JEEP RENEGADE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 191 of 388
System powiadamia kierowcę sygnałem
dźwiękowym i, gdzie przewidziano,
sygnałami wizualnymi na wyświetlaczu
w zestawie wskaźników.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
System ten może działać tylko po
przejechaniu krótkiego odcinka i tylko
wówczas, gdy prędkość samochodu
zawiera się w przedziale od 0 do 18 km/h
(od 0 do 11 mph).
Aktywacji/dezaktywacji systemu można
dokonać w menu ustawień systemu
Uconnect™(więcej informacji można
znaleźć w specjalnym uzupełnieniu).
DZIAŁANIE PODCZAS
HOLOWANIA PRZYCZEPY
Działanie tego systemu jest
automatycznie wyłączane wraz
z włożeniem wtyczki przewodu
elektrycznego przyczepy do gniazda haka
holowniczego w samochodzie. Czujniki
tylne uaktywniają się ponownie
automatycznie po wyjęciu wtyczki wiązki
przewodów przyczepy.
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Poniżej podajemy kilka warunków, jakie
mogą wpływać na działanie systemu Side
Distance Warning:
zmniejszona czułość czujników
i zmniejszenie osiągów systemu
wspomagającego parkowanie mogą być
spowodowane obecnością na powierzchni
czujników: lodu, śniegu, błota,
nadmiernej ilości lakieru;
czujnik wykrywa nieistniejące
przedmioty („zakłócenia spowodowane
echem”), wskutek zakłóceń typu
mechanicznego, na przykład: mycie
samochodu, deszcz (działanie mocnego
przepływu powietrza, wiatru), grad;
sygnały przesyłane przez czujniki
mogą się zmienić, jeżeli w pobliżu
znajdują się systemy ultradźwiękowe (np.
hamulce pneumatyczne autokarów lub
młoty pneumatyczne);
na osiągi systemu wspomagającego
parkowanie może wpływać także pozycja
czujników, na przykład przy zmianie
ustawienia pojazdu (z powodu zużycia
amortyzatorów, zawieszeń) lub po
wymianie opon, przy zbyt dużym
obciążeniu samochodu, wskutek
specyficznych przeróbek powodujących
obniżenie samochodu;
obecność haka holowniczego
w przypadku braku przyczepy, co
mogłoby wpływać na prawidłowe
działanie czujników parkowania. Przed
użyciem systemu ParkSense zaleca się
wymontowanie z samochodu zespołu
haka holowniczego i odnośnego
mocowania, jeśli samochód nie będzie
już holował przyczepy. Nieprzestrzeganie
powyższego zalecenia może doprowadzić
do obrażeń ciała osób lub uszkodzeń
samochodu bądź innych przedmiotów,
ponieważ podczas emitowania stałego
sygnału dźwiękowego hak holowniczy już
znajduje się dużo bliżej przeszkody niż
zderzak tylny. W przypadku, gdy zamierza
się pozostawić na stałe zamontowany hak
holowniczy, bez holowania przyczepy,
zalecamy zwrócić się do ASO marki Jeep
w celu umożliwienia dokonania
aktualizacji systemu ParkSense,
ponieważ hak holowniczy może zostać
rozpoznany przez czujniki środkowe jako
przeszkoda.
126J0A0928C
189
Page 192 of 388
obecność elementów przylepnych na
czujnikach może zakłócić działanie
systemu. Należy więc uważać, aby nie
umieścić na czujnikach żadnych
elementów przylepnych.
OSTRZEŻENIE
66)Dla prawidłowego funkcjonowania
systemu niezbędne jest, aby czujniki były
zawsze oczyszczone z błota, brudu, śniegu
lub lodu. W trakcie czyszczenia czujników
należy zachować szczególną ostrożność,
aby nie porysować i nie uszkodzić
czujników; nie należy używać suchych,
szorstkich lub twardych szmatek. Czujniki
należy myć czysta wodą, ewentualnie
z dodatkiem szamponu do mycia
samochodu. W myjniach, w których
używane są dysze ciśnieniowe pary lub
wody pod wysokim ciśnieniem, czujniki
należy czyścić szybko, trzymając dyszę
w odległości ponad 10 cm.
67)W razie konieczności ponownego
lakierowania zderzaków lub wykonania
ewentualnych poprawek lakierniczych,
należy zwracać się wyłącznie do ASO marki
Jeep. Nieprawidłowe naniesienie lakieru
może bowiem zakłócić funkcjonowanie
czujników parkowania.
SYSTEM LANESENSE
(powiadomienie
o wyjechaniu poza pas
ruchu)
OPIS
68) 69) 70) 71) 72) 73)
System LaneSense wykorzystuje kamerę
umieszczoną na szybie przedniej do
wykrywania poziomych linii pasa ruchu
i pomiaru pozycji samochodu w obrębie
tychże linii, aby zapewnić utrzymanie
samochodu w obrębie pasa ruchu.
W przypadku wykrycia obu linii pasa
ruchu i próby nieumyślnego wyjechania
poza pas (brak włączenia
kierunkowskazu), system ten powoduje
automatyczny ruch odwrotny kierownicy,
aby ostrzec kierowcę o zbaczaniu
samochodu z danego pasa ruchu
i konieczności podjęcia interwencji, jeśli
nie zamierza go opuszczać.
Jeśli samochód nadal przekracza linię
pasa ruchu bez jakiejkolwiek interwencji
ze strony kierowcy, w zestawie
wskaźników pojawia się również lampka
sygnalizacyjna
(lub odnośna ikona
graficzna na wyświetlaczu
wielofunkcyjnym konfigurowalnym), by
poinformować kierowcę o koniecznościprzywrócenia samochód na środek
danego pasa ruchu.
OSTRZEŻENIE System ten monitoruje
obecność rąk kierowcy na kole
kierownicy. W razie niewykrycia
obecności rąk system uaktywnia sygnał
dźwiękowy i wyłącza się do momentu
ponownego włączenia go poprzez
naciśnięcie specjalnego przycisku.
W przypadku wykrycia tylko jednej linii
pasa ruchu i próby wyjechania poza pas
(brak włączenia kierunkowskazu),
w zestawie wskaźników pojawi się lampka
sygnalizacyjna
(lub ikona na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym
konfigurowalnym), aby ostrzec kierowcę
o konieczności przywrócenia samochodu
na środek danego pasa ruchu. W takiej
sytuacji ostrzeżenie dotykowe
(spowodowanie ruchu odwrotnego
kierownicy) nie jest generowane.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
SYSTEMU
Po uruchomieniu silnika system ten jest
włączony (dioda w przycisku
rys. 127 zgaszona). Przy każdorazowym
uruchomieniu silnika system ten
zachowuje stan, jaki miał miejsce przy
wcześniejszym wyłączeniu samochodu.
190
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 193 of 388
Warunki włączenia
Po włączeniu system jest aktywny
wyłącznie w przypadku występowania
następujących warunków:
kierowca trzyma przynajmniej jedną
rękę na kierownicy;
prędkość samochodu zawiera się
w przedziale od 60 km/h do 180 km/h
(lub wartości równoważnych w milach);
linie wyznaczające pas ruchu są
doskonale widoczne z obu stron;
warunki widoczności są odpowiednie;samochód jedzie po drodze prostej lub
po zakręcie o szerokim łuku;
zachowywana jest bezpieczna
odległość od pojazdu poprzedzającego;
kierunkowskaz (informujący
o opuszczaniu danego pasa ruchu) nie
jest aktywny;
linie wyznaczające pas ruchu są
doskonale widoczne z obu stron
(wyłącznie w przypadku aktywacji
ostrzeżenia dotykowego).
UWAGA System ten nie powoduje ruchu
odwrotnego kierownicy wówczas, kiedy
uaktywnił się jeden z systemów
bezpieczeństwa (hamulce, system ABS,
system ASR, system ESC, system
Forward Collision Warning Plus itd.).
OSTRZEŻENIE
68)Kamera może działać w sposób
ograniczony lub nie działać w ogóle
w przypadku niekorzystnych warunków
atmosferycznych, takich jak ulewa, gęsta
mgła, śnieżyca, tworzenie się warstw lodu
na szybie przedniej.69)Ponadto działanie kamery może być
ograniczone ze względu na obecność
kurzu, pary wodnej, brudu lub lodu na
szybie, specyficzne warunki ruchu
drogowego (na przykład samochody jadące
w innej linii niż samochód użytkownika,
samochody jadące w kierunku
poprzecznym lub przeciwnym na tym
samym pasie ruchu, zakręt o małym
promieniu skrętu), stan nawierzchni
drogowej i warunki jazdy (na przykład
podczas jazdy w terenie). Należy więc
zawsze utrzymywać w czystości szybę
przednią. Aby nie porysować szyby, należy
stosować specyficzne detergenty i czyste
szmatki. Ponadto działanie kamery może
być ograniczone lub czujnik może w ogóle
nie działać w pewnych warunkach jazdy,
ruchu drogowego i stanu nawierzchni dróg.
70)Wystające ładunki umieszczone na
dachu samochodu mogą zakłócić
prawidłowe działanie kamery. Przed
wyruszeniem w drogę należy więc ułożyć
odpowiednio ładunek tak, aby nie zakrywać
pola działania kamery.
127J0A0953C
191
Page 194 of 388
71)Jeśli na skutek rys, odprysków lub
pęknięcia szyby przedniej konieczne
byłoby jej wymienienie, należy zwrócić się
wyłącznie do ASO marki Jeep. Nie należy
samodzielnie dokonywać wymiany szyby
przedniej, niebezpieczeństwo awarii!
Wymiana szyby przedniej niezbędna jest,
jeśli jest ona uszkodzona w strefie kamery.
72)Nie należy naruszać ani wykonywać
żadnych interwencji w zakresie kamery.
Należy uważać, aby nie zablokować
otworów w obudowie estetycznej pod
lusterkiem wstecznym wewnętrznym.
W przypadku uszkodzenia kamery należy
zwrócić się do ASO marki Jeep.
73)Nie należy zakrywać pola działania
kamery naklejkami lub innymi
przedmiotami. Należy również uważać na
elementy znajdujące się na pokrywie
komory silnika (np. warstwa śniegu)
i upewnić się, że nie zakłócają one
działania kamery.KAMERA TYLNA
(PARKVIEW® REAR
BACKUP CAMERA)
OPIS
144)74)
Kamera umieszczona jest w pokrywie
bagażnika rys. 128.
Każdorazowo po włączeniu biegu
wstecznego na wyświetlaczu
rys. 129 systemuUconnect™pojawia się
obszar za samochodem filmowany przez
kamerę tylną.
WSKAZANIA I KOMUNIKATY NA
WYŚWIETLACZU
Siatka z aktywnymi liniami wyświetlana
jest na obrazie, aby wskazywać szerokość
samochodu i jego przewidywaną ścieżkę
na biegu wstecznym w oparciu o pozycję
samochodu.
Wyświetlana środkowa linia przerywana
wskazuje środek samochodu, co ułatwia
parkowanie lub ustawianie go w jednej
linii z uchwytem holowniczym.
Przedstawione w różnych kolorach strefy
wskazują odległość do tylnej części
samochodu.
128J0A0102C
129J0A0103C
192
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 195 of 388
StrefaOdległość od części
tylnej samochodu
Kolor czerwony
(A)0÷30cm
Kolor żółty (B) 30 cm÷1m
Kolor zielony (C) 1 m lub więcej
OSTRZEŻENIE Podczas parkowania
należy zwrócić szczególną uwagę na
przeszkody, które mogą znaleźć się nad
lub pod polem obrazu kamery.
UWAGA
144)Odpowiedzialność za parkowanie
i inne potencjalnie niebezpieczne
manewry ponosi zawsze kierowca. Podczas
wykonywania tego typu manewrów należy
sprawdzić zawsze, czy w przestrzeni
manewrowej nie znajdują się osoby
(szczególnie dzieci) ani zwierzęta. Kamera
pomaga kierowcy przy parkowaniu,
niemniej nie powinien on nigdy
zmniejszać swej uwagi podczas
wykonywania manewrów potencjalnie
niebezpiecznych nawet, jeżeli wykonywane
są one z małą prędkością. Należy zawsze
zachować stosowną prędkość, by móc
nagle zahamować w razie rozpoznania
przeszkody.
OSTRZEŻENIE
74)Dla prawidłowego funkcjonowania
systemu konieczne jest, aby kamera była
zawsze czysta, nie pokryta błotem,
śniegiem lub lodem. Podczas czyszczenia
kamery należy zachować maksymalną
ostrożność, aby jej nie porysować i nie
uszkodzić. Należy unikać używania
szmatek suchych, szorstkich lub twardych.
Kamerę należy przemyć czystą wodą,
ewentualnie z dodatkiem szamponu do
mycia samochodu. W myjniach, w których
używane są dysze ciśnieniowe pary lub
wody pod wysokim ciśnieniem, kamerę
należy czyścić szybko, trzymając dyszę
w odległości ponad 10 cm. Na kamerę nie
należy naklejać żadnych elementów.
193
Page 196 of 388
TANKOWANIE
SAMOCHODU
Należy zawsze przed zatankowaniem
samochodu wyłączyć silnik.
145) 146) 147)
SILNIKI BENZYNOWE
Należy używać wyłącznie benzyny
bezołowiowej o LO nie niższej niż 95
(Specyfikacja EN228).
SILNIKI DIESLA
75)
Należy używać wyłącznie oleju
napędowego do napędów
samochodowych (Specyfikacja EN590).
W przypadku użytkowania/dłuższego
postoju samochodu w obszarach
górskich/zimnych zaleca się tankować
olej napędowy dostępny na poziomie
lokalnym. Ponadto, w tego typu
sytuacjach, zaleca się utrzymywać
w zbiorniku ilość paliwa przekraczającą
50% pojemności użytkowej zbiornika.
SILNIKI BENZYNOWE/LPG
WLEW DO NAPEŁNIANIA LPG
Wlew do napełniania gazem umieszczony
jest obok korka wlewu benzyny.Wyposażony jest w zawór „zwrotny”
umieszczony w korpusie wlewu.
Aby uzyskać dostęp do wlewu LPG,
należy otworzyć pokrywę dostępową
A rys. 130 i odkręcić korek B.
Podczas tankowania należy przestrzegać
następujących zaleceń:
wyłączyć silnik;włączyć elektryczny hamulec
postojowy;
ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
STOP;
nie palić;przekazać odpowiednią złączkę do
napełniania A rys. 131 pracownikowi
wykonującemu napełnianie LPG.
OSTRZEŻENIE W zależności od kraju,
w którym samochód jest sprzedawany,
występują różne typy złączek do
tankowania LPG. Wraz z samochodem,
w odpowiednim pojemniku,
dostarczany jest specjalny adapter do
130J0A0945C
131J0A0507C
194
URUCHAMIANIE I JAZDA
Page 197 of 388
tankowania w kraju, w którym
samochód jest sprzedawany. W razie
podróżowania do innego kraju należy
uzyskać informacje o typie stosowanej
tam złączki.
OSTRZEŻENIE Pracownicy stacji
tankujący LPG przed napełnieniem
muszą upewnić się, czy złączka do
tankowania jest prawidłowo wkręcona
do wlewu.
OSTRZEŻENIE Należy w sposób
staranny przechowywać złączkę do
tankowania LPG, aby jej nie uszkodzić.
OSTRZEŻENIE Należy używać
wyłącznie LPG przeznaczonego do
napędów samochodowych.
OSTRZEŻENIE Należy obowiązkowo
używać złączki dostarczonej wraz
z samochodem, ponieważ wyposażona
jest ona w specjalny wstępny filtr
paliwa.PROCEDURA TANKOWANIA
Otwieranie pokrywy
W celu uzupełnienia zbiornika należy:
otworzyć pokrywę A rys. 132,
naciskając w punkcie pokazanym
strzałką;
włożyć pistolet w otwór wlewu paliwa
i rozpocząć tankowanie;
następnie wyciągnąć pistolet z otworu
wlewu paliwa i zamknąć pokrywę A.
Procedura tankowania, opisana powyżej,
przedstawiona jest na tabliczce B
rys. 132 umieszczonej po wewnętrznej
stronie pokrywy wlewu paliwa. Na
tabliczce tej podano również typ paliwa
(UNLEADED FUEL = benzyna, DIESEL =
olej napędowy).
132J0A0182C
195
Page 198 of 388
Otwieranie awaryjne pokrywy wlewu paliwa
Należy wykonać, co następuje:
wykonując czynności z wnętrza
bagażnika, obrócić w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
uchwyt A rys. 133, a następnie wysunąć
go, ciągnąc do wnętrza bagażnika;
pociągnąć za linkę, aby odblokować
zamek pokrywy wlewu paliwa;
otworzyć pokrywę wlewu paliwa,
naciskając na nią (patrz opis wcześniej);
ustawić prawidłowo przewód i uchwyt
w ich gnieździe.
Tankowanie awaryjne
Należy wykonać, co następuje:
otworzyć bagażnik i wziąć odpowiednią
końcówkę A rys. 134, umieszczonąw pojemniku z narzędziami lub,
w zależności od wersji, w pojemniku
zestawu TireKit;
otworzyć pokrywę A rys. 132,
postępując zgodnie z opisaną wcześniej
procedurą;
włożyć końcówkę do wlewu;po zakończeniu tankowania wyjąć
końcówkę i zamknąć pokrywę;
umieścić końcówkę w bagażniku.
Paliwa - Identyfikacja kompatybilności
pojazdów. Symbol graficzny informujący
konsumentów zgodnie z normą EN16942
Podane poniżej symbole ułatwiają
rozpoznawanie prawidłowego rodzaju
paliwa, jakie należy stosować
w posiadanym samochodzie.Przed zatankowaniem samochodu należy
sprawdzić symbole umieszczone po
wewnętrznej stronie pokrywy wlewu
paliwa (o ile występują) i porównać je
z symbolem podanym na dystrybutorze
(o ile występuje).
Symbole w przypadku samochodów
zasilanych benzyną
E5: Benzyna bezołowiowa zawierająca
maksymalnie 2,7% (m/m) tlenu
i maksymalnie 5,0% (V/V) etanolu
zgodnie z normąEN228
E10: Benzyna bezołowiowa zawierająca
maksymalnie 3,7% (m/m) tlenu
i maksymalnie 10,0% (V/V) etanolu
zgodnie z normąEN228
133J0A0880C
134J0A0200C
196
URUCHAMIANIE I JAZDA
(zależnie od wyposażenia)
Page 199 of 388
Symbole w przypadku samochodów
zasilanych olejem napędowym
B7: Olej napędowy zawierający
maksymalnie 7% (V/V) FAME (Fatty Acid
Methyl Esters) zgodnie z normąEN590.
B10: Olej napędowy zawierający
maksymalnie 10% (V/V) FAME (Fatty
Acid Methyl Esters) zgodnie z normą
EN16734.
Symbole w przypadku samochodów
z podwójnym zasilaniem, benzyną i LPG
E5: Benzyna bezołowiowa zawierająca
maksymalnie 2,7% (m/m) tlenu
i maksymalnie 5,0% (V/V) etanolu
zgodnie z normąEN228
E10: Benzyna bezołowiowa zawierająca
maksymalnie 3,7% (m/m) tlenui maksymalnie 10,0% (V/V) etanolu
zgodnie z normąEN228
LPG: LPG do napędów samochodowych
zgodny z normąEN589.
