JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Serbian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 412, PDF Size: 6 MB
Page 141 of 412

Sistemi za vezivanje dece —
bezbedno prevoženje dece
Svaki putnik u vozilu, uključujući bebe i decu,
mora da bude vezan. Direktiva EZ 2003/
20/EZ nalaže upotrebu sistema za vezivanje
dece u svim zemljama EZ.
Deca niža od 1,5 m, kao i deca od 12 godina
i mlađa bi trebalo da se voze pravilno vezanau zadnjem sedištu, ako je dostupno.
Statistički podaci pokazuju da su deca u
slučaju sudara bezbednija ako se voze
vezana na zadnjem sedištu nego na
prednjem.
UPOZORENJE!
• NIKADA nemojte koristiti sistem za
vezivanje dece okrenut unazad na
sedištu koje je zaštićeno AKTIVNIM
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
to može izazvati SMRT ili TEŠKE
POVREDE DETETA.
• Sistem za vezivanje dece okrenut
unazad bi trebalo koristiti samo na
zadnjem sedištu.
• Aktiviranje prednjeg vazdušnog jastuka
za suvozača može da izazove teške ili
smrtonosne povrede dece mlađe od
12 godina, uključujući i dete u sedištu za
decu okrenutom unazad.
• U slučaju sudara dete koje nije vezano
može da postane projektil u vozilu. Sila
može biti toliko velikog intenziteta da
nećete biti u stanju da zadržite na krilu
UPOZORENJE!
čak ni dete, bez obzira na to koliko ste
snažni. Dete ili druge osobe mogu biti
teško povređeni. Svako dete koje se
vozi u vašem vozilu mora biti u sistemu
za vezivanje dece koji je odgovarajući
za visinu i težinu deteta.
Postoji više tipova i veličina sistema za
vezivanje dece, od onih za novorođenčad do
onih za decu koja su skoro dovoljno velika da
koriste sigurnosni pojas za odrasle. Deca bi
trebalo da se voze u sedištima okrenutim
unazad koliko god je moguće – to je položaj
u kojem je dete najzaštićenije pri sudaru.
Pogledajte korisničko uputstvo sedišta za
decu, da biste proverili da li sedište
odgovara vašem detetu. Pažljivo pročitajte i
pridržavajte se svih uputstava i upozorenja u
korisničkom uputstvu sistema za vezivanje
dece i na nalepnicama na sistemu.
Nalepnica sa upozorenjima na
suvozačevom štitniku od sunca
139
Page 142 of 412

Sistemi za vezivanje dece u Evropi su
definisani propisom ECE-R44, po kojem se
dele na pet masenih grupa:
Grupa sistema za
vezivanjeGrupa mase
Grupa 0 do 10 kg
Grupa 0+ do 13 kg
Grupa 1 9-18 kg
Grupa 2 15-25 kg
Grupa 3 22-36 kg
Pogledajte nalepnicu na sistemu za
vezivanje dece. Svi odobreni sistemi za
vezivanje dece moraju da na nalepnici
sadrže podatke o odobrenju tipa i kontrolni
žig. Nalepnica mora da bude trajno
zalepljena na sistem za vezivanje dece.
Nemojte da skidate tu nalepnicu sa sistema
za vezivanje dece.
UPOZORENJE!
Izuzetna opasnost! Nemojte da
postavljate sistem za vezivanje dece
okrenut unazad ispred aktivnog
vazdušnog jastuka. Za informacije
UPOZORENJE!
pogledajte nalepnice na štitniku od sunca
i unutrašnjoj strani vrata. Aktiviranje
vazdušnog jastuka prilikom saobraćajne
nezgode može da izazove smrtonosne
povrede dece, bez obzira na jačinu
sudara. Preporučuje se da se deca tokom
vožnje uvek drže u sistemu za vezivanje
na zadnjem sedištu, koje je najzaštićeniji
položaj u slučaju sudara.
„Univerzalni“ sistem za vezivanje
dece
• Slike u sledećem odeljku prikazuju
primere svakog tipa univerzalnog sistema
za vezivanje dece. Prikazan je uobičajeni
način postavljanja. Sistem za vezivanje
dece uvek postavljajte u skladu sa
uputstvima proizvođača koja morate
dobiti uz ovakav tip sistema za vezivanje.• Za više informacija o koracima pravilnog
vezivanja sigurnosnog pojasa preko
sistema za vezivanje dece pogledajte
odeljak „Postavljanje sistema za
vezivanje dece pomoću sigurnosnih
pojaseva vozila“.
• Sistemi za vezivanje dece sa ISOFIX
pričvršćivačima se mogu postaviti u vozilu
bez upotrebe sigurnosnih pojaseva.
Grupe0i0+
Sl. A
BEZBEDNOST
140
Page 143 of 412

Stručnjaci za bezbednost preporučuju da bi
deca trebalo da se voze u sedištima
okrenutim unazad koliko god je moguće.
Deca lakša od 13 kg bi trebalo da se voze
vezana u sedištu za decu okrenutom
unazad, poput onog prikazanog na sl. A.
Takav sistem za vezivanje dece podržava
glavu deteta i ne prenosi opterećenje na vrat
u slučaju naglog kočenja ili sudara.
Sistem za vezivanje dece okrenut unazad se
vezuje sigurnosnim pojasevima, kao što je
pokazano na sl. A. Dete se vezuje u sedištu
za decu pojasevima na tom sedištu.
UPOZORENJE!
• Nemojte da postavljate sistem za
vezivanje dece okrenut unazad ispred
aktivnog vazdušnog jastuka. Aktiviranje
prednjeg vazdušnog jastuka za
suvozača može da izazove teške ili
smrtonosne povrede dece mlađe od
12 godina, uključujući i dete u sedištu za
decu okrenutom unazad.
UPOZORENJE!
• Sistem za vezivanje dece okrenut
unazad bi trebalo koristiti samo na
zadnjem sedištu.
Grupa 1
Deca mase između 9 kg i 18 kg mogu da se
nose u sedištu iz Grupe 1 okrenutom ka
napred, nalik onom prikazanom na sl. B. Taj
tip sistema za vezivanje dece je za stariju
decu, koja su prevelika za sisteme za
vezivanje dece iz Grupe0i0+.
Grupa 2
Deca mase između 15 kg i 25 kg i koja su
prevelika za sistem za vezivanje dece Grupe
1 mogu da koriste sistem za vezivanje dece
Grupe 2.
Kako se vidi na sl. C, sistem za vezivanje
dece Grupe 2 pravilno postavlja dete u
odnosu na sigurnosni pojas, tako da pojas
za rame pravilno prelazi preko grudi, a ne
preko vrata deteta, a pojas za krilo stoji uz
karlicu a ne uz trbuh.
Sl. B
Sl. C
141
Page 144 of 412

Grupa 3
Deca mase između 22 kg i 36 kg koja su
dovoljno visoka da mogu da koriste
sigurnosni pojas za odrasle mogu da koriste
sistem za vezivanje dece grupe 3. Sistem za
vezivanje dece grupe 3 postavlja pojas zakrilo na karlicu deteta. Dete mora da bude
dovoljno visoko da mu rameni pojas prelazi
preko grudi a ne preko vrata.
Sl. D ilustruje sistem za vezivanje dece
grupe 3 pravilno postavljen na zadnjem
sedištu.
UPOZORENJE!
• Nepravilno postavljanje može da
dovede do otkaza sistema za vezivanje
beba ili dece. Sistem može biti labav u
toku sudara. Može doći do teških
povreda ili smrti deteta. Pri postavljanju
sistema za vezivanje beba ili dece
postupajte strogo prema uputstvima
proizvođača sistema za vezivanje dece.
• Nemojte da pomerate sedište unapred
ili unazad kada na njega postavite
UPOZORENJE!
sistem za vezivanje dece, jer tako
možete da razlabavite pričvršćivače.
Uklonite sistem za vezivanje dece pre
nego što podesite položaj sedišta. Kada
podesite sedište, ponovo postavite
sistem za vezivanje dece.
• Kada se sistem za vezivanje dece ne
koristi, pričvrstite ga sigurnosnim
pojasom ili ISOFIX pričvršćivačima, ili
ga uklonite iz vozila. Nemojte ga
ostavljati u vozilu, a da ga ne fiksirate. U
slučaju iznenadnog zaustavljanja ili
saobraćajne nezgode, on može da
udari putnike ili u naslone sedišta i
izazove teške telesne povrede.
Sl. D
BEZBEDNOST
142
Page 145 of 412

Pogodnost upotrebe putničkih sedišta
sa univerzalnim sistemima za
vezivanje dece
U skladu sa evropskom direktivom 2000/3/
EC, pogodnost svakog putničkog sedišta za
postavljanje univerzalnog sistema za
vezivanje dece je prikazana u sledećoj
tabeli:
Težinska grupaTabela univerzalnih položaja sedenja dece (ili druga lokacija)
Prednje sedište Zadnje sedište sa strane Zadnje srednje sedište
Grupa0–do10kg X U U
Grupa 0+ – do 13 kg X U U
Grupa1–od9do18kg X U U
Grupa2i3–od15do36kg X U U
Ključ korišćenih oznaka u tabeli iznad:
• U = Pogodno za „univerzalnu“ kategoriju
sistema vezivanja koja je odobrena za
ovu težinsku grupu.
• UF = Pogodno za „univerzalnu“ kategoriju
sistema vezivanja okrenutih ka napred
koja je odobrena za ovu težinsku grupu.• L = Pogodno za posebne sisteme
vezivanja koji se nalaze na priloženoj listi.
Ovi sistemi vezivanja mogu pripadati
kategorijama „specijalno vozilo“,
„ograničeno“ ili „polu-univerzalno“.
• B = Ugrađen sistem vezivanja odobren za
datu težinsku grupu.• X = Ovo sedište nije pogodno za decu ove
težinske grupe.
143
Page 146 of 412

