Lancia Delta 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 81 of 258

80CONOCIMIENTO DEL COCHE
Para cerrarlo
Partiendo de la posición de apertura completa, presione
el pulsador A-fig. 49 y, si presiona el pulsador durante más
de medio segundo, el cristal anterior del techo se coloca-
rá automáticamente en posición intermedia (posición
“Confort”).
Presionando nuevamente el pulsador durante aproxima-
damente medio segundo, el techo se colocará en posición
spoiler. Por último, presionando nuevamente el pulsador
de cierre, el techo alcanzará la posición de completamen-
te cerrado.
fig. 49L0E0108m
Si se utiliza una baca transversal, se aconse-
ja poner el techo practicable sólo en posición
“spoiler”. No abra el techo en caso de nieve o
hielo: se corre el riesgo de dañarlo.
Al descender del coche, quite siempre la lla-
ve del dispositivo de arranque para evitar que
el techo practicable, activado accidental-
mente, constituya un peligro para los que perma-
necen en el coche: el uso inapropiado de techo pue-
de ser peligroso. Antes y durante el accionamiento,
asegúrese siempre de que los pasajeros no estén ex-
puestos al riesgo de lesiones provocadas ya sea di-
rectamente por el techo en movimiento como por ob-
jetos personales enganchados o golpeados por el
mismo.
Dispositivo contra el aplastamiento
El techo practicable cuenta con un sistema de seguridad
contra el aplastamiento capaz de reconocer la eventual pre-
sencia de un obstáculo durante el movimiento de cierre del
cristal; al encontrar un obstáculo, el sistema interrumpe e
invierte inmediatamente el recorrido del cristal. ADVERTENCIA En fase de cierre del techo practicable la
cortina permanecerá en posición “todo abierto”. Si se de-
sea cerrarla habrá que hacerlo manualmente.

Page 82 of 258

CONOCIMIENTO DEL COCHE81
1
fig. 50L0E0109m
PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN
Después de una eventual desconexión de la batería o de la
interrupción del fusible de protección, es necesario inicia-
lizar nuevamente el funcionamiento del techo practicable.
Haga lo siguiente:
presione el pulsador A-fig. 49 hasta que se cierre com-
pletamente el techo. Suelte el pulsador;
presione el pulsador A y manténgalo presionado un mí-
nimo de 10 segundos y/o hasta oír un clic hacia ade-
lante del panel de cristal. Después suelte el pulsador;
en 5 segundos desde la operación anterior presione el
pulsador A y manténgalo presionado: el panel de cris-
tal efectuará un ciclo completo de apertura y cierre.
Suelte el pulsador sólo al final de ese ciclo.MANIOBRA DE EMERGENCIA
En caso de que el interruptor no funcione, el techo prac-
ticable puede maniobrarse manualmente, haciendo lo si-
guiente:
quite el tapón de protección A-fig. 50 situado en la par-
te trasera del revestimiento interior;
utilice la llave allen que se suministra guardada en el
contenedor que contiene la documentación de a bordo
o en el maletero (versiones con Fix&Go automatic);
introduzca la llave en el alojamiento B y gire:
– hacia la derecha para abrir el techo;
– hacia la izquierda para cerrarlo.

Page 83 of 258

82CONOCIMIENTO DEL COCHE
PUERTAS
BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE EL EXTERIOR
fig. 51
Desbloqueo de las puertas
Para desbloquear la cerradura de todas las puertas: gire
la llave a la posición 1. Para abrir una puerta tire hacia
arriba de la correspondiente manilla de apertura. Con el
mando a distancia presione el botón Ëpara desbloquear
la cerradura de las puertas.
Antes de abrir una puerta, asegúrese de que
la maniobra se realice con seguridad. Abra
las puertas sólo con el coche detenido.
fig. 51L0E0042m
Bloqueo de las puertas
Para bloquear la cerradura de todas las puertas: gire la
llave a la posición 2 con las puertas perfectamente cerra-
das.
Con el mando a distancia presione el botón Ápara blo-
quear la cerradura de las puertas. Si una de las puertas no
está perfectamente cerrada, impide el bloqueo simultá-
neo.
ADVERTENCIA Si una de las puertas no está bien ce-
rrada o hay una avería en el sistema, el cierre centraliza-
do no se activa. Después de 10/11 maniobras rápidas el
dispositivo se desactiva durante aproximadamente 30 se-
gundos.

Page 84 of 258

CONOCIMIENTO DEL COCHE83
1
BLOQUEO/DESBLOQUEO DESDE
EL INTERIOR fig. 52
Desde el interior del coche (con puertas cerradas) pre-
sione el botón de bloqueo/desbloqueo puertas A situado
en el salpicadero. En caso de avería de la instalación eléc-
trica también puede efectuarse el accionamiento manual
del cierre.
fig. 52L0E0043m
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
INFANTIL B-fig. 53
Impide abrir las puertas traseras desde el interior.
Sólo se puede activar el dispositivo con las puertas abier-
tas:
posición 1 - dispositivo activado (puerta bloqueada);
posición 2 - dispositivo desactivado (es posible abrir
la puerta desde el interior).
El dispositivo permanece activado incluso si se habilita
el desbloqueo eléctrico de las puertas.
ADVERTENCIA Las puertas traseras no pueden abrirse
desde el interior cuando está accionado el dispositivo de
seguridad infantil.
Después de accionar el dispositivo en am-
bas puertas traseras, compruebe que efecti-
vamente se haya activado accionando la ma-
nilla interior de apertura de las puertas.
Utilice siempre este dispositivo cuando se
transporten niños.

Page 85 of 258

84CONOCIMIENTO DEL COCHE
fig. 53L0E0044m
DISPOSITIVO DE EMERGENCIA BLOQUEO
PUERTAS TRASERAS A-fig. 53
Las puertas traseras están dotadas de un dispositivo que
permite cerrar las puertas en caso de interrupción de la
alimentación eléctrica.
En ese caso, haga lo siguiente:
introduzca la pieza metálica de la llave de contacto
en el alojamiento A;
gire la llave hacia la derecha y después sáquela del alo-
jamiento A.
El seguro de las cerraduras se realinea (sólo si se ha res-
tablecido la carga de la batería) del siguiente modo:
presione el botón
Ëde la llave;
presione el botón
≈bloqueo/desbloqueo puertas en
el salpicadero;
abra con la llave en el bombín de la puerta delantera;
tire de la manilla interior de la puerta.

Page 86 of 258

CONOCIMIENTO DEL COCHE85
1
ADVERTENCIA Tras una posible desconexión de la ba-
tería o la interrupción del fusible de protección, es nece-
sario “inicializar” el mecanismo de apertura/cierre de las
puertas del siguiente modo:
cierre todas las puertas;
presione el botón
Áde la llave o el botón ≈blo-
queo/desbloqueo puertas en el salpicadero;
presione el botón
Ëde la llave o el botón ≈blo-
queo/desbloqueo puertas en el salpicadero.
Si se ha activado la seguridad infantil y el
cierrer descrito anteriormente, actuando en
la palanca interior de apertura puertas no se
conseguirá abrir la puerta, sólo se realineará el se-
guro de las cerraduras; para abrir la puerta ha-
brá que tirar de la manilla exterior. Activando el
cierre de emergencia no se deshabilita el botón de
bloqueo/desbloqueo centralizado de las puertas
≈.
ELEVALUNAS
Funcionan con llave de contacto en posición MAR y du-
rante unos dos minutos después de colocar la llave en
STOP o extraerla.
Los pulsadores están situados en la moldura de los pa-
neles de las puertas (desde el panel de la puerta del con-
ductor pueden accionarse todas las ventanillas).
Puede que se monte un dispositivo contra el aplastamiento
que se activa en la fase de subida de las ventanillas de-
lanteras.
MANDOS fig. 54
A. apertura/cierre de la luna delantera izquierda; fun-
cionamiento “continuo automático” en fase de aper-
tura/cierre de la luna;
B. apertura/cierre de la luna delantera derecha; funcio-
namiento “continuo automático” en fase de apertu-
ra/cierre de la luna;
C. habilitación/exclusión de los mandos elevalunas de las
puertas traseras;
D. apertura/cierre de la luna trasera izquierda (donde es-
té previsto); funcionamiento “continuo automático” en
fase de apertura y cierre de la luna;
E. apertura/cierre de la luna trasera derecha (donde es-
té previsto; funcionamiento “continuo automático” en
fase de apertura y cierre de la luna.

Page 87 of 258

86CONOCIMIENTO DEL COCHE
Presione los pulsadores para abrir y cerrar la luna desea-
da. Presionando brevemente uno de los dos pulsadores
se obtiene la carrera “progresiva” de la luna, mientras que
presionando prolongadamente se activa el accionamien-
to “continuo automático”, ya sea de apertura o de cierre.
La luna se detiene en la posición deseada presionando nue-
vamente el correspondiente pulsador de mando.
Manteniendo presionado el pulsador durante algunos se-
gundos, la luna sube o baja automáticamente (sólo con
llave en MAR).
El uso inapropiado de los elevalunas eléctri-
cos puede resultar peligroso. Antes y duran-
te su accionamiento, compruebe siempre que
las personas no estén expuestas al riesgo de lesio-
nes provocadas ya sea directamente por los cris-
tales en movimiento como por objetos personales
que pueden ser arrastrados o golpeados contra los
mismos.
Al bajar del coche, quite siempre la llave de
contacto para evitar que los elevalunas eléc-
tricos, accionados sin querer, se conviertan
en un peligro para los ocupantes que permanecen en
su interior.
Puerta delantera lado pasajero/puertas traseras
En la moldura del panel de la puerta delantera del pasa-
jero, y en algunas versiones en las puertas traseras, están
presentes los pulsadores F-fig. 54 para accionar la co-
rrespondiente luna.
fig. 54L0E0045m

Page 88 of 258

CONOCIMIENTO DEL COCHE87
1
Dispositivo de seguridad antiaplastamiento
En el coche se activa la función antiaplastamiento
durante la fase de cierre de las ventanillas.
Este sistema de seguridad es capaz de reconocer un
posible obstáculo durante el movimiento de cierre de la
luna; al producirse esta situación el sistema detiene la
carrera de la luna y, según la posición de la misma,
invierte su movimiento.
Este dispositivo también resulta útil si un niño a bordo
del coche accionara sin querer los elevalunas.
La función antiaplastamiento está activa durante el
funcionamiento manual y durante el funcionamiento
automático de la luna. Después de la actuación del sistema
antiaplastamiento, se interrumpe inmediatamente la
carrera de la luna y, a continuación, se invierte hasta el
tope inferior. Mientras tanto resulta imposible accionar la
luna.ADVERTENCIA Si la protección antiaplastamiento actúa
5 veces seguidas en 1 minuto o resulta estar averiada, se
inhibe el funcionamiento automático en subida de la lu-
na, permitiéndolo únicamente por pasos de medio segun-
do, soltando el pulsador para repetir la maniobra.
Para poder restablecer el correcto funcionamiento del sis-
tema es necesario efectuar una de las siguientes manio-
bras:
una operación de apagado y puesta en marcha del mo-
tor;
un movimiento hacia abajo de la luna que nos intere-
sa.
ADVERTENCIA Con la llave de contacto en posición
STOP o extraída, los elevalunas permanecen activados du-
rante unos 3 minutos y se desactivan inmediatamente
cuando se abre una de las puertas.

Page 89 of 258

88CONOCIMIENTO DEL COCHE
Inicialización del sistema elevalunas
Después de una eventual desconexión de la batería o de la
interrupción del fusible de protección, es necesario ini-
cializar nuevamente el funcionamiento del sistema.
Procedimiento de inicialización:
manualmente, ponga la luna que se desea inicializar
en posición de fin de carrera superior;
una vez que se ha alcanzado el fin de carrera supe-
rior, siga accionando el mando de subida durante al
menos 1 segundo.
ADVERTENCIA Donde esté previsto, si faltara la ali-
mentación de las centralitas (sustitución o desconexión de
la batería y sustitución de los fusibles de protección de las
centralitas elevalunas), el automatismo de las lunas debe
ser reinicializado.La operación debe efectuarse con las puertas cerradas del
siguiente modo:
1. baje completamente la luna de la puerta del conduc-
tor manteniendo presionado el pulsador de acciona-
miento durante un mínimo de 3 segundos después del
fin de carrera (tope inferior);
2. suba completamente la luna de la puerta del conduc-
tor manteniendo presionado el pulsador de acciona-
miento durante un mínimo de 3 segundos después del
fin de carrera (tope superior);
3. repita el punto 1 y 2 en la puerta del pasajero;
4. asegúrese de que la inicialización es correcta compro-
bando que el movimiento automático de las lunas fun-
cione.
ADVERTENCIA Con cierre centralizado activado, tiran-
do de la palanca interior de apertura de una de las puer-
tas, se provoca la desactivación del cierre de todas las puer-
tas. En cualquier caso, si faltara la alimentación eléctrica
(fusible fundido, batería desconectada, etc.) puede accio-
narse manualmente el bloqueo de las puertas ya que, si
es así, la función de bajada automática de las lunas no es-
tá disponible, para abrir o cerrar la puerta con la luna su-
bida presione sobre la luna hacia el interior del coche pa-
ra facilitar el paso de la luna por la moldura.

Page 90 of 258

CONOCIMIENTO DEL COCHE89
1
MALETERO
APERTURA DEL PORTÓN TRASERO
Cuando está desbloqueo, el maletero puede abrirse des-
de el exterior del coche accionando la manilla fig. 55.
Además, el portón puede abrirse en cualquier momento si
las puertas del coche están desbloqueadas.
Para abrirlo hay que utilizar la llave con el mando a dis-
tancia.
fig. 55L0E0046m
Si el maletero no está bien cerrado se enciende el testigo
´en el cuadro de instrumentos o el icono Ren la pan-
talla, junto la visualización de un mensaje específico (vé-
ase apartado “Testigos en el cuadro” en este capítulo).
Al abrir el portón del maletero se enciende el plafón que
ilumina el compartimiento: la lámpara se apaga automá-
ticamente al cerrarse la puerta.
La lámpara también permanece encendida durante unos
15 minutos después de haber girado la llave a la posición
STOP: si en este lapso se abre una puerta o el portón del
maletero, la temporización dura otros 15 minutos.
Apertura mediante la llave con mando a distancia
Para desbloquear la cerradura del portón presione el bo-
tón R. La apertura del maletero se indica mediante una
doble señalización luminosa de los intermitentes; el cierre
con una única señalización (sólo con alarma conectada,
donde esté previsto).

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 260 next >