JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
Page 211 of 412
Dízelkipufogó-folyadék tárolása
A dízelkipufogó-folyadék (DEF) rendkívül
stabil és hosszú élettartamú termék. A DEF-
-folyadék -12 és 32 °C (10–90 °F) közötti
hőmérsékleten tárolva legalább egy évig
megőrzi a minőségét.
A DEF-folyadék csak nagyon alacsony hő-
mérsékleten fagy meg. Például, a DEF-
-folyadék -11 °C (12 °F) alatti hőmérsékleten
megfagyhat. A rendszert ebben a környezet-
ben való működésre tervezték.
MEGJEGYZÉS:
A DEF-folyadék használatakor vegye figye-
lembe az alábbiakat:
• A DEF-folyadék kizárólag DEF-
-kompatibilis tartályokkal és alkatrészek-
kel érintkezhet (műanyag vagy rozsda-
mentes acél). A DEF-folyadék a réz,
bronz, alumínium, vas és nem rozsda-
mentes acél anyagok korrózióját okoz-
hatja.
• Ha a DEF-folyadék kifröccsen, maradék-
talanul törölje le.
Dízelkipufogó-folyadék hozzáadása
A DEF folyadék visszajelzője (a műszercso-
port kijelzőjén) jeleníti meg a DEF folyadék
szintjét. További információkért tekintse meg
„A műszerfal ismertetése” című fejezet „A
műszercsoport kijelzője” című részét.
MEGJEGYZÉS:
A DEF folyadék fogyasztása a vezetési kö-
rülményektől függ (emelkedő, sebesség,
terhelés stb.).
DEF-folyadék feltöltésének folyamata
MEGJEGYZÉS:
A megfelelő folyadéktípust a „Műszaki ada-
tok” című fejezet „Folyadékok és kenőanya-
gok” részében találja.
1. Távolítsa el a DEF-betöltőnyílás sapkáját
(az üzemanyagbetöltő-nyílásban).
2. Helyezze a DEF-betöltő adaptert/
töltőcsövet a DEF-betöltőnyílásba.DEF-betöltőnyílás-sapka és
üzemanyag-betöltő
1 — Dízel üzemanyag betöltője
2 — Dízelkipufogó-folyadék betöltője
209
Page 212 of 412
MEGJEGYZÉS:
• Egy gallon vagy több DEF-folyadék be-
töltése után akár 5 másodpercig is el-
tarthat, amíg a dízelkipufogó-folyadék
(DEF) visszajelzőjén frissül az érték.
Ha valamilyen probléma van a DEF-
-rendszerrel, elképzelhető, hogy a
visszajelző nem frissül az új szintre.
Keresse fel márkakereskedőjét.
• A DEF visszajelzője akkor sem frissül
azonnal, ha a betöltött DEF-folyadék
hőmérséklete 12 °F (-11 °C) alatt van.
Miután a DEF-vezeték fűtése egy idő
után felmelegítette a DEF-folyadékot, a
visszajelző is frissülni fog. Nagyon hi-
deg időben elképzelhető, hogy a
visszajelző több vezetési ciklus után
sem a valós folyadékszintet jeleníti
meg.
VIGYÁZAT!
•A DEF folyadék kifröccsenésének, il-
letve a DEF-tartály túltöltés miatti sérü-
lésének elkerülése érdekében ne töltse
színültig a DEF-tartályt.
VIGYÁZAT!
• NE TÖLTSE TÚL. A DEF 11 ºC (12 ºF)
alatt megfagy. A DEF rendszert úgy ter-
vezték, hogy működjön a DEF fagyás-
pontja alatti hőmérsékleteken is, azon-
ban ha a tartály túl van töltve és
megfagy, a rendszer megsérülhet.
• Ha a DEF folyadék kifröccsen, azonnal
tisztítsa meg a területet vízzel, és meg-
felelő anyaggal itassa fel a talajra
fröccsent folyadékot.
• Ne kísérelje meg elindítani a motort, ha
a véletlenül DEF folyadékot töltött a dí-
zel üzemanyag tartályába, mivel ez sú-
lyosan károsíthatja a motort, illetve – a
teljesség igénye nélkül – az
üzemanyag-szivattyúk és befecskende-
zők meghibásodását okozhatja.