UWAGA
145)Na końcówkę wlewu paliwa nie
należy nakładać żadnego przedmiotu/
korka, poza tym co w samochodzie już się
znajduje. Stosowanie niewłaściwych
przedmiotów/korków mogłoby spowodować
wzrost ciśnienia we wnętrzu zbiornika,
tworząc potencjalne zagrożenie.
146)Nie należy zbliżać się do wlewu
zbiornika paliwa z otwartym ogniem lub
zapalonym papierosem: niebezpieczeństwo
pożaru. Nie należy zbliżać twarzy do
wlewu paliwa, aby nie wdychać
szkodliwych oparów paliwa.
147)W pobliżu dystrybutora z paliwem nie
należy korzystać z telefonu komórkowego:
możliwe ryzyko pożaru.
OSTRZEŻENIE
75)W przypadku samochodów na olej
napędowy należy używać tylko oleju
napędowego zgodnego ze specyfikacją
europejską EN590. Użycie innych
produktów lub mieszanek może
nieodwracalnie uszkodzić silnik
z konsekwencją utraty gwarancji w związku
ze spowodowanymi szkodami. W razie
przypadkowego zatankowania innego
paliwa nie należy uruchamiać silnika, ale
opróżnić całkowicie zbiornik paliwa.
W razie uruchomienia silnika nawet na
krótki okres czasu, konieczne jest
opróżnienie, poza zbiornikiem paliwa,
całego układu zasilania.
197
Page 200 of 388
HOLOWANIE PRZYCZEPY
PRZYSTOSOWANIE HAKA
HOLOWNICZEGO
148) 149)
Instrukcje dotyczące użycia drążka
holowniczego ze zdejmowalną głowicą
kulową
OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem
podroży należysprawdzićpoprawność
zablokowaniadrążka holowniczego ze
zdejmowalną głowicą kulową pod kątem
następujących okoliczności:
zielone oznaczenie pokrętła zgadza się
z zielonym oznaczeniem na drążku
holowniczym;
pokrętło znajduje się w położeniu
końca skoku na drążku holowniczym (bez
szczeliny);
zamek jest zablokowany i kluczyk
wyjęty. Pokrętła nie można wyjąć;
drążek z głowicą kulową jest trwale
umocowany w przewodzie z gniazdem.
Sprawdzenie należy wykonać poprzez
potrząśnięcie ręką.Jeśli w wyniku sprawdzenia wszystkie
powyższe wymogi nie są spełnione,
konieczne jest powtórzenie procedury
montażu.
W razie, gdyby nie był spełniony tylko
jeden wymóg, hak holowniczynie
powinienbyć użytkowany, w przeciwnym
razie istnieje ryzyko spowodowania
wypadku. Należy zwrócić się do ASO
marki Jeep.
Drążek holowniczy z głowicą kulową
można zamontować/wymontować ręcznie,
czyli bez użycia jakichkolwiek
specjalnych narzędzi.
OSTRZEŻENIE Nie należy nigdy
stosować środków lub narzędzi
roboczych, ponieważ mechanizm może
wówczas ulec uszkodzeniu.
OSTRZEŻENIE Nie należy nigdy
dokonywać odblokowywania, gdy
przyczepa jest umocowana do
samochodu lub założony jest bagażnik.OSTRZEŻENIE W przypadku jazdy bez
przyczepy (lub bez bagażnika) drążek
holowniczy z głowicą kulową należy
wymontować i do przewodu z gniazdem
włożyć wówczas odpowiednią zaślepkę.
Obowiązuje to zwłaszcza wówczas, jeśli
z powodu drążka ograniczona jest
widoczność tablicy rejestracyjnej lub
układu oświetlenia.
198
URUCHAMIANIE I JAZDA