Lancia Flavia 2013 Betriebsanleitung (in German)

Page 221 of 284

Sie unter „Elektronische Bremsre-
gelung“ in „Start und Betrieb“.
Nachdem das Fahrzeug wieder
freibeweglich ist, drücken Sie die
Taste „ESC OFF“ (ESP Aus) erneut,
um die normale Betriebsart „ESC
On“ (ESP ein) wiederherzustellen.ACHTUNG!
 Lassen Sie die Räder beim Frei-schaukeln eines steckengebliebe-
nen Fahrzeugs durch Hin- und
Herschalten zwischen DRIVE
(Fahrt) und REVERSE (Rück­
wärtsgang) auf keinen Fall
schneller als mit 24 km/h drehen.
Andernfalls kann es zu Schäden
am Antriebsstrang kommen.
 Wird zu viel Gas gegeben, sodass die Räder durchdrehen, kann es
zu Überhitzung und Ausfall des
Getriebes kommen. Außerdem
besteht Beschädigungsgefahr für
die Reifen. Lassen Sie die Räder
mit eingelegtem Gang (ohne
Schaltvorgänge des Getriebes)
nicht schneller als mit 48 km/h
durchdrehen.
WARNUNG!
Es ist gefährlich, die Räder schnell
durchdrehen zu lassen. Die Kräfte,
die durch übermäßige Raddreh-
zahlen erzeugt werden, können
Achse und Räder beschädigen oder
sogar zerstören. Durch einen plat-
zenden Reifen können Personen
verletzt werden. Lassen Sie Räder
nicht schneller als 48 km/h und
nicht länger als 30 Sekunden
durchdrehen, wenn Sie das Fahr-
zeug festgefahren haben, und ach-
ten Sie unabhängig von der Rad-
drehzahl darauf, dass sich keine
Personen in der Nähe eines durch-
drehenden Rads aufhalten. SCHALTHEBELUMGE-
HUNG
Bei einer Funktionsstörung, bei der
das Getriebe nicht aus der Stellung
PARK geschaltet werden kann, kön­
nen Sie mithilfe des folgenden Verfah-
rens den Schalthebel zeitweise bewe-
gen:
1. Den Motor abstellen.
2. Die Feststellbremse fest anziehen.
3. Entfernen Sie die Getränkehalter-
verkleidung aus Gummi. Drücken Sie
in Mitte der Verkleidung auf eine
Seite, um den Rand zu entblößen und
den Ausbau zu erleichtern.
4. Drehen Sie den Zündschalter in
die Stellung ACC (Zusatzverbrau-
cher) oder ON/RUN (Ein/Start), aber
starten Sie nicht den Motor.
5. Das Bremspedal fest niedertreten
und nicht loslassen.
215

Page 222 of 284

6. Führen Sie einen Schraubendre-
her oder ein ähnliches Werkzeug in
die Zugangsöffnung (an der Vorder-
seite des Getränkehalters) ein, drü­
cken Sie den Lösehebel zur manuellen
Umgehung nach vorn, und halten Sie
ihn in dieser Position.7. Schalten Sie den Schalthebel in die
Position NEUTRAL (Leerlauf).8. Der Motor müsste jetzt bei Wähl­
hebelstellung NEUTRAL gestartet
werden können.
9. Setzen Sie die Getränkehalterver-
kleidung wieder ein.
ABSCHLEPPEN EINES FAHRUNTÜCHTIGEN FAHRZEUGS
In diesem Abschnitt sind Verfahren für das Abschleppen eines fahruntüchtigen Fahrzeugs mit einem Abschleppdienst
aufgeführt.Bedingung für Abschleppen Räder vom Boden abgehobenAutomatikgetriebe
Abschleppen mit allen vier Rädern auf dem Boden KEINES
Wenn das Getriebe funktionstüchtig ist:
 Getriebe im
LEERLAUF
 Max. Geschwindigkeit: 40 km/h
 Max. Entfernung 24 km
Räder angehoben oder Ab-
schleppen mit zweirädrigem
Nachläufer Hinten
Vorn OK
Tieflader ALLE BESTE METHODE
Schalthebelumgehung
216

Page 223 of 284

Zur Vermeidung von Schäden an Ih-
rem Fahrzeug ist eine korrekte
Schlepp- oder Hubausrüstung erfor-
derlich. Verwenden Sie nur Ab-
schleppstangen und andere, für die-
sen Zweck ausgelegte Ausrüstung,
und befolgen Sie dabei die Anweisun-
gen des jeweiligen Herstellers. Die
Verwendung von Sicherungsketten ist
vorgeschrieben. Befestigen Sie eine
Abschleppstange oder andere Ab-
schleppvorrichtung an den Teilen der
Hauptstruktur des Fahrzeugs, nicht
an Stoßstangen oder deren Halterun-
gen. Alle gültigen Gesetze bezüglich
des Abschleppens eines Fahrzeugs
sind zu beachten.
Wenn es beim Abschleppen erforder-
lich ist, die Zusatzverbraucher
(Scheibenwischer, Defroster usw.)
einzuschalten, muss die Zündung in
Stellung ON/RUN (EIN) stehen, nicht
in Stellung ACC (Zusatzverbrau-
cher).
Wenn die Batterie des Fahrzeugs ent-
laden ist, finden Sie Anweisungen
zum Schalten des Automatikgetriebesaus der Parkstellung für das Ab-
schleppen in „Schalthebelumgehung“
unter „Pannen- und Unfallhilfe“.
ACHTUNG!
 Verwenden Sie beim Abschleppen
keine Schlingenvorrichtung. Die
Stoßfängerverkleidung würde
dadurch beschädigt.
 Wenn das Fahrzeug auf einem Abschleppwagen gesichert wird,
darf es nicht an Bauteilen der
Vorder- oder Hinterradaufhän­
gung befestigt werden. Durch
nicht korrektes Abschleppen
kann Ihr Fahrzeug beschädigt
werden.
 Das Fahrzeug nicht mit einem anderen Fahrzeug schieben oder
schleppen, da dies zur Beschädi­
gung von Stoßfängerverkleidung
und Getriebe führen kann.
AUTOMATIKGETRIEBE
Der Hersteller empfiehlt, dass beim
Abschleppen des Fahrzeugs ALLE
Räder auf einem Tieflader stehen. Wenn ein Tieflader nicht verfügbar ist
und das Getriebe funktionstüchtig ist,
kann das Fahrzeug (mit den Hinter-
rädern auf dem Boden) unter folgen-
den Bedingungen abgeschleppt wer-
den:
 Das Getriebe muss sich in der Posi-
tion NEUTRAL (Leerlauf) befin-
den.
 Die Strecke, über die abgeschleppt wird, darf nicht mehr als 24 km
betragen.
 Die Abschleppgeschwindigkeit darf nicht über 40 km/h liegen.
Wenn das Getriebe nicht funkti-
onstüchtig ist oder das Fahrzeug
mit einer Geschwindigkeit über
40 km/h oder über eine weitere
Strecke als 24 km abgeschleppt
werden muss, dürfen die Vorder-
räder KEINEN Bodenkontakt ha-
ben (Vorderräder auf einem Tief-
lader, einem Nachläufer oder
Vorderräder angehoben).
217

Page 224 of 284

ACHTUNG!
Ein Abschleppen mit einer Ge-
schwindigkeit über 40 km/h oder
über eine weitere Strecke als 24 km
mit den Vorderrädern auf dem Bo-
den kann schwere Schäden am Ge-
triebe verursachen. Solche Schäden
fallen nicht unter die begrenzte Ge-
währleistung für Neufahrzeuge.
OHNE ZÜNDSCHLÜSSEL
Beim Abschleppen des Fahrzeugs ist
bei eingerastetem Lenkradschloss
(Zündschalter in Stellung LOCK/
OFF (Lenkradsperre/Aus)) mit be-
sonderer Sorgfalt vorzugehen. Das
bevorzugte Abschleppverfahren ist
das Abschleppen auf einem Ab-
schleppwagen. Wenn dies nicht mög­
lich ist, kann das Fahrzeug auch von
einem anderen Fahrzeug mit Radhe-
ber zum Anheben der Vorderräder
abgeschleppt werden. Das Fahrzeug
sollte nicht am Heck angehoben und
auf den Vorderrädern abgeschleppt
werden, da in diesem Fall das Ge-
triebe beschädigt werden kann. Falls das Fahrzeug nur wie oben beschrie-
ben abgeschleppt werden kann, ist
unter den Vorderrädern ein Nachläu­
fer zu verwenden. Um Schäden an
Ihrem Fahrzeug zu vermeiden, ist
eine geeignete Abschleppausrüstung
erforderlich.
ACHTUNG!
Wenn versäumt wird, diese Schritte
durchzuführen, kann es zu schwe-
ren Getriebeschäden kommen! Sol-
che Schäden fallen nicht unter die
begrenzte Gewährleistung für Neu-
fahrzeuge.
218

Page 225 of 284

7
WARTUNG DES FAHRZEUGS
 MOTORRAUM – 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
 EINGEBAUTES DIAGNOSESYSTEM – OBD II . . .222
 ERSATZTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
 WARTUNGSARBEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222  MOTORÖL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
 MOTORÖLFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
 MOTORLUFTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
 WARTUNGSFREIE BATTERIE . . . . . . . . . . . . .225
 WARTUNG DER KLIMAANLAGE . . . . . . . . . . .226
 LUFTFILTER DER KLIMAANLAGE . . . . . . . . .227
 ABSCHMIEREN VON BEWEGLICHENKAROSSERIETEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
 WISCHERBLÄTTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
 NACHFÜLLEN DER SCHEIBENWASCHFLÜSSIGKEIT . . . . . . . . . .230
 AUSPUFFANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
 KÜHLSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
 BREMSANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
 AUTOMATIKGETRIEBE . . . . . . . . . . . . . . . . .238
 FAHRZEUGPFLEGE UND KORROSIONSSCHUTZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
219

Page 226 of 284

 REINIGEN DER GETRÄNKEHALTER IN DERMITTELKONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
 PFLEGE DES FALTVERDECKS . . . . . . . . . . . .243
 PFLEGE DER GUMMIDICHTUNG – FALTVERDECK UND HARDTOP . . . . . . . . . . .245
 SICHERUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
 INTