JEEP GRAND CHEROKEE 2013 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Page 251 of 482
Especifica-ciones de MPEG Frecuencia
de mues-
treo (kHz) Velocidad
binaria(kbps)
Capa 3 de audio
MPEG-1 48, 44.1, 32 320, 256,
224, 192,
160, 128,
112, 96, 80, 64, 56, 48, 40, 32
Capa 3 de audio
MPEG-2 24, 22.05,
16 160, 128,
144, 112,
96, 80, 64,
56, 48, 40,
32, 24, 16, 8
La información de la etiqueta ID3 por artista,
título de canción y título de álbum son compa-
tibles con las etiquetas ID3 versión 1. La ID3
versión 2 no son compatibles para estas radios.
Los archivos de la lista de reproducción no son
compatibles. Los archivos MP3 Pro no son
compatibles. Reproducción de archivos MP3
Cuando se carga un medio que contenga datos
MP3, la radio comprueba todos los archivos en
el medio. Si el medio contiene muchas carpetas
o archivos, la radio tardará más tiempo para
reproducir los archivos MP3.
Se podrían afectar los tiempos de carga de
reproducción de los archivos MP3 por lo si-
guiente:
•
Medios - Es posible que los medios CD-RW
se demoren más en cargar que los medios
CD-R
• Formatos de media - Los discos multisesión
se pueden tardar más en cargar que los
discos que no son de multisesión
• Cantidad de archivos y carpetas - Los tiem-
pos de carga aumentarán con mayor canti-
dad de archivos y carpetas.
Para aumentar la velocidad de carga del disco,
se recomienda usar medio CD-R y discos de
una sesión. Para crear un disco de una sesión,
habilite la opción “El disco de una sola vez”
antes de grabar en el disco.Botón LIST (modo CD para
reproducción de MP3)
Al presionar el botón LIST (Lista), aparecerá una
lista de todas las carpetas en el disco. Desplá-
cese hacia arriba o hacia abajo por la lista al girar
la perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar). Al seleccionar una carpeta presio-
nando la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar) permitirá comenzar la re-
producción de los archivos contenidos en la
carpeta (o la siguiente carpeta en secuencia si la
selección no contiene archivos reproducibles).
La lista de carpetas desaparecerá después de
cinco segundos.
Botón INFO (modo CD para
reproducción de MP3)
Al presionar repetidamente el botón INFO per-
mitirá desplazarse a través de la siguiente
información de ETIQUETA: título de canción,
artista, nombre de archivo y nombre de la
carpeta (si está disponible).
Presione el botón INFO una vez más para volver al
modo de prioridad "tiempo transcurrido ".
247
Page 252 of 482
Si mantiene pulsado el botón INFO durante tres
segundos o más, la radio mostrará los títulos de
las canciones de cada archivo.
Mantenga presionado el botón INFO nueva-
mente durante tres segundos para volver a la
pantalla"tiempo transcurrido".
Instrucciones de funcionamiento - Modo
auxiliar
La toma auxiliar (AUX) es una toma de entrada de
audio que permite que el usuario enchufe un
dispositivo portátil, como un reproductor MP3 o un
reproductor de cassettes y que utilice el sistema de
audio del vehículo para amplificar la fuente y
reproducir a través de los altavoces del vehículo.
Al presionar el botón AUX se cambiará el modo
a dispositivo auxiliar si está conectado el en-
chufe AUX.
NOTA:
Debe estar encendido el dispositivo AUX y
el volumen del dispositivo ajustado a un
nivel apropiado. Si el audio AUX no está suficientemente alto, suba el volumen del
dispositivo. Si el audio AUX suena distorsio-
nado, baje el volumen del dispositivo.
Botón TIME (Modo auxiliar)
Presione este botón para cambiar la pantalla
para que muestre la hora. La hora aparecerá
durante cinco segundos (cuando la ignición
está en OFF).
Instrucciones de funcionamiento
(Uconnect
Phone) - Si está equipado
Para mayor información, consulte “Uconnect
Phone”.
Uconnect Multimedia (radio
satelital) - Si está equipado
La radio satelital emplea tecnología de radiodi-
fusión directa de satélite a receptor para pro-
porcionar un sonido digital nítido de costa a
costa. El proveedor del servicio de suscripción
es Sirius Satellite Radio. Este servicio ofrece
más de 130 canales de música, deportes, noti-
cias, entretenimiento y programas infantiles,
directamente desde sus satélites y estudios de
radiodifusión. NOTA:
El servicio de Sirius no está disponible en
Hawai y tiene una cobertura limitada en Alaska.
Activación del sistemaEl servicio de Sirius Satellite Radio está preacti-
vado por un año en el sistema de radio satelital
instalado de fábrica en su vehículo y puede empe-
zar a escucharlo inmediatamente. Sirius proporcio-
nará un kit de bienvenida que contiene información
general, incluso cómo configurar la cuenta para
escuchar en línea. Para obtener más información,
llame al número gratuito888-539-7474 o visite el
sitio Web de Sirius en www.sirius.com, o en
www.siriuscanada.ca para los residentes de Ca-
nadá.
Número de serie electrónico/Número de
identificación Sirius (ESN/SID)
Cuando llame tenga disponible la siguiente
información:
1. El número de serie electrónico/número de
identificación Sirius (ESN/SID).
2. El número de identificación del vehículo.
248
Page 253 of 482
Para acceder al ESN/SID, consulte los si-
guientes pasos:
Acceso ESN/SID
Con el switch de ignición en la posición ON/
RUN o ACC y la radio encendida, presione el
botón SETUP (Configurar) y desplácese con la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
Desplazar) hasta seleccionar la ID de Sirius.
Presione la perilla de control TUNE/SCROLL
(Sintonizar/Desplazar) y aparecerá el número
de la ID de Sirius. El número de la ID de Sirius
desaparecerá en dos minutos. Presione cual-
quier botón de la radio para salir de esta
pantalla.
Selección del modo UconnectMultimedia
(Satélite)
Presione el botón SAT hasta que en la pantalla
aparezca "SAT". Un disco puede permanecer
en la radio mientras está en modo de radio o de
radio satelital. Antena satelitalPara asegurar una recepción óptima, no coloque
elementos en el techo cerca de la ubicación de la
antena. Si coloca objetos metálicos dentro de la
línea de visibilidad de la antena, afectará nega-
tivamente su rendimiento. Las piezas grandes de
equipaje como bicicletas deben colocarse lo más
atrás posible, dentro del espacio de carga del
portaequipajes. No ponga elementos directa-
mente encima de la antena.
Calidad de recepción
La recepción de un satélite se puede interrum-
pir debido a una de las siguientes razones:
•
El vehículo está aparcado en una estructura
de parqueo subterránea o bajo un obstáculo
físico.
• Árboles densos pueden interrumpir la recep-
ción en forma de breves silencios del audio.
• Conducir bajo puentes anchos o junto a
edificios altos puede causar una recepción
intermitente.
• Colocar objetos sobre la antena o muy cerca
de esta puede causar un bloqueo de la
señal. Instrucciones de funcionamiento – Modo
Uconnect
Multimedia (Satélite)
NOTA:
El switch de ignición debe estar en la posi-
ción ON/RUN o ACC para que opere la radio.
Botones SEEK (Buscar)
Presione y suelte los botones SEEK (Buscar)
para buscar el próximo canal en el modo sate-
lital. Presione el switch derecho para buscar
hacia arriba y el switch izquierdo para buscar
hacia abajo. La radio permanecerá sintonizada
en e nuevo canal hasta que haga otra selec-
ción. Mantener pulsado cualquier botón pasará
los canales sin detenerse hasta que lo suelte.
Botón SCAN
Pulsar el botón SCAN (Buscar) hace que el
sintonizador busque el próximo canal, haciendo
una pausa de ocho segundos antes de continuar
al siguiente. Para detener la búsqueda, presione
el botón SCAN (Buscar) por segunda vez.
249
Page 254 of 482
Botón INFOPulsar el botón INFO alternará en la pantalla la
información del artista, título de la canción y com-
positor (si está disponible). Además, mantener
pulsado el botón INFO durante tres segundos
adicionales hará que la radio muestre el título de la
canción todo el tiempo (vuelva a mantenerlo pul-
sado para volver a la pantalla normal).
RW/FF
Pulsar el botón RW (Retroceder) o FF (Adelan-
tar) hace que el sintonizador busque el próximo
canal en la dirección de las flechas.
Control TUNE (giratorio)
Gire la perilla de control giratoria TUNE/
SCROLL (Sintonización/Desplazamiento) hacia
la derecha para aumentar o hacia la izquierda
para disminuir el canal.
Botón MUSIC TYPE (tipo de música)
Pulsar una vez este botón activará el modo Tipo
de música durante cinco segundos. Pulsar el
botón MUSIC TYPE (Tipo de música) o girar la
perilla de control TUNE/SCROLL (Sintonizar/
desplazar) antes de cinco segundos permitirá
seleccionar el tipo de formato de programa.Escoja nuevamente el botón MUSIC TYPE para
seleccionar el Tipo de música.
Al pulsar el botón SEEK (Buscar) cuando la función
tipo de música está activa, la radio se sintonizará
en la próxima frecuencia que tenga seleccionado el
mismo nombre de tipo de música.
Si se activa un botón de preselección en el
modo tipo de música (tipo de programa), se
sale del modo tipo de música y la radio sintoni-
zará el canal preseleccionado.
Botón SETUP
Pulsar el botón SETUP (Configurar) le permite
seleccionar los siguientes elementos:
•
Mostrar el número de ID de Sirius: presione el
botón AUDIO/SELECT (Audio/seleccionar) para
ver el número de ID de Sirius. Este número se
utiliza para activar, desactivar o cambiar la
suscripción a Sirius.
Botón SET; para ajustar la memoria de botón
Cuando esté recibiendo un canal que desee
agregar a la memoria de botón, presione el
botón SET. Aparecerá el símbolo SET 1 en la ventana de la pantalla. Seleccione el botón (1 a
6) que desea asignar a este canal y presione y
suelte ese botón. Si no selecciona un botón
dentro de cinco segundos después de presio-
nar el botón SET, el canal continuará escuchán-
dose pero no quedará guardado en la memoria
de botón.
Puede agregar un segundo canal a cada botón
que se pulsa mediante el procedimiento ante-
rior con esta excepción: presione el botón SET
dos veces y aparece SET2 en la pantalla. Cada
botón se puede ajustar para SET 1 y SET 2.
Esto permite guardar un total de 12 canales
satelitales en la memoria de botón. Los canales
guardados en SET 2 se pueden seleccionar al
pulsar el botón dos veces.
Cada vez que utilice el botón preestablecido, se
mostrará un número del botón correspondiente.
Botones1a6
Estos botones sintonizan la radio en los cana-
les que guardó en la memoria de botón (12 es-
taciones satelitales).
250
Page 255 of 482
CONTROL DE iPod/USB/MP3 -
SI ESTÁ EQUIPADO
Esta función permite enchufar un dispositivo
USB externo o iPodal puerto USB, situado en
la consola central o la guantera.
El control de iPod admite dispositivos Mini,
4G, Photo, Nano, 5G iPod y iPhone. Algunas
versiones de software de iPod podrían no
admitir todas las funciones de control de iPod.
Visite el sitio web de Apple para buscar las
actualizaciones de software.
NOTA:
•
Si la radio tiene un puerto USB, refiérase al
manual del usuario de la radio Uconnect
para conocer la capacidad de soporte del
iPod o del dispositivo USB externo.
•Si conecta un iPod o dispositivo de au-
dio electrónico del cliente al puerto AUX
situado en la placa frontal de la radio, el
medio se reproduce, pero no se usa la
función de control de iPod /MP3 para
controlar el dispositivo conectado.
Conexión del iPod o dispositivo
USB externo
Utilice el cable de conexión para conectar un
dispositivo USB externo o iPod al puerto del
conector USB/AUX del vehículo que está si-
tuado en la consola central o en la guantera. NOTA:
La consola central tiene una posición donde
el cable del iPod
o del dispositivo de audio
puede pasarse sin dañarse al cerrar la tapa.
El espacio cortado de fábrica para pasar el
cable puede estar situado en la base de la
consola central, en la parte delantera o late-
ral. Esto permite pasar el cable sin dañarlo
al cerrar la tapa. Si no está disponible un
corte o cortes en la base de la consola
central, aleje el cable de la cerradura de la
tapa hacia un lugar que permita que la tapa
se cierre sin dañar el cable.
Cuando el dispositivo de audio se conecta y
sincroniza con el sistema de control de iPod /
USB/MP3 del vehículo (el iPod o dispositivo
USB externo puede tardar algunos minutos en
conectarse), el dispositivo de audio comienza a
cargarse y queda listo para utilizarse pulsando
los switches de la radio, como se describe más
adelante.
Puerto del conector USB/AUX de la consola
central
251
Page 256 of 482
NOTA:
Si la batería del dispositivo de audio está
totalmente descargada, podría no comuni-
carse con el sistema de control de iPod/
USB/MP3 hasta que tenga un nivel mínimo
de carga. Si deja el dispositivo de audio
conectado al sistema de control de iPod/
USB/MP3 puede recargarse hasta el nivel
requerido.
Uso de esta funciónAl utilizar el cable de iPod o del dispositivo USB
externo para conectar al puerto USB:
•Se puede reproducir el dispositivo de audio
en el sistema de sonido del vehículo, propor-
cionado información de los metadatos (ar-
tista, título de la pista, álbum, etc.) en la
pantalla de la radio.
• El dispositivo de audio se puede controlar
con los botones de la radio para reproducir,
explorar y obtener una lista del contenido del
iPod. •
La batería del dispositivo de audio se carga
cuando está enchufado al conector USB/
AUX (si el dispositivo de audio específico lo
admite)
Controlar el iPod o el dispositivo
USB externo con los botones de la
radio
Para entrar al modo de control del iPod/USB/
MP3 y tener acceso al dispositivo de audio que
está conectado, presione el botón “AUX” en la
placa delantera de la radio o presione el botón
VR y diga "USB"o"Switch to USB" (Cambiar a
USB). Una vez que esté en el modo de control
del iPod/USB/MP3, las pistas de audio (si
están disponibles en el dispositivo de audio)
comienzan a reproducirse a través del sistema
de audio del vehículo.
Modo de reproducciónCuando se cambia al modo de control iPod /
USB/MP3, el iPod o el dispositivo USB ex-
terno comienza automáticamente el modo de
reproducción. En el modo de reproducción, se
pueden utilizar los siguientes botones de la placa delantera de la radio para controlar el
iPod
o el dispositivo USB externo y para ver
datos:
•
Utilice la perilla de control TUNE (Sintonizar)
para seleccionar la siguiente pista o la anterior.
• Gírela hacia la derecha (adelante) un clic,
mientras reproduce una pista, pasa a la
siguiente pista o presione el botón VR y
diga "Next Track" (próxima pista).
•
Gírela hacia la izquierda (atrás) un clic,
pasará a la pista anterior de la lista o pre-
sione el botón VR y diga "Previous Track"
(Pista anterior).
•Retroceda en la pista actual al mantener
pulsado el botón << RW. Si mantiene pul-
sado el botón << RWel tiempo suficiente
pasará al principio de la pista actual.
• Avance en la pista actual al mantener pul-
sado el botón FF>>.
• Pulsar una sola vez el botón << RWoel
botón FF>> retrocederá o adelantará cinco
segundos respectivamente.
252
Page 257 of 482
•Utilice los botones << SEEK(Buscar) y
SEEK >> (Buscar) para ir a la pista anterior o
siguiente. Presione el botón SEEK>> (Bus-
car) durante el modo de reproducción para ir
a la siguiente pista de la lista o presione el
botón VR y diga "Next or Previous Track"
(Pista anterior o siguiente).
• Mientras se reproduce una pista, presione el
botón INFOpara ver los metadatos asocia-
dos (artista, título de la pista, álbum, etc.) de
esa pista. Volver a pulsar el botón INFOpasa
a la siguiente pantalla de datos de esa pista.
Cuando se han visto todas las pantallas, la
última pulsación del botón INFOvolverá a la
pantalla del modo de reproducción de la
radio.
• Pulsar el botón REPEAT(Repetir) cambiará
el modo del dispositivo de audio para que
repita la pista que está en reproducción o
presione el botón VR y diga "Repeat ON"
(Repetir activado) o "Repeat Off"(Repetir
desactivado). •
Presione el botón SCAN(Explorar) para
utilizar el modo de exploración del dispositivo
iPod/USB/MP3, el cual reproducirá los pri-
meros 10 segundos de cada pista de la lista
actual y luego pasará a la siguiente canción.
Para detener el modo SCAN (Explorar) y
comenzar a reproducir la pista que desea,
cuando la está reproduciendo, vuelva a pul-
sar el botón SCAN(Explorar). Durante el
modo de exploración, pulsar los botones
<< SEEK (Buscar) y SEEK>> (Buscar)
seleccionará la pista siguiente y anterior.
• El botón RND(disponible solo en las radios
con código de venta RES): pulsar este botón
alterna entre los modos Shuffle ON (Repro-
ducción aleatoria activada) y Shuffle OFF
(Reproducción aleatoria desactivada) para el
iPod o el dispositivo USB externo o pre-
sione el botón VR y diga "Shuffle ON"(Re-
producción aleatoria activada) o "Shuffle Off"
(Reproducción aleatoria desactivada). Si
aparece el icono RNDen la pantalla de la
radio, el modo de reproducción aleatoria está
ACTIVADO.Modo de lista o exploraciónDurante el modo de reproducción, pulsar cual-
quiera de los botones que se describen a continua-
ción hará aparecer el modo de lista. El modo de
lista permite desplazarse a través de la lista de
menús y pistas del dispositivo de audio.
• Perilla de control TUNE(Sintonizar): la peri-
lla de control TUNE(Sintonizar) funciona de
forma similar que la rueda de desplaza-
miento del dispositivo de audio o dispositivo
USB externo.
• Al girarla hacia la derecha (adelante) y
hacia la izquierda (atrás) se desplaza a
través de las listas, mostrando el detalle
de la pista en la pantalla de la radio. Una
vez que en la pantalla de la radio se
destaque la pista que desea reproducir,
presione la perilla de control TUNE(Sinto-
nizar) para seleccionar y comenzar la re-
producción de la pista. Girar más rápido la
perilla de control TUNE(Sintonizar) hará
que la lista se desplace más rápido. Du-
rante el desplazamiento rápido, tal vez se
perciba un pequeño retraso en la actuali-
zación de la información en la pantalla de
la radio.
253
Page 258 of 482
•Durante todos los modos de lista, el iPod
muestra todas las listas en el modo “cir-
cundante”. Por lo tanto, si la pista está al
final de la lista, solo gire la rueda hacia
atrás (a la izquierda) para llegar más rá-
pido a la pista.
• En el modo de lista, los botones PRESET
(Memoria) de la radio se utilizan como
accesos directos a las siguientes listas del
iPod o dispositivo USB externo.
• Preselección 1: listas de reproducción
• Preselección 2: artistas
• Preselección 3: álbumes
• Preselección 4: géneros
• Preselección 5: libros de audio
• Preselección 6: podcasts
• Al pulsar un botón PRESET (Memoria) la
lista actual aparecerá en la primera línea y
el primer elemento de dicha lista en la
segunda línea. •
Para salir del modo de lista sin seleccionar
una pista, vuelva a pulsar el mismo botón
PRESET (Memoria) para volver al modo
de reproducción.
• Botón LIST(Lista): el botón LIST(Lista)
mostrará el menú del nivel superior del iPod
o dispositivo USB externo. Gire la perilla de
control TUNE(Sintonizar) para ver en una
lista el elemento del menú superior que
desea seleccionar y presione la perilla de
control TUNE(Sintonizar). Esto mostrará el
siguiente elemento de la lista del submenú
del dispositivo de audio, luego siga los mis-
mos pasos para ir a la pista que desea
dentro de esa lista. En este sistema no están
disponibles todos los niveles de submenús
del iPod o dispositivo USB externo.
• Botón MUSIC TYPE (Tipo de música): el
botón MUSIC TYPE (Tipo de música) es otro
botón de acceso directo a la lista de géneros
del dispositivo de audio.¡PRECAUCIÓN!
•
Dejar el iPod o un dispositivo USB externo
(o cualquier otro dispositivo compatible) en
cualquier parte del vehículo en calor o frío
extremos puede alterar el funcionamiento o
dañar el dispositivo. Siga las instrucciones
del fabricante del dispositivo.
• La instalación de elementos en el iPod o
dispositivo USB externo, o conexiones
para el iPod o dispositivo USB externo en
el vehículo, puede causar daños en el
dispositivo y/o en los conectores.
¡ADVERTENCIA!
No enchufe ni retire el iPod o el dispositivo
USB externo mientras conduce. Si no se
acata esta advertencia puede producirse un
accidente.
254
Page 259 of 482
Transmisión de audio vía
Bluetooth (BTSA)
La música se puede transmitir desde su telé-
fono celular al UconnectPhone.
Control de BTSA con los botones de la
radio
Para ingresar al modo BTSA, presione el botón
“AUX” en la radio o presione el botón VR y diga
“Bluetooth Streaming Audio” (Transmisión de
audio por Bluetooth).
Modo reproducción
Cuando se cambian al modo BTSA, algunos
dispositivos de audio pueden comenzar la repro-
ducción de música a través del sistema de audio
del vehículo, pero algunos dispositivos requieren
que se inicie la reproducción de música primero
en el dispositivo para poder transmitirla al
Uconnect Phone. Se pueden acoplar siete dis-
positivos al Uconnect Phone, pero solo se
puede seleccionar y reproducir uno de ellos.
Selección de un dispositivo de audio
diferente
1. Presione el botón PHONE para empezar.
2. Después del mensaje "Ready"(Listo) y el
siguiente pitido, diga "Setup"(Configurar) y
luego "Select Audio Devices" (Seleccionar dis-
positivos de audio).
3. Diga el nombre del dispositivo de audio o
pida a Uconnect Phone que liste los dispositi-
vos de audio.
Siguiente pista
Use el botón SEEK UP (Buscar hacia arriba) o
presione el botón VR de la radio y diga “Next
Track” (Pista siguiente) para ir a la siguiente
pista de música del teléfono celular.
Pista anterior
Use el botón SEEK DOWN (Buscar hacia
abajo) o presione el botón VR de la radio y diga
“Previous Track” (Pista anterior) para ir a la
pista anterior de música del teléfono celular.
Explorar
En un dispositivo BTSA no se puede explorar.
Solo la canción que está en reproducción
muestra información.UCONNECT MULTIMEDIA -
SISTEMA DE ENTRETENI-
MIENTO DE VIDEO (VES)™ -
Si está equipado
Introducción
• Pantalla situada en la consola del techo:
para desplegar la pantalla LCD del techo,
presione el botón en el centro de la consola
del techo detrás de la pantalla.
Pantalla de video del techo
255
Page 260 of 482
•Con el switch de ignición en la posición ON o
ACC, encienda la radio presionando la perilla
de control de volumen ON/OFF.
• Cuando la pantalla de video está abierta y se
inserta un DVD en el reproductor VES™, la
pantalla se enciende automáticamente, los
transmisores en los auriculares se encien-
den y se inicia la reproducción.
Pantalla de video única
NOTA:
Por lo general hay dos maneras diferentes
de operar las funciones del Video Entertain-
ment System (VES)™.
•Control remoto
•
Radio de pantalla táctil (Si está equipado)
Reproducción de un DVD
1. Presione la tecla física OPEN/CLOSE (Abrir/
cerrar) o LOAD (Cargar) en la carátula de la
radio (Pantalla táctil). O bien,
Presione el botón LOAD y el número corres-
pondiente (1-6) a donde se vaya a cargar el
DVD (Pantalla no táctil).
2.
Inserte el DVD con la etiqueta mirando hacia
arriba. La radio selecciona automáticamente el
modo apropiado después de reconocer el disco y
muestra la pantalla de menú o inicia la reproduc-
ción de la primera pista.
3. Asegúrese de que el control remoto VES™ y
el switch de los auriculares estén en el canal 1.
Uso del control remoto
1.
Presione el botón MODE en el control remoto.
2.Vea la pantalla 1, resalte DISC con los boto-
nes de desplazamiento arriba/abajo/izquierda/
derecha o presione varias veces el botón MODE,
y luego presione ENTER.
NOTA:
• La información de modo de selección
Canal/Pantalla 1 se muestra en el lado
izquierdo de la pantalla.
• La información de modo de selección
Canal/Pantalla 2 se muestra en el lado
derecho de la pantalla.
Seleccione el modo DISC en la pantalla VES
256