JEEP RENEGADE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: RENEGADE, Model: JEEP RENEGADE 2018Pages: 388, PDF Size: 6.33 MB
Page 231 of 388

TIREKIT
(zależnie od wyposażenia)
OPIS
168) 169)
79)
3)
TireKit znajduje się w bagażniku,
wewnątrz specjalnego pojemnika.
W pojemniku tym znajdują się również:
śrubokręt, uchwyt holowniczy i końcówka
do tankowania paliwa.
Wersje LPG
Samochód nie jest wyposażony
w zapasowe koło dojazdowe, lecz
w zestaw do szybkiej naprawy opon
„TireKit”, który znajduje się w bagażniku,
w specjalnej sztywnej wnęce rys. 174.TireKit rys. 175 obejmuje:
wkład A zawierający płynny
uszczelniacz, wyposażony w przeźroczysty
przewód do wtryskiwania płynu
uszczelniającego D oraz naklejkę C
zawierającą napis MAX 80 km/h /
50 mph, którą należy umieścić w dobrze
widocznym miejscu (np. na desce
rozdzielczej), po naprawieniu opony;
kompresor B;folder informacyjny, który pomoże
w prawidłowym użyciu zestawu;
parę rękawic znajdujących się we
wnęce na przewód wkładu D.
PROCEDURY NAPRAWY
Należy wykonać, co następuje:zatrzymać samochód w miejscu, które
nie stanowi niebezpieczeństwa dla ruchu
drogowego, a umożliwia bezpieczną
wymianę koła. Samochód należy
zatrzymać na odpowiednim placu,
parkingu, miejscu postojowym lub
miejscu obsługi podróżnych
i nawierzchnia musi być możliwie płaska
oraz wystarczająco zwarta;
wyłączyć silnik, włączyć elektryczny
hamulec postojowy i włączyć pierwszy
bieg lub bieg wsteczny. Należy poprosić
pasażerów o poczekanie w bezpiecznym
miejscu, aby nie stanowić zagrożenia dla
ruchu drogowego ani nie narażać siebie
na niebezpieczeństwo. Przed
174J0A0947C175J0A0955C
229
Page 232 of 388

opuszczeniem samochodu należy ubrać
kamizelkę odblaskową (obowiązkową na
mocy prawa);
włożyć wkład A z uszczelniaczem do
specjalnego gniazda w kompresorze B,
dociskając mocno w dół. Odkleić
naklejkę dotyczącą prędkości C i nakleić
ją w dobrze widocznym miejscu;
założyć rękawice;odkręcić nakrętkę zaworu opony
i przykręcić przeźroczysty przewód
uszczelniacza D na zawór. Jeśli do
dyspozycji jest wkład o pojemności
250 ml, gniazdo na przeźroczysty
przewód posiada wyjmowany pierścień
ułatwiający wyjęcie. Upewnić się, że
przycisk ON-OFF F znajduje się
w położeniu wyłączenia (przycisk
nienaciśnięty);
włożyć wtyczkę elektryczną E
rys. 176 do gniazdka prądowego 12 V
samochodu i uruchomić silnik;
włączyć kompresor, naciskając na
przycisk ON-OFF F rys. 177. Gdy
manometr G wskazuje zalecaną wartość
ciśnienia (patrz sekcja „Koła” w rozdziale
„Dane techniczne”) lub podaną na
specjalnej etykiecie, należy wyłączyć
kompresor, naciskając ponownie przycisk
ON-OFF;
odłączyć wkład A rys. 178 od
kompresora, naciskając przycisk
odłączania H i podnosząc wkład do góry.
Jeśli po 15 minutach od włączenia
kompresora manometr G
rys. 177 wskazuje ciśnienie poniżej
1,8 bara (26 psi), należy wyłączyć
kompresor, odłączyć przewód
uszczelniacza D od zaworu opony, wyjąć
wkład A z kompresora.
Przestawić samochód o około 10 metrów,
aby umożliwić rozprowadzenie
uszczelniacza. Zatrzymać samochód
w bezpiecznym miejscu, włączyć
elektryczny hamulec postojowy
i uzupełnić ciśnienie, korzystając
z czarnego przewodu do pompowania L
rys. 179 aż do uzyskania zalecanego
ciśnienia. Jeżeli także i w tym przypadku,
w przeciągu 15 minut od włączenia nie
uzyska się ciśnienia przynajmniej
1,8 bara/26 psi, nie należy ruszać
ON
OFF 12V
E
176J0A0956
177J0A0957
A
H
178J0A0958
230
W RAZIE AWARII
Page 233 of 388

samochodem, ale zwrócić się do ASO
marki Jeep. Po przejechaniu około
8 km/5 mil rys. 180 zatrzymać samochód
w bezpiecznym i sprzyjającym miejscu,
włączając elektryczny hamulec
postojowy. Wyjąć sprężarkę i uzupełnić
ciśnienie za pomocą czarnego przewodu
do pompowania L.
Jeśli wskazane ciśnienie przekracza
1,8 bara (26 psi), należy przywrócić
ciśnienie i wznowić jazdę, po czym
prowadząc ostrożnie oraz możliwie jak
najszybciej, udać się do ASO marki Jeep.
Jeśli natomiast wskazywane ciśnienie
wynosi mniej niż 1,8 bara (26 psi), nie
należy wznawiać jazdy, ale zwrócić się do
ASO marki Jeep.
PROCEDURA PRZYWRACANIA
CIŚNIENIA
Należy wykonać, co następuje:zatrzymać bezpiecznie samochód, jak
opisano wcześniej i włączyć elektryczny
hamulec postojowy;
wyjąć czarny przewód do pompowania
i przykręcić go mocno na zawór opony.
Następnie postępować zgodniez podanymi wcześniej instrukcjami.
W celu wyregulowania ewentualnej zbyt
wysokiej wartości ciśnienia w oponie
należy nacisnąć przycisk wypuszczania
powietrza (patrz sekcja „Procedura
naprawy”).
WYMIANA WKŁADU
Należy wykonać, co następuje:należy używać wyłącznie oryginalnych
wkładów, które można nabyć w ASO
marki Jeep.
aby wyjąć wkład, należy nacisnąć
przycisk zwalniający i podnieść go (patrz
opis podany wcześniej).
L
179J0A0959
8 km / 5 mi
180J0A0960
231
Page 234 of 388

UWAGA
168)UWAGA: Nie przekraczać prędkości
80 km/h. Nie przyspieszać i nie hamować
gwałtownie. Dzięki zestawowi można
wykonać naprawę tymczasową, dlatego
opona powinna zostać możliwie jak
najszybciej sprawdzona i naprawiona przez
specjalistę. Przed użyciem zestawu należy
upewnić się, że opona nie jest zbyt mocno
uszkodzona i że nie uległa uszkodzeniu
również obręcz, w przeciwnym razie nie
należy używać zestawu i należy wezwać
pomoc drogową. Nie należy wyjmować
z opony ciał obcych. Nie należy
pozostawiać sprężarki włączonej przez
ponad 20 minut bez przerwy: ryzyko
przegrzania.
169)Informacje przewidziane przez
obowiązującą normę podane są na
etykiecie wkładu zestawu Fix&Go. Należy
uważnie przeczytać tę etykietę przed
pierwszym użyciem zestawu, aby użyć go
w sposób prawidłowy. Z zestawu mogą
korzystać wyłącznie osoby dorosłe i nie
można pozwalać na obsługiwanie go przez
nieletnich.
OSTRZEŻENIE
79)Płyn uszczelniający jest skuteczny przy
temperaturach zewnętrznych od - 40°C do
+ 55°C. Płynny uszczelniacz posiada datę
przydatności. Można naprawiać opony
z uszkodzeniem bieżnika o maksymalnej
średnicy 6 mm. Wkład i etykietę należy
przekazać osobie, która będzie naprawiała
oponę usprawnioną zestawem do szybkiej
naprawy opon.
OSTRZEŻENIE
3)Nie należy wyrzucać butli
i zanieczyszczać środowiska płynnym
uszczelniaczem. Należy utylizować zgodnie
z normami międzynarodowymi i lokalnymi.
URUCHAMIANIE
AWA R YJ N E
W przypadku rozładowania akumulatora
samochód można uruchomić awaryjnie,
wykorzystując przewody rozruchowe
i akumulator w innym pojeździe lub
akumulator wspomagający.
OSTRZEŻENIA
W przypadku użycia akumulatora
wspomagającego należy postępować
zgodnie z instrukcją obsługi podaną przez
producenta, zachowując środki
ostrożności.
Nie należy używać przenośnych
akumulatorów wspomagających lub
innych źródeł wspomagania o napięciu
układu większym niż 12 V, gdyż może
dojść do uszkodzenia akumulatora,
rozrusznika, alternatora albo instalacji
elektrycznej samochodu.
Nie należy podejmować prób
uruchamiania awaryjnego w przypadku
zamarznięcia akumulatora. Może to
doprowadzić do jego pęknięcia lub
rozerwania!
232
W RAZIE AWARII
Page 235 of 388

PRZYGOTOWANIE DO
URUCHOMIENIA AWARYJNEGO
170) 171) 172)80)
OSTRZEŻENIE Dodatni biegun
akumulatora (+) jest zabezpieczony
zaślepką ochronną. Aby uzyskać dostęp
do dodatniego bieguna akumulatora,
należy podnieść tę zaślepkę.
Należy wykonać, co następuje:włączyć hamulec postojowy, ustawić
dźwignię automatycznej skrzyni biegów
w położeniu P (Parking), a manualną
skrzynię biegów na luzie i ustawić
wyłącznik zapłonu w położeniu STOP;
wyłączyć wszystkie występujące
w samochodzie akcesoria elektryczne;
w przypadku uruchamiania awaryjnego
z wykorzystaniem akumulatora innego
samochodu należy zaparkować samochód
w odległości umożliwiającej podłączenie
kabli rozruchowych, włączyć hamulec
postojowy i upewnić się, że zapłon jest
wyłączony.
OSTRZEŻENIE Należy unikać stykania
się obu pojazdów, gdyż może to
spowodować powstanie połączenia
uziomowego, w przypadku którego
istnieje ryzyko spowodowania
poważnych obrażeń osób będących
w pobliżu.PROCEDURA URUCHAMIANIA
AWARYJNEGO
OSTRZEŻENIE Niewłaściwe wykonanie
opisanej poniżej procedury może
spowodować poważne obrażenia ciał
osób lub uszkodzenia układu
ładowania jednego lub obu
samochodów. Należy ściśle
przestrzegać poniższych wskazówek.
Podłączanie przewodów
Aby wykonać uruchomienie awaryjne,
należy:
podłączyć dodatnią końcówkę
przewodu rozruchowego (+) do styku
dodatniego (+) rozładowanego
akumulatora;
podłączyć drugą końcówkę dodatnią
(+) przewodu rozruchowego do
dodatniego styku (+) akumulatora
wspomagającego;
podłączyć ujemną końcówkę (–)
przewodu rozruchowego do ujemnego
styku (-) akumulatora wspomagającego;
podłączyć drugą końcówkę ujemną (–)
przewodu rozruchowego do punktu masy
silnika (odsłoniętej metalowej części
silnika samochodu z rozładowanym
akumulatorem), z dala od akumulatora
i układu wtrysku paliwa;
uruchomić silnik w pojeździe
z akumulatorem wspomagającym,
pozostawić go przez kilka minut na biegujałowym. Następnie uruchomić silnik
w samochodzie z rozładowanym
akumulatorem.
Odłączanie przewodów
Po uruchomieniu silnika odłączyć
przewody rozruchowe w następujący
sposób:
odłączyć końcówkę ujemną (–)
przewodu rozruchowego od punktu masy
silnika samochodu z rozładowanym
akumulatorem;
odłączyć ujemną końcówkę (–)
przewodu rozruchowego od ujemnego
styku (–) akumulatora wspomagającego;
odłączyć dodatnią końcówkę (+)
przewodu rozruchowego od dodatniego
styku (+) akumulatora wspomagającego;
odłączyć dodatnią końcówkę (+)
przewodu rozruchowego od styku
dodatniego (+) rozładowanego
akumulatora.
Jeśli wskutek częstego uruchamiania
samochodu trzeba korzystać
z zewnętrznego akumulatora, należy
zlecić wykonanie przeglądu akumulatora
i układu ładowania samochodu w ASO
marki Jeep.
OSTRZEŻENIE Ewentualne akcesoria
(np. telefony komórkowe itp.)
podłączone do gniazd zasilania
w samochodzie powodują
rozładowywanie akumulatora
233
Page 236 of 388

samochodu, nawet gdy są wyłączone.
W efekcie ich długotrwałego
podłączenia, bez włączonego silnika,
akumulator samochodu ulegnie
rozładowaniu w stopniu powodującym
ograniczenie jego trwałości i/lub
uniemożliwienie uruchomienia silnika.
UWAGA
170)Nie należy zbliżać się zbytnio do
wentylatora chłodnicy: wentylator
elektryczny może uruchomić się, istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Uwaga na luźno zwisające krawaty, szaliki,
które mogą zostać wciągnięte przez
elementy silnika będące w ruchu.
171)Należy zdjąć wszelkie przedmioty
metalowe (np. pierścionki, zegarki,
bransolety), które mogłyby spowodować
nieumyślne zwarcie elektryczne,
a w konsekwencji poważne obrażenia
ciała.
172)Akumulatory zawierają kwas, który
może poparzyć skórę lub oczy.
Akumulatory wydzielają wodór, który jest
palny i wybuchowy. Nie należy zbliżać się
do akumulatora ze źródłem ognia
wywołującym płomienie lub iskry.
OSTRZEŻENIE
80)Nie należy podłączać przewodu do
styku ujemnego (–) rozładowanego
akumulatora. Wywołana w ten sposób iskra
elektryczna może doprowadzić do eksplozji
akumulatora i spowodować poważne
obrażenia ciała. Należy korzystać
wyłącznie z konkretnego punktu masy, nie
z dowolnego punktu na widocznych
elementach metalowych.
SYSTEM BLOKOWANIA
PALIWA
173)
Interweniuje w przypadku zderzenia,
powodując:
przerwanie zasilania paliwem,
z konsekwencją wyłączenia silnika;
odblokowanie automatyczne drzwi;włączenie świateł wewnętrznych;wyłączenie wentylatora klimatyzacji;włączenie świateł awaryjnych (w celu
wyłączenia świateł należy wykonać
procedurę „resetowania”, patrz opis
poniżej).
O interwencji systemu świadczy
widniejący na wyświetlaczu komunikat.
W taki sam sposób komunikat na
wyświetlaczu powiadamia kierowcę, gdy
działanie systemu jest zakłócone.
OSTRZEŻENIE Należy sprawdzić
dokładnie samochód i upewnić się, że
nie ma wycieków paliwa, na przykład
w komorze silnika, pod samochodem
lub w pobliżu zbiornika paliwa. Po
zderzeniu ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu STOP, aby nie rozładował
się akumulator.
234
W RAZIE AWARII
Page 237 of 388

Procedura resetowania
Aby przywrócić prawidłowe działanie
samochodu, należy wykonać następującą
procedurę (procedura taka powinna być
podjęta i wykonana w ciągu minuty):
ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
MAR;
uruchomić kierunkowskaz w prawo,
następnie w lewo, później ponownie
w prawo i jeszcze raz w lewo;
wyłączyć kierunkowskazy;ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
STOP;
ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
MAR.
Wersje LPG
W przypadku zderzenia samochodu
natychmiast przerywane jest zasilanie
benzyną, zamykane są elektrozawory
bezpieczeństwa LPG i przerywany jest
wtrysk, powodując wyłączenie silnika.
UWAGA
173)Jeżeli po zderzeniu byłby wyczuwalny
zapach paliwa lub widoczne byłyby wycieki
z układu zasilania, nie należy włączać
systemu, aby uniknąć ryzyka pożaru.
ODBLOKOWYWANIE
DŹWIGNI
AUTOMATYCZNEJ
SKRZYNI BIEGÓW
W razie awarii, aby przesunąć dźwignię
zmiany biegów z położenia P (Parking),
należy:
wyłączyć silnik i włączyć elektryczny
hamulec postojowy;
Wersje z kierownicą po lewej stronie:
podnieść osłonę A rys. 181 skrzyni
biegów, aby uzyskać dostęp do otworu B
rys. 182.Wersje z kierownicą po prawej
stronie: podnieść osłonę
A rys. 181 skrzyni biegów, a następnie
wyjąć nakładkę, ciągnąc oburącz od
wewnątrz (dostęp do nakładki można
uzyskać po podniesieniu osłony), aby
uzyskać dostęp do otworu B rys. 182;
nacisnąć i przytrzymać wciśnięty do
oporu pedał hamulca;
włożyć prostopadle śrubokręt
z wyposażenia do otworu B
rys. 182 i nacisnąć na dźwignię
odblokowującą;
181J0A0963C
235
Page 238 of 388

ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu N (Luz);
zamontować prawidłowo zaślepkę
i mieszek dźwigni zmiany biegów;
uruchomić silnik.
AWARYJNE WYJMOWANIE
KLUCZYKA Z WYŁĄCZNIKA
ZAPŁONU
81)
Kluczyk z wyłącznika zapłonu (wersje
z kluczykiem mechanicznym) można
wyjąć tylko wówczas, gdy dźwignia
zmiany biegów znajduje się w położeniu
P (Parking).
W razie, gdyby akumulator samochoduuległ rozładowaniu, kluczyk - jeśli jest
włożony - pozostanie zablokowany
w gnieździe.
Aby wyjąć mechanicznie kluczyk, należy:
zatrzymać bezpiecznie samochód,
włączyć bieg i włączyć elektryczny
hamulec postojowy;
posługując się kluczem
A rys. 183 (znajdującym się wewnątrz
etui z dokumentacją samochodu),
odkręcić śruby mocujące B
rys. 184 poszycie dolne C;
wyjąć poszycie dolne C kolumny
kierownicy, odłączając je od odnośnego
gniazda;
pociągnąć jedną ręką w dół uchwyt D
rys. 185, a drugą ręką wyjąć kluczyk,
wysuwając go na zewnątrz;
po wyjęciu kluczyka zamontować na
miejsce poszycie dolne C, upewniając się
o prawidłowym zablokowaniu go i wkręcić
do oporu śruby mocujące B.
182J0A0964C
183J0A0393C
184J0A0247C
236
W RAZIE AWARII
Page 239 of 388

OSTRZEŻENIE
81)Zaleca się wykonywać procedurę
montażu na miejsce w ASO marki Jeep.
W razie podjęcia decyzji o samodzielnym
wykonaniu tych czynności należy zwrócić
szczególną uwagę na właściwe połączenie
zaczepów mocujących. W przeciwnym
razie może pojawiać się hałas
spowodowany nieprawidłowym
spasowaniem poszycia dolnego
z poszyciem górnym.
ODBLOKOWYWANIE
DŹWIGNI
AUTOMATYCZNEJ
SKRZYNI BIEGÓW
Z PODWÓJNYM
SPRZĘGŁEM
W razie awarii lub rozładowania
akumulatora w celu odblokowania
dźwigni zmiany biegów należy:
wyłączyć silnik i włączyć elektryczny
hamulec postojowy;
naciskając ostrożnie w punkcie
pokazanym strzałką wyjąć, podnosząc do
góry, zaślepkę Arys. 186 skrzyni biegów
(wraz z mieszkiem);
185J0A0251C
186J0A0963C
237
Page 240 of 388

nacisnąć i przytrzymać wciśnięty do
oporu pedał hamulca;
włożyć prostopadle śrubokręt
z wyposażenia do otworu
Brys. 187 i nacisnąć na dźwignię
odblokowującą;
ustawić dźwignię zmiany biegów
w położeniu N (Luz);
zamontować prawidłowo zaślepkę
i mieszek dźwigni zmiany biegów;
uruchomić silnik.
AWARYJNE WYJMOWANIE
KLUCZYKA Z WYŁĄCZNIKA
ZAPŁONU
82)
Kluczyk z wyłącznika zapłonu (wersje
z kluczykiem mechanicznym) można
wyjąć tylko wówczas, gdy dźwignia
zmiany biegów znajduje się w położeniu
P (Parking).
W razie, gdyby akumulator samochodu
uległ rozładowaniu, kluczyk wyłącznika
zapłonu, jeśli jest włożony, pozostanie
zablokowany w gnieździe.
Aby wyjąć mechanicznie kluczyk, należy:
zatrzymać samochód w bezpiecznych
warunkach, włączyć bieg i włączyć
elektryczny hamulec postojowy;
posługując się kluczem
A rys. 188 (znajdującym się wewnątrz
etui z dokumentacją samochodu),
odkręcić śruby mocujące B
rys. 189 poszycie dolne C;
wyjąć poszycie dolne C kolumny
kierownicy, odłączając je od odnośnego
gniazda;
pociągnąć jedną ręką w dół uchwyt D
187J0A0964C
188J0A0393C
189J0A0247C
238
W RAZIE AWARII