JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Page 121 of 412
3. Deca koja nisu dovoljno velika da
pravilno nose sigurnosni pojas vozila (za
više informacija pogledajte „Sistemi za
vezivanje dece“ u ovom odeljku) bi
trebalo da se voze u vozilu sa zadnjom
klupom, u sistemu za vezivanje dece ili sa
bezbednosnim sedištima za decu bez
naslona, koja će omogućiti pravilno
postavljanje pojasa. Starija deca, koja se
ne voze u sistemu za vezivanje dece ili sa
bezbednosnim sedištima za decu bez
naslona, bi trebalo da se voze u vozilu sa
zadnjim sedištem i pravilno vezana.
4. Nikada nemojte da dozvolite deci da
prometnu pojas za rame iza sebe ili ispod
ruke.
5. Trebalo bi da pročitate uputstva koja ste
dobili uz sistem za vezivanje dece da
biste bili sigurni da ga pravilno koristite.
6. Svi putnici bi uvek trebalo da nose
sigurnosne pojaseve sa pravilno
postavljenim ramenim i krilnim delom.
7. Sedišta vozača i suvozača bi uvek
trebalo da budu povučena unazad koliko
je praktično, da bi prednji vazdušni jastuci
imali prostora da se naduvaju.8. Nemojte se naslanjati na vrata ili prozor.
Ako je vozilo opremljeno bočnim
vazdušnim jastucima, oni se u slučaju
aktivacije silovito naduvavaju u prostor
između vrata i putnika, i putnici bi mogli
da budu povređeni.
9. Ako je potrebno modifikovati sistem
vazdušnih jastuka radi smeštaja osobe
sa invaliditetom, pogledajte odeljak
„Korisnička služba“ za kontakt
informacije korisničkog servisa.
UPOZORENJE!
• NIKADA nemojte koristiti sistem za
vezivanje dece okrenut unazad na
sedištu koje je zaštićeno AKTIVNIM
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
to može izazvati SMRT ili TEŠKE
POVREDE DETETA.
• Sistem za vezivanje dece okrenut
unazad bi trebalo koristiti samo na
zadnjem sedištu.
• Aktiviranje prednjeg vazdušnog jastuka
za suvozača može da izazove teške ili
smrtonosne povrede dece mlađe od
UPOZORENJE!
12 godina, uključujući i dete u sedištu za
decu okrenutom unazad.
Sistemi sigurnosnih pojaseva
Vežite pojas, čak i ako ste odličan vozač, pa
i na kraćim relacijama. Možda je neko na
putu loš vozač i može da dovede do sudara
koji uključuje vas. Do ovoga može da dođe
daleko od kuće ili u vašoj ulici.
Istraživanje je pokazalo da sigurnosni
pojasevi spasavaju živote i da mogu da
umanje ozbiljnost povreda prilikom sudara.
Neke od najgorih povreda dešavaju se
prilikom ispadanja osoba iz vozila.
Sigurnosni pojasevi umanjuju mogućnost
ispadanja i rizik od povreda uzrokovanih
udaranjem u unutrašnjost vozila. Svako ko
se nalazi u motornom vozilu treba uvek da
bude vezan.
11 9
Page 122 of 412
Napredni sistem podsetnika za
korišćenje sigurnosnog pojasa
(BeltAlert)
Upozorenje BeltAlert za pojas sedišta
vozača i suvozača – ako je u opremi
BeltAlert je funkcija osmišljena da
podseti vozača i putnika na bočnom
prednjem sedištu (ako je vozilo opremljeno
funkcijom BeltAlert za prednje putničko
sedište) da vežu pojas. Funkcija Belt Alert je
aktivna kad god je prekidač paljenja u
položaju START (START) ili ON/RUN
(UKLJUČENO/RAD).
Početno obaveštenje
Ako vozač nije vezao sigurnosni pojas kada
se prekidač paljenja nalazi u položaju
„START“ (POKRETANJE) ili „ON/RUN“
(UKLJUČENO/RAD), oglasiće se zvučni
signal u trajanju od nekoliko sekundi. Ako
vozač ili putnik na prednjem sedištu sa
strane (ako je vozilo opremljeno funkcijom
BeltAlert za bočno prednje putničko sedište)
nije vezan kada se prekidač paljenja nalazi u
položaju „START“ (START) ili „ON/RUN“
(UKLJUČENO/RAD), indikator podsetnikana sigurnosni pojas počeće neprekidno da
svetli i ostaće uključen dok oba pojasa
bočnih prednjih sedišta ne budu vezana.
Upozorenje BeltAlert za prednje putničko
sedište sa strane nije aktivno kada to sedište
nije zauzeto.
Sekvenca upozorenja BeltAlert
Sekvenca upozorenja BeltAlert se aktivira
kada se vozilo kreće brzinom većom od
preciziranog opsega brzine a vozač i putnik
na bočnom prednjem sedištu nisu vezali
sigurnosni pojas (ako je u opremi funkcija
BeltAlert za prednje putničko sedište, ona
nije aktivna kada bočno prednje putničko
sedište nije zauzeto). Sekvenca upozorenja
BeltAlert počinje treptanjem indikatora
podsetnika na sigurnosni pojas i
oglašavanjem isprekidanog zvučnog
signala. Kada se završi sekvenca
upozorenja BeltAlert, indikator podsetnika
na sigurnosni pojas nastaviće da svetli dok
sigurnosni pojasevi ne budu vezani.
Sekvenca upozorenja BeltAlert se može
ponoviti u zavisnosti od brzine kretanja
vozila dok se pojas na vozačevom iprednjem putničkom sedištu sa strane ne
veže. Vozač treba da uputi sve putnike da
vežu sigurnosni pojas.
Promena statusa
Ako vozač ili putnik na prednjem sedištu sa
strane odveže pojas dok je vozilo u pokretu
(ako je vozilo opremljeno funkcijom BeltAlert
za prednje putničko sedište sa strane),
aktiviraće se sekvenca upozorenja BeltAlert
dok se pojasevi ponovo ne vežu.
Upozorenje BeltAlert za prednje sedište sa
strane nije aktivno kada sedište nije zauzeto.
Upozorenje BeltAlert se može aktivirati kada
se na prednjem sedištu sa strane postavi
neka životinja ili drugi predmeti, ili kada je
sedište preklopljeno (ako postoji).
Preporučuje se da ljubimci budu vezani na
zadnjem sedištu (ako postoji) u sistemu
povodnika ili nosiljci za ljubimce koja je
vezana sigurnosnim pojasom, i da tovar
bude smešten u prostor za prtljag.
Upozorenje BeltAlert možete aktivirati i
deaktivirati kod ovlašćenog prodavca.
Kompanija FCA US LLC ne preporučuje
deaktiviranje upozorenja BeltAlert.
BEZBEDNOST
120
Page 123 of 412
NAPOMENA:
Ako je upozorenje BeltAlert deaktivirano, a
vozač ili putnik na prednjem putničkom
sedištu sa strane nije vezan (ako je vozilo
opremljeno funkcijom BeltAlert za prednje
putničko sedište sa strane), indikator
podsetnika na sigurnosni pojas uključiće se i
ostaće uključen dok sigurnosni pojasevi
vozača i prednjeg putničkog sedišta sa
strane ne budu vezani.
Pojasevi za krilo/rame
Sva sedišta u vašem vozilu poseduju
pojaseve za krilo/rame.
Sistem za uvlačenje sigurnosnog pojasa će
se zaključati prilikom veoma naglih
zaustavljanja ili sudara. Ova funkcija
omogućava da se rameni deo sigurnosnog
pojasa nesmetano pomera zajedno sa vama
u normalnim uslovima. Međutim, prilikom
sudara pojas se zaključava i smanjuje rizik
od udaranja u unutrašnje delove vozila ili
ispadanja iz vozila.
UPOZORENJE!
•Oslanjanje samo na vazdušne jastuke
može rezultovati teškim povredama pri
sudaru. Vazdušni jastuci funkcionišu u
sprezi sa sigurnosnim pojasevima kako bi
na zadovoljavajući način ograničili vaše
kretanje u toku eventualnog sudara. U
nekim sudarima vazdušni jastuci se
uopšte neće aktivirati. Uvek vezujte
sigurnosni pojas, iako je vozilo opremljeno
vazdušnim jastucima.
•Ako niste vezani kako treba, eventualne
povrede kojima ste izloženi vi i vaši
saputnici mogu biti mnogo teže. Možete
udariti u unutrašnjost vozila ili u druge
putnike ili možete izleteti iz vozila. Svi u
vozilu (vi i ostali putnici) moraju nositi
sigurnosne pojaseve prikopčane kako
treba.
• Opasno je voziti se u delu za tovar,
unutar ili van vozila. Osobe koje se voze
u tim delovima izložene su većoj
opasnosti od teških povreda ili smrti.
• Ne dozvolite da se bilo koja osoba vozi
u bilo kom delu vašeg vozila u kome
nema sedišta i sigurnosnih pojaseva.
UPOZORENJE!
• Svi u vozilu moraju biti u svojim
sedištima sa pravilno vezanim
pojasevima. Putnici, uključujući i
vozača, bi uvek trebalo da vežu
sigurnosne pojaseve, bilo da za njihovo
sedište postoji vazdušni jastuk ili ne, da
bi u slučaju sudara umanjili opasnost od
teške povrede ili smrti.
• Nepravilno postavljen sigurnosni pojas
može da izazove teže povrede u slučaju
sudara. Možete da pretrpite unutrašnje
povrede ili da iskliznete iz sigurnosnog
pojasa. Pridržavajte se ovih uputstava
kako biste svoj sigurnosni pojas koristili
na bezbedan način i očuvali
bezbednost i ostalih putnika.
• Dve osobe nikada ne treba da se vežu
istim sigurnosnim pojasom. Osobe
vezane istim pojasom mogu da nalete
jedna na drugu pri sudaru i da jedna
drugoj zadaju teške povrede. Nikada
nemojte koristiti pojas za krilo/rame ili
pojas za krilo za više osoba, bez obzira
na visinu i težinu tih osoba.
121
Page 124 of 412
UPOZORENJE!
• Ako je pojas za krilo postavljen suviše
visoko, opasnost od povrede u toku
sudara je veća. Sila zatezanja
sigurnosnog pojasa u takvim
slučajevima neće biti usmerena na
snažne butne i karlične kosti, nego na
trbuh. Neka deo pojasa za krilo uvek
bude postavljen što je moguće niže i
neka ne bude ni previše labav, ni
previše zategnut.
• Uvrnut sigurnosni pojas ne pruža
adekvatnu zaštitu. Pri sudaru se takav
pojas čak može urezati u vaše telo.
Postarajte se da vam sigurnosni pojas
leži ravno uz telo, bez uvrnutih delova.
Ako ne možete da poravnate neki
sigurnosni pojas, neka ga ovlašćeni
prodavac popravi.
• Sigurnosni pojas koji je vezan na
pogrešni držač kopče ne pruža
UPOZORENJE!
odgovarajuću zaštitu. Deo pojasa koji
ide preko krila može da bude suviše
visoko u odnosu na vaše telo i da
potencijalno dovede do unutrašnjih
povreda. Uvek vežite pojas za držač
kopče koji vam je najbliži.
• Prelabav sigurnosni pojas ne pruža
odgovarajuću zaštitu. Pri iznenadnom
zaustavljanju može doći do prevelikog
pomeranja unapred, što povećava
mogućnost nastanka povrede. Vežite
pojas na bezbedan način.
• Sigurnosni pojas koji nosite provučen
ispod ruke je opasan. Vaše telo pri
sudaru može da udari u unutrašnje
površine vozila, što može da pogorša
povrede glave i vrata. Sigurnosni pojas
koji nosite provučen ispod ruke može
da izazove unutrašnje povrede. Rebra
su slabija od kostiju ramenog pojasa.
Nosite sigurnosni pojas preko ramena,
UPOZORENJE!
da bi u slučaju sudara sila bila preneta
na najjače kosti.
• Ako pojas koji ide preko ramena stavite
tako da bude iza vas, on vas neće zaštiti
od povrede pri sudaru. Ako ne nosite
pojas preko ramena, veća je
verovatnoća da pri sudaru udarite
glavom u nešto. Pojas za rame i krilo
treba da se koriste zajedno.
• Pocepan ili pokidan sigurnosni pojas bi
mogao da se raskine pri sudaru i da vas
ostavi bez zaštite. Povremeno
pregledajte sigurnosni pojas i proverite
da li na njemu ima zaseka, labavih ili
istanjenih delova. Oštećeni delovi
moraju se odmah zameniti. Nemojte da
rastavljate ili prepravljate sistem
sigurnosnih pojaseva. Sklopove
sigurnosnih pojaseva bi trebalo
zameniti posle sudara.
BEZBEDNOST
122
Page 125 of 412
Uputstvo za upotrebu pojasa za
krilo/rame
1. Uđite u vozilo i zatvorite vrata. Sedite i
podesite sedište.
2. Kopča sigurnosnog pojasa se nalazi
iznad naslona prednjeg sedišta i blizu
ruke putnika na zadnjem sedištu (za
vozila sa zadnjim sedištem). Uhvatite
kopču i povucite pojas. Povucite kopču uz
traku koliko god je potrebno da
omogućite da vam sigurnosni pojas
pređe preko krila.
3. Kada je dužina sigurnosnog pojasa
dovoljna da vam pristaje, umetnite kopču
u držač; trebalo bi da čujete škljocanje.
4. Postavite pojas za krilo tako da dobro
naleže uz vas i da vam leži preko kukova,
ispod trbuha. Povucite rameni deo pojasa
da biste zategli pojas na krilu. Nagnite
kopču i povucite pojas za krilo ako jepreviše zategnut. Sigurnosni pojas koji
dobro naleže umanjuje rizik da skliznete
ispod njega u slučaju sudara.
5. Postavite pojas za rame preko ramena i
grudi tako da je udoban, minimalno ili
nimalo labav i da vam se ne naslanja na
vrat. Uređaj za uvlačenje ne dozvoljava
labavljenje pojasa za rame.
6. Pritisnite crveno dugme na držaču kopče
da biste otpustili sigurnosni pojas.
Sigurnosni pojas će se automatski vratiti
u spakovan položaj. Ako je potrebno,
pomerite kopču niz traku da biste
omogućili pojasu da se potpuno uvuče.
Postupak odvrtanja pojasa za
krilo/rame
Odvrtanje uvrnutog pojasa za krilo/rame se
vrši na sledeći način.
1. Postavite kopču što bliže pričvršćivaču.
2. Uhvatite i uvrnite traku sigurnosnog
pojasa za 180 stepeni na 6 do 12 inča
(15 do 30 cm) iznad kopče, tako da
napravite preklop koji počinje
neposredno iznad kopče.
Izvlačenje kopče
1 — Sigurnosni pojas
2 — Držač kopče sigurnosnog pojasa
123
Page 126 of 412
3. Povucite kopču nagore preko preklopa.
Potrebno je da preklopljeni deo pojasa
može da uđe u otvor na vrhu kopče.
4. Vucite kopču nagore dok ne pređe preko
preklopljene trake, tako da sigurnosni
pojas više nije uvrnut.
Podesiva gornja tačka pričvršćivanja
ramenog pojasa
Na vozačevom i prednjem putničkom
sedištu, vrh ramenog pojasa se može
podesiti naviše i naniže da biste pomerili
sigurnosni pojas od vrata. Pritisnite ili
stegnite dugme pričvršćivača da biste ga
otpustili, zatim ga pomerite gore ili dole u
položaj koji vam odgovara.Kao uputstvo, ako ste nižeg rasta, više će
vam odgovarati da pričvršćivač ramenog
pojasa bude postavljen niže, a ako ste višeg
rasta, više će vam odgovarati da
pričvršćivač bude postavljen više. Nakon što
otpustite dugme pričvršćivača, pokušajte da
pomerite pričvršćivač gore ili dole kako biste
se uverili da je položaj zaključan.NAPOMENA:
Podesiva gornja tačka pričvršćivanja
ramenog pojasa poseduje funkciju Easy Up
(Lako podizanje). Ova funkcija omogućava
podizanje pričvršćivača ramenog pojasa bez
pritiska ili stiskanja dugmeta za otpuštanje.
Da biste se uverili da je pričvršćivač
ramenog pojasa zabravljen, povucite ga
nadole dok se položaj ne zaključa.UPOZORENJE!
• Nepravilno postavljen sigurnosni pojas
može da izazove teže povrede u slučaju
sudara. Možete da pretrpite unutrašnje
povrede ili da iskliznete iz sigurnosnog
pojasa. Pridržavajte se ovih uputstava
kako biste svoj sigurnosni pojas koristili
na bezbedan način i očuvali
bezbednost i ostalih putnika.
• Postavite pojas za rame preko ramena i
grudi tako da je udoban, minimalno ili
nimalo labav i da vam se ne naslanja na
vrat. Uređaj za uvlačenje ne dozvoljava
labavljenje pojasa za rame.
Podesiv pričvršivač
BEZBEDNOST
124
Page 127 of 412
UPOZORENJE!
• Loše podešavanje sigurnosnog pojasa
mu smanjuje efikasnost u slučaju
sudara.
Sigurnosni pojasevi i trudnice
Sigurnosne pojaseve moraju da koriste svi
putnici uključujući trudnice: rizik od povrede
u slučaju saobraćajne nezgode smanjen je
za majku i nerođeno dete ako majka koristi
sigurnosni pojas.Postavite pojas za krilo tako da bude dobro
pritegnut ispod abdomena i preko jakih
kostiju kukova. Postavite rameni pojas preko
grudi, dalje od vrata. Nikada nemojte da
postavljate sigurnosni pojas iza leđa ili ispod
ruke.
Predzatezači sigurnosnih pojaseva
Sistem sigurnosnih pojaseva na prednjem
sedištu je opremljen uređajima za
predzatezanje koji su osmišljeni da smanje
labavost pojasa u slučaju sudara. Ovi uređaji
mogu poboljšati efekat sigurnosnog pojasa
smanjenjem labavosti pojasa u ranoj fazi
sudara. Predzatezači funkcionišu bez obzira
na građu putnika, uključujući i one u
sistemima za vezivanje dece.
NAPOMENA:
Ovi uređaji nisu zamena za sistem
sigurnosnih pojaseva. Sigurnosni pojas se
mora udobno vezati i postaviti kako treba.
Predzatezače aktivira kontrola sistema za
zaštitu (ORC). Poput vazdušnih jastuka,
predzatezači su namenjeni samo za jednu
upotrebu. Jednom aktiviran predzatezač ili
vazdušni jastuk se odmah mora zameniti.
Funkcija upravljanja energijom
Ovo vozilo poseduje sistem sigurnosnih
pojaseva sa funkcijom upravljanja energijom
na prednjim sedištima, što može znatno da
smanji rizik od povreda u slučaju sudara.
Sistem sigurnosnih pojaseva poseduje sklop
za uvlačenje koji je konstruisan tako da
postepeno oslobađa pojas.
Uređaji za uvlačenje sa automatskim
zabravljivanjem (ALR) — (ako su u
opremi)
Sigurnosni pojasevi na zadnjim sedištima
mogu da poseduju uređaj za uvlačenje sa
automatskim zabravljivanjem (ALR) koji se
koristi za obezbeđivanje sistema za
vezivanje dece. Za više informacija
pogledajte „Postavljanje sistema za
vezivanje dece pomoću sigurnosnih
pojaseva vozila“ u odeljku „Sistemi za
vezivanje dece“ ovog uputstva. Slika u
nastavku ilustruje funkciju zabravljivanja za
svaki položaj sedenja.
Trudnice i sigurnosni pojasevi
125
Page 128 of 412
Ako sedište putnika poseduje ALR i koristi se
uobičajeno, samo izvucite sigurnosni pojas
dovoljno da biste ga udobno obmotali oko
srednjeg dela putnika tako da se ne aktivira
ALR. Ako se ALR aktivira, čućete zvuk
kliktanja dok se pojas namotava. Sačekajte
da se pojas namota do kraja a zatim ga
pažljivo izvucite dovoljno da ga udobno
obmotate oko trupa putnika. Umetnite kopču
u držač dok ne čujete škljocanje.
U režimu automatskog zabravljivanja,
rameni pojas se unapred automatski
zabravljuje. Sigurnosni pojas će se namotati
da bi smanjio labavost ramenog pojasa.Režim automatskog zabravljivanja koristite
kad god je sistem za vezivanje dece
postavljen na sedište koje ima ovu funkciju.
Deca do 12 godina bi uvek trebalo da budu
vezana u sistemu za vezivanje dece na
zadnjem sedištu.
UPOZORENJE!
• NIKADA nemojte koristiti sistem za
vezivanje dece okrenut unazad na
sedištu koje je zaštićeno AKTIVNIM
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred
njega, to može izazvati SMRT ili TEŠKE
POVREDE DETETA.
• Sistem za vezivanje dece okrenut
unazad bi trebalo koristiti samo na
zadnjem sedištu.
• Aktiviranje prednjeg vazdušnog jastuka
za suvozača može da izazove teške ili
smrtonosne povrede dece mlađe od
12 godina, uključujući i dete u sedištu za
decu okrenutom unazad.Uključivanje režima automatskog
zabravljivanja
1. Vežite kombinovani pojas za
ramenа/krilo.
2. Uhvatite rameni deo pojasa i vucite
nadole dok ne izvučete ceo pojas.
3. Pustite da se pojas namota. Dok se
namotava, čućete zvuk kliktanja. To znači
da je sigurnosni pojas sada u režimu
automatskog zabravljivanja.
Isključivanje režima automatskog
zabravljivanja
Odvežite kombinovani pojas za ramena/krilo
i pustite da se potpuno namota da biste
isključili režim automatskog zabravljivanja i
aktivirali režim osetljivog zabravljivanja
(zabravljivanje u vanrednim slučajevima).
UPOZORENJE!
• Sklop sigurnosnog pojasa mora da se
zameni ako promenljivi uređaj za
uvlačenje sa automatskim
zabravljivanjem (ALR) ne radi pravilno,
ili ako ma koja druga funkcija
ALR — Uređaj za uvlačenje sa
automatskim zabravljivanjem
BEZBEDNOST
126
Page 129 of 412
UPOZORENJE!
sigurnosnog pojasa ne radi pravilno pri
proveri u skladu sa uputstvima u
priručniku za servisiranje.
• Takav sklop sigurnosnog pojasa
povećava mogućnost povređivanja pri
sudaru ako se ne zameni.
• Nemojte da koristite režim za
automatsko zaključavanje da biste
vezali putnike koji nose sigurnosni
pojas ili decu koja sede u
bezbednosnim sedištima za decu bez
naslona. Taj režim se koristi samo pri
postavljanju sistema za vezivanje dece
okrenutih unapred ili unazad koji za
vezivanje deteta koriste trake.
Dodatni aktivni nasloni za glavu
(AHR)
Ovi nasloni za glavu su pasivne,
raspoređene komponente, a vozila sa ovom
opremom ne mogu biti odmah prepoznata
po bilo kakvim oznakama već samo putem
vizuelnog pregleda naslona za glavu.Naslon za glavu je podeljen na dva dela,
prednji deo je obloga od meke pene, zadnji
deo je od dekorativne plastike.
Kako funkcionišu aktivni nasloni za glavu
(AHR)
Kontroler sistema za zaštitu putnika (ORC)
utvrđuje da li jačina ili tip udara otpozadi
zahteva aktivaciju aktivnih naslona za glavu
(AHR). Ako udar otpozadi zahteva aktivaciju,
vozačev i suvozačev aktivni naslon za glavu
će biti aktivirani.
U slučaju udara otpozadi prednji deo
aktivnog naslona se izbacuje napred kako bi
se smanjilo rastojanje između potiljka glave
putnika i AHR naslona. Ovaj sistem je
dizajniran kako bi se sprečile povrede ili
smanjio obim povreda vozača ili suvozača u
određenim tipovima udara otpozadi.
NAPOMENA:
Aktivni nasloni za glavu (AHR) se ne moraju
obavezno aktivirati u slučaju prednjeg ili
bočnog udara. Međutim, ako se prilikom
prednjeg udara desi sekundarni udar
otpozadi, aktivni naslon za glavu (AHR) se
može aktivirati na osnovu jačine i tipa udara.Komponente aktivnog naslona za glavu
(AHR):
Komponente aktivnog naslona za
glavu (AHR)
1 — Prednji deo naslona za glavu (meka
pena i obloga)
2 — Zadnji deo naslona za glavu (zadnja
obloga od dekorativne plastike)
3 — Cevi vođice naslona za glavu
4 — Naslon sedišta
127
Page 130 of 412
UPOZORENJE!
• Svi putnici, uključujući i vozača, ne bi
smeli da koriste vozilo ako nasloni za
glavu nisu na svojim mestima, da bi se u
slučaju sudara umanjila opasnost od
povređivanja vrata.
• Nemojte da stavljate objekte na vrh
aktivnog naslona za glavu (kapute,
presvlake, prenosive DVD plejere i sl.).
Takvo predmeti mogu da ometaju rad
aktivnih naslona za glavu slučaju
sudara i da dovedu do teških povreda ili
smrti.
•
Aktivni nasloni za glavu mogu da se
aktiviraju ako ih udari predmet kao što je
ruka, stopalo ili nepričvršćeni prtljag. Da bi
se izbeglo slučajno aktiviranje aktivnih
naslona za glavu, postarajte se da je sav
tovar pričvršćen, pošto bi tokom naglog
zaustavljanja nepričvršćeni komadi tereta
mogli da udare u aktivne naslone za glavu.
Nepoštovanje ovog upozorenja može da
prouzrokuje povrede ako se aktivni naslon
za glavu aktivira.
NAPOMENA:
Dodatne informacije o pravilnom
podešavanju i nameštanju naslona za glavu
potražite u odeljku „Aktivni nasloni za glavu”
u poglavlju „Upoznavanje sa vozilom“.
Ponovno podešavanje aktivnih naslona
za glavu (AHR)
Ako se aktivni nasloni za glavu aktiviraju
tokom sudara, prednja polovina naslona za
glavu će se raširiti ka napred i odvojiti od
zadnje polovine naslona za glavu. Nemojte
da vozite vozilo u kojem je došlo do
aktivacije AHR-ova. Naslon za glavu se
mora resetovati u prvobitni položaj da bi
mogao najbolje da štiti vozača pri svim
vrstama sudara. Ovlašćeni prodavac
kompanije FCA US LLC mora da resetuje
AHR-ove na vozačevom i suvozačevom
sedištu pre sledeće vožnje. Ukoliko sami
pokušate da resetujete AHR-ove, može doći
do oštećenja AHR-ova koje može da
poremeti njihov rad.
UPOZORENJE!
Naduvani AHR (aktivni nasloni za glavu)
ne mogu da vas zaštite u svim vrstama
sudara. Aktivne naslone za glavu koji su
bili naduvani bi ovlašćeni prodavac
trebalo da resetuje što je moguće pre.
Aktivirane komponente aktivnog
naslona za glavu (AHR)
BEZBEDNOST
128