Sigurnosni pojasevi za stariju decu
Deca visine preko 1,50 m mogu da nose
sigurnosne pojaseve umesto da koriste
sistem za vezivanje dece.
Primenite ovaj jednostavni test od 5 koraka
da proverite da li sigurnosni pojas odgovara
detetu ili ono treba i dalje da koristi sistem za
vezivanje dece iz grupe 2 ili grupe 3 kako bi
se postiglo da sigurnosni pojas bolje
odgovara detetu:
1. Može li dete da sedne tako da bude
naslonjeno na naslon sedišta vozila?
2. Da li su kolena deteta udobno savijena
preko prednje strane sedišta dok je ono
naslonjeno na naslon sedišta?
3. Da li sigurnosni pojas za rame prelazi
preko detetovog ramena između vrata i
ruke?
4. Da li je pojas za krilo u najnižem
mogućem položaju - da li dodiruje butine,
a ne dodirujući stomak?
5. Da li dete može da sedi u tom položaju u
toku celog puta?Ako je odgovor na bilo koje od ovih pitanja
“ne”, to znači da je detetu u tom vozilu i dalje
potreban sistem za vezivanje dece iz grupe
2 ili 3. Ako dete koristi sigurnosni pojas za
krilo/rame, proverite povremeno kako pojas
stoji i uverite se da je kopča sigurnosnog
pojasa zakopčana. Ako se dete izvija ili
povija, to može pomeriti pojas sa mesta na
kome treba da stoji. Ako pojas za rame
dodiruje lice ili vrat, pomerite dete bliže
sredini vozila ili koristite sedište za podizanje
da bi sigurnosni pojas stajao kako treba.
UPOZORENJE!
Nikada ne dozvolite detetu da stavi
sigurnosni pojas za rame ispod pazuha ili
iza leđa. U slučaju sudara sigurnosni
pojas za rame neće efikasno zaštititi dete,
što može dovesti do teških povreda ili
smrti. Dete bi trebalo da uvek koristi
sigurnosni pojas koji je pravilno
postavljen i na rame i na krilo.
ISOFIX Sistem za vezivanje
Vaše vozilo je opremljeno ISOFIX
pričvršćivačima sistema za vezivanje dece.
Taj sistem omogućava postavljanje dečijih
sedišta sa ISOFIX sistemom bez korišćenja
sigurnosnih pojaseva vozila. Sistem ISOFIX
se sastoji od dva donja pričvršćivača na
pregibu između donjeg dela i naslona
sedišta i gornji pričvršćivač, koji se nalazi iza
sedišta.
Sl. E
BEZBEDNOST
144
Page 147 of 412

Primer univerzalnog ISOFIX sistema za
vezivanje dece za masenu grupu 1 je
prikazan na sl. E. ISOFIX sistemi za
vezivanje dece su dostupni i za ostale
masene grupe.
Lokacija ISOFIX pričvršćivača
Donji pričvršćivači su okrugle šipke koje se
nalaze na mestu gde se zadnja strana
donjeg dela sedišta spaja sa naslonom
sedišta, ispod simbola za pričvršćivače na
naslonu sedišta. Vidljivi su samo kada
pogurate zadnje sedište kako biste postavili
sistem za vezivanje dece. Lako ćete ih
napipati ako pređete prstom duž razmaka
između naslona i donjeg dela sedišta.
Lokacija pričvršćivača za traku
Pričvršćivači za traku se nalaze na
naslonima svih zadnjih sedišta. Da biste im
pristupili, povucite tapaciranu podnu ploču
od naslona sedišta i videćete gornje
pričvršćivače za traku.ISOFIX sistemi za vezivanje dece poseduju
krutu polugu sa svake strane. Na svakom se
nalazi konektor za povezivanje sa donjim
pričvršćivačem i mogućnost podešavanja
čvršće veze sa pričvršćivačem. Sistemi za
vezivanje dece okrenuti ka napred i neki
sistemi okrenuti ka nazad takođe mogu imati
traku za pričvršćivanje. Traka ima kuku na
kraju koja se kači na gornji pričvršćivač za
traku i mogućnost zatezanja trake nakon
povezivanja sa pričvršćivačem.
Donji pričvršćivači na zadnjem
sedištuPričvršćivači za traku
145
Page 148 of 412

ISOFIX za srednje sedište
UPOZORENJE!
• Nemojte da postavljate sistem za
vezivanje dece na sedište u sredini
pomoću ISOFIX sistema. Nijedan tip
ISOFIX sistema za vezivanje dece nije
odobren za upotrebu u tom položaju.
• Nemojte da postavljate ISOFIX sistem
za vezivanje dece pomoću centralnih
pričvršćivača za traku. Ako želite da
postavite sedište za decu na sedište u
sredini, upotrebite sigurnosni pojas.
• Nikada ne koristite isti donji priključak
za više sistema za vezivanje dece.
Uputstva za uobičajeno postavljanje
naći ćete u poglavlju “Da biste postavili
ISOFIX sistem za vezivanje dece”.
Traka središnjeg naslona za ruku
Za sisteme za vezivanje dece okrenute ka
nazad i pričvršćene u položaju središnjeg
sedišta sa sigurnosnim pojasevima vozila,
položaj zadnjeg središnjeg sedišta ima traku
naslona za ruku koja osigurava da naslon za
ruku bude u uspravnom položaju.1. Najpre spustite naslon za ruku da biste
pristupili traci središnjeg naslona za ruku.
Traka se nalazi iza naslona za ruku i
zakačena je na plastičnu pozadinu
sedišta.
2. Povucite traku nadole da je otkačite sa
plastične pozadine sedišta.
3. Podignite naslon za ruku i zakačite kuku
trake na pričvršćivač koji se nalazi na
prednjoj strani naslona na ruku.Prilikom postavljanja, uvek sledite uputstvo
proizvođača sistema za vezivanje dece.
Nećete moći svaki sistem da postavite po
uputstvu prikazanom ovde.
Položaj trake naslona za ruku
središnjeg sedišta
Položaj pričvršćene trake naslona
za ruku središnjeg sedišta
BEZBEDNOST
146
Page 149 of 412

Pogodnost upotrebe putničkih sedišta
sa ISOFIX sistemima za vezivanje
dece
Sledeća tabela prikazuje različite
mogućnosti za postavljanje ISOFIX sistema
za vezivanje dece na sedišta pomoću
ISOFIX pričvršćivača u skladu sa evropskim
standardom ECE 16.
Tabela ISOFIX položaja u vozilu
Težinska grupa Klasa veličine Učvršćivanje Prednje sedišteZadnje sedište sa
desne/leve straneZadnje srednje
sedište
NosiljkaF ISO/L1 X X X
G ISO/L2 X X X
(1) X N/A X
0—do10kgE ISO/R1 X IL/IL X
(1) X X X
0+—do13kgE ISO/R1 X IL/IL X
D ISO/R2 X IL/IL X
C ISO/R3 X IL/IL X
(1) X X X
147
Page 150 of 412

Tabela ISOFIX položaja u vozilu
Težinska grupa Klasa veličine Učvršćivanje Prednje sedišteZadnje sedište sa
desne/leve straneZadnje srednje
sedište
I–od9do18kgD ISO/R2 X IUF/IUF X
C ISO/R3 X IUF/IUF X
B ISO/F2 X IUF/IUF X
B1 ISO/F2X X IUF/IUF X
A ISO/F3 X IUF/IUF X
(1) X N/A X
II–od15do25kg (1) X N/A X
III–od22do36kg (1) X N/A X
Ključ korišćenih oznaka u tabeli iznad:
• (1) = Za sisteme za vezivanje dece koji
nemaju oznaku identifikacije klase
ISO/XX (A do G), za primenljivu težinsku
grupu, proizvođač automobila će
naznačiti preporučene ISOFIX sistem(e)
za vezivanje dece za svaki položaj.
• IL = Pogodno za posebne ISOFIX sisteme
za vezivanje dece koji su navedeni u
priloženoj listi. Ovi ISOFIX sistemi za
vezivanje dece pripadaju kategorijama
„specijalno vozilo“, „ograničeno“ ili „polu-
univerzalno“.• IUF = Pogodno za ISOFIX sisteme za
vezivanje dece koji su okrenuti ka napred
i pripadaju univerzalnoj kategoriji koja je
odobrena za ovu težinsku grupu.
• X = ISOFIX položaj nije pogodan za
ISOFIX sisteme za vezivanje dece u ovoj
težinskoj grupi i/ili klasi veličine.Prilikom postavljanja, uvek sledite
uputstvo proizvođača sistema za
vezivanje dece. Nećete moći svaki sistem
da postavite po uputstvu prikazanom
ovde. Kada koristite univerzalni ISOFIX
sistem za vezivanje dece, možete da
koristite samo odobrene sisteme za
vezivanje dece sa oznakom ECE R44
(izdanje R44/03 ili novije) „Universal
ISOFIX“.
BEZBEDNOST
148