• Soha ne töltsön a tartályba más anya-
got, csak DEF folyadékot. Tilos a szén-
hidrogén bármely formáját, mint például
dízel üzemanyagot, üzemanyag-
-adalékokat, benzint vagy más petróleu-
malapú terméket betölteni. Ezek legcse-
kélyebb mennyisége is (kevesebb mint
100 milliomod vagy 1 oz./78 gallon
VIGYÁZAT!
(295 liter)) beszennyezheti a teljes DEF
rendszert, amelyet ekkor ki kell cserélni.
Ha a tulajdonos tartályból, tölcsérre
vagy fúvókával tölti fel a tartályt, akkor
használjon újat vagy olyan, amellyel ed-
dig csak DEF folyadékot töltöttek után. A
Mopar kifejezetten a DEF folyadékához
kínál egy rögzíthető fúvókát.
3. Az alábbi esetekben azonnal hagyja
abba a DEF tartály-feltöltését: nem folyik
DEF-folyadék a töltőpalackból a DEF-
-betöltőnyílásba, a DEF-folyadék ki-
fröccsen a betöltőnyílásból vagy a DEF
töltőcsöve automatikusan elzáródik.
4. Helyezze vissza a sapkát a
DEF-betöltőnyílásra.
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
210
Page 213 of 412
UTÁNFUTÓ VONTATÁSA
Vontatható utánfutótömegek (maximális utánfutó tömegértékek) — nem SRT típus
A következő táblázatban az adott hajtóművel vontatható maximális utánfutó tömegértékeket adtuk meg.
Motor/sebességváltóUtánfutó maximális tömege – Után-
futófékkelUtánfutó maximális tömege – Után-
futófék nélkülVonórúdterhelés (ld. a meg-
jegyzést)
3,6 literes benzinmotor –
Normál hűtőrendszer1 588 kg (3 500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 79 kg (174 lbs)
3,6 literes benzinmotor –
Nagy terheléshez tervezett
hűtőrendszer2 268 kg (5 000 lbs) 750 kg (1653 lbs) 141 kg (310 lbs)
5,7 literes benzinmotor –
Normál hűtőrendszer2 268 kg (5 000 lbs) 750 kg (1653 lbs) 113 kg (250 lbs)
5,7 literes benzinmotor –
Nagy igénybevételhez ter-
vezett hűtőrendszer (a
Summit modellek kivételé-
vel)3 500 kg (7 716 lbs) 750 kg (1653 lbs) 175 kg (386 lbs)
5,7 literes benzinmotor —
Summit modellek nagy
igénybevételhez tervezett
hűtőrendszerrel2 949 kg (6 500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 175 kg (386 lbs)
3,0 literes dízelmotor –
Hátsókerék-hajtású model-
lek2 949 kg (6 500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 147 kg (324 lbs)
211
Page 214 of 412
Motor/sebességváltóUtánfutó maximális tömege – Után-
futófékkelUtánfutó maximális tömege – Után-
futófék nélkülVonórúdterhelés (ld. a meg-
jegyzést)
3,0 literes dízelmotor –
Összkerékhajtású model-
lek (a Summit modelleket
kivéve)3 500 kg (7 716 lbs) 750 kg (1653 lbs) 175 kg (386 lbs)
3,0 literes dízelmotor –
Summit modellek2 949 kg (6 500 lbs) 750 kg (1653 lbs) 147 kg (324 lbs)
Utánfutó vontatásakor a műszakilag engedélyezett terhelés legfeljebb 10%-kal vagy 220 fonttal (100 kg) léphető túl, amelyik érték az alacso-
nyabb. Ilyen esetben feltétel, hogy a vontatási sebesség legfeljebb 62 mph (100 km/h) lehet.
MEGJEGYZÉS:
Az utánfutó vonórúd tömege beleszámít az utasok és csomagok együttes tömegébe, és ez semmilyen esetben sem haladhatja meg a Gumiab-
roncs és megengedett terhelés adatok címkén feltüntetett tömeg értékeket. További információkért tekintse meg a „Szerviz és karbantartás”
című fejezet „Gumiabroncsok” című részét.
Vontatható utánfutótömegek (maximális utánfutó tömegértékek) — SRT
A következő táblázatban az adott hajtóművel vontatható maximális utánfutó tömegértékeket adtuk meg.
Motor/
sebességváltóMegengedett legnagyobb össz-
tömeg (GCWR)Elülső terület Az utánfutó teljes tömege Utánfutó max. vonórúd-
terhelése (lásd a meg-
jegyzést)
6,4 l-es automata 13 003 font (5 898 kg) 55 négyzetláb
(5,11 m2)6 501 lbs (2 948 kg) 324 font (146 kg)
Utánfutó vontatásakor a műszakilag engedélyezett terhelés legfeljebb 10%-kal vagy 220 fonttal (99 kg) léphető túl, amelyik érték az alacso-
nyabb. Ilyen esetben feltétel, hogy a vontatási sebesség legfeljebb 62 mph (100 km/h) lehet.
A maximális vontatási sebességekre vonatkozóan a helyi előírások az irányadók.
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
212
Page 215 of 412
MEGJEGYZÉS:
Az utánfutó vonórúd tömege beleszámít az
utasok és csomagok együttes tömegébe, és
ez semmilyen esetben sem haladhatja meg
a Gumiabroncs és megengedett terhelés
adatok címkén feltüntetett tömeg értékeket.
Vonóhorog borításának eltávolítása
(Summit modellek) – ha része a
felszereltségnek
Elképzelhető, hogy a gépkocsi vonóhorga
borítással van ellátva, melyet a vonóhorog-
hoz (ha része a felszereltségnek) való hoz-
záférés érdekében el kell távolítani. A vonó-
horog borítása a hátsó lökhárító-burkolat
aljának közepén található.
1. Fordítsa el a vonóhorog borításának al-
ján található két rögzítőelemet 1/4 fordu-
lattal az óramutató járásával ellentétes
irányba.
MEGJEGYZÉS:
A rögzítőelemek könnyebb megemelésé-
hez használjon megfelelő eszköz, pél-
dául érmét.2. A vonóhorog-borítás felső részén talál-
ható fülek kioldásához húzza kifelé
(maga felé), majd lefelé a borítást.Vontatás után a vonóhorog-borítás vissza-
helyezéséhez fordított sorrendben végezze
el a fenti eljárást.
Vonóhorog borítása
1 – Vonóhorog-borítás füleinek helye
2 – Rögzítőelemek
Vonóhorog borítása
213
Page 216 of 412
MEGJEGYZÉS:
Visszaszerelés előtt illessze vissza a
vonóhorog-borítás összes fülét a lökhárító-
-burkolatba.Vonóhorog borításának eltávolítása
(SRT típusok) — Ha része a felszerelt-
ségnek
Elképzelhető, hogy a gépkocsi vonóhorga
borítással van ellátva, melyet a vonóhorog-
hoz (ha része a felszereltségnek) való hoz-
záférés érdekében el kell távolítani. A vonó-
horog borítása a hátsó lökhárító-burkolat
aljának közepén található.
1. Fordítsa el a vonóhorog borításának al-
ján található két rögzítőelemet 1/4 fordu-
lattal az óramutató járásával ellentétes
irányba.
MEGJEGYZÉS:
A rögzítőelemek könnyebb megemelésé-
hez használjon megfelelő eszköz, pél-
dául érmét.
2. Húzza kifelé (maga felé) a borítás alsó
részét.
Vonóhorog borítása
1 – Vonóhorog-borítás füleinek helye
2 – Rögzítőelemek
Vonóhorog borítása
1 – Vonóhorog-borítás rögzítőfülei
2 – Vonóhorog borítása
3 – RögzítőelemekINDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
214
Page 217 of 412
3. Engedje le a vonóhorog-borítás tetején
található fülek kioldásához, majd húzza
kifelé az eltávolításhoz.Vontatás után a vonóhorog-borítás vissza-
helyezéséhez fordított sorrendben végezze
el a fenti eljárást.
MEGJEGYZÉS:
Visszaszerelés előtt illessze vissza a
vonóhorog-borítás összes fülét a lökhárító-
-burkolatba.
Vonóhorog borításaVonóhorog borítása
1 – Vonóhorog-borítás rögzítőfülei
2 – Vonóhorog borítása
3 – Rögzítőelem
215
Page 218 of 412
GÉPKOCSIK SZABADIDŐS CÉLÚ VONTATÁSA (LAKÓAUTÓ UTÁN STB.)
A gépkocsi vontatása egy másik gépkocsi mögött
Vontatási feltételek Kerekek a talajtól
ELEMELVEKétkerék-meghajtású mo-
dellekNégykerékhajtású model-
lek 4–LO tartomány nélkülNégykerékhajtású model-
lek 4–LO tartománnyal
Vontatás négy keréken NINCS NEM ENGEDÉLYEZETT NEM ENGEDÉLYEZETTLásd az utasításokat
• Sebességváltó PAR-
KOLÓ fokozatban
• Osztómű ÜRESBEN (N)
• Vontatás előre
• Csatlakoztassa le az ak-
kumulátor negatív kábe-
lét
Kerékemelős vontatás ElölNEM ENGEDÉLYEZETT NEM ENGEDÉLYEZETT NEM ENGEDÉLYEZETT
Hátul OKNEM ENGEDÉLYEZETT NEM ENGEDÉLYEZETT
Utánfutón MIND OK OK OK
MEGJEGYZÉS:
A szabadidős célú vontatás SRT gépko-
csik esetében nem megengedett.
Ezen gépkocsik vontatása kizárólag lapos
platós vontatójárművön vagy pótkocsin en-
gedélyezett, amennyiben egyik kerekeSEM
éri a talajt.MEGJEGYZÉS:
• Vontatáskor mindig tartsa be az érvényes
országos és helyi szabályozásokat. A to-
vábbi részletekért forduljon az állami és
helyi autópálya-biztonságért felelős ható-
sághoz.• Ha a gépkocsi Quadra-Lift felfüggesztés-
sel rendelkezik, mielőtt utánfutóra vagy
platós tehergépkocsira rögzítené (a ka-
rosszériánál fogva) állítsa azt Transport
(Szállítás) üzemmódba. További informá-
ciót az „Indítás és használat” című fejezet
„Quadra-Lift” című részében talál.
Amennyiben a gépkocsi nem állítható
Transport (Szállítás) üzemmódba (pél-
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
216
Page 219 of 412
dául nem működik a motor), a rögzítőket
megfelelő hevederekkel az abroncsokhoz
kell erősíteni (nem a karosszériához).
Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása
hibakódok megjelenéséhez és/vagy a
megfelelő rögzítési feszesség hiányához
vezethet.
Szabadidős célú vontatás –
Kétkerékhajtású modellek
NE vontassa a gépkocsit négy keréken.
Ezzel kárt tehet a hajtásláncban.
A szabadidős célú vontatás (kétkerékhaj-
tású gépkocsik esetén) KIZÁRÓLAG az első
kerekek FELEMELÉSÉVEL lehetséges. A
vontatáshoz használjon trélert vagy görgős
kocsit. Görgős kocsi használata esetén kö-
vesse az alábbi műveletsort:
1. A görgős kocsi gyártói utasításit követve
a görgős kocsit megfelelően rögzítse a
vontató gépkocsihoz.
MEGJEGYZÉS:
Ha a gépkocsi Quadra-Lift felfüggesztés-
sel rendelkezik, ne felejtse el a gépkocsi
magasságát a normál utazási magas-
ságra állítani.2. A gépkocsi hátsó kerekeivel álljon fel a
görgős kocsira.
3. Húzza be jól a rögzítőféket. Tegye a se-
bességváltót PARKOLÓ helyzetbe.
4. Állítsa a gyújtáskapcsolót OFF (KI)
állásba.
5. A görgős kocsi gyártójának utasításait
követve rögzítse a hátsó kerekeket a gör-
gős kocsihoz.
6. Kapcsolja a gyújtást ON/RUN (BE/
ÜZEM) helyzetbe, de ne indítsa el a
motort.
7. Győződjön meg arról, hogy a kormány-
oszlop ki van oldva.
8. Az első kerekek egyenes pozíciójának
megtartásához használjon kifejezetten
vontatáshoz tervezett rögzítőeszközt.
9. Csatlakoztassa le az akkumulátor nega-
tív kábelét, és rögzítse azt az akkumulá-
tortartótól távol.MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi akkumulátorának lecsatla-
koztatása a rádió rögzített beállításainak
törlődését okozza, és a gépkocsi más
beállításait is befolyásolhatja. Különféle
hibakódok aktiválódását is kiválthatja,
ezért az akkumulátor újracsatlakoztatá-
sakor az MIL világíthat.VIGYÁZAT!
Ha vontatás közben a hátsó kerekek lent
vannak a földön, súlyos károk keletkez-
hetnek a sebességváltóban. A helytelen
vontatás okozta meghibásodásokat az új
gépkocsikra vonatkozó korlátozott garan-
cia nem fedezi.
Szabadidős célú vontatás –
Quadra–Trac I (egysebességes
osztómű) négykerékhajtású modellek
Szabadidős gépkocsik vontatása tilos.
Ezen típusok osztóműve nem rendelkezik
ÜRES (N) helyzettel.
217
Page 220 of 412
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi vontatása kizárólag lapos platós
vontatójárművön vagy pótkocsin engedélye-
zett, amennyiben egyik kerekeSEéri a
talajt.
VIGYÁZAT!
A fenti előírások be nem tartásával tör-
ténő vontatás esetén súlyos károk kelet-
kezhetnek a sebességváltóban és/vagy
az osztóműben. A helytelen vontatás
okozta meghibásodásokat az új gépko-
csikra vonatkozó korlátozott garancia
nem fedezi.
Szabadidős célú vonatatás —
Quadra–Trac II/Quadra–Drive II
négykerékhajtású modellek
Szabadidős célú vontatásnál az osztómű-
nek ÜRES (N), a sebességváltónak pedig
PARKOLÓ fokozatban kell lennie. Az ÜRES
(N) állás választógombja az osztómű vá-
lasztókapcsolója mellett található. Az osz-
tómű ÜRES (N) fokozatába/fokozatából való
kapcsolás a választókapcsoló bármely hely-
zetében lehetséges.
VIGYÁZAT!
• NE vontasson görgős kocsival összke-
rékhajtású gépkocsit. Ha vontatás köz-
ben az első vagy a hátsó kerekek lent
vannak a földön, súlyos károk keletkez-
hetnek a sebességváltóban és/vagy az
osztóműben. Vontatáskor vagy mind a
négy kerék legyen a TALAJON, vagy
legyen a teljes gépkocsi FELEMELVE
(tréleres szállítás).
• A vontatást csak a gépkocsi eleje felé
végezze. A gépkocsit hátrafelé vontatva
súlyos károk keletkezhetnek az osztó-
műben.
• Szabadidős célú vontatás esetén kap-
csolja a sebességváltót PARKOLÓ fo-
kozatba.
• Szabadidős célú vontatás előtt végezze
el a „Sebességváltás ÜRES (N) foko-
zatba” fejezetben leírt eljárást, hogy az
osztómű egészen biztosan teljesen
ÜRES (N) fokozatban legyen. Ha az
osztómű nem kerül ÜRES (N) foko-
zatba, az belső károsodást okozhat.
VIGYÁZAT!
• A fenti előírások be nem tartásával tör-
ténő vontatás esetén súlyos károk ke-
letkezhetnek a sebességváltóban és/
vagy az osztóműben. A helytelen
vontatás okozta meghibásodásokat az
új gépkocsikra vonatkozó korlátozott
garancia nem fedezi.
• Ne használjon a gépkocsin lökhárítóra
szerelt vonóhorogra kapcsolható vonó-
rudat. A lökhárító merevítőrúdja káro-
sodhat.
Váltás ÜRES (N) helyzetbe
FIGYELEM!
Sérülést szenvedhet vagy meghalhat
mind Ön, mind mások, ha a kézifék teljes
behúzása nélkül magára hagyja a gépko-
csit úgy, hogy az osztómű ÜRES (N) ál-
lásban van. Az osztómű ÜRES (N) állása
kiiktatja mind az első, mind a hátsó meg-
hajtótengelyt az erőátviteli rendszerből,
így a gépkocsi a sebességváltó PAR-
KOLÓ állásától függetlenül el tud moz-
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
218