampadine procedere come
segue:
1. Ruotare le ruote anteriori completa -
mente.
2. Rimuovere il rivestimento passaruota.
3. Per rimuovere il connettore elettrico, premere la relativa linguetta.
4. Ruotare la lampadina in senso antiorario, quindi sostituire la lampadina. Alloggiamento del fendinebbia
5. Inserire la lampadina nuova nel porta -
lampada, accertandosi che la lampadina
sia bloccata in posizione.
6. Ricollegare il connettore.
7. Rimontare il rivestimento passaruota.
NOTA:
Si consiglia di rivolgersi alla Rete Assisten -
ziale. 1 – Lampadina
2020_JEEP_MP_UG_EE.book Page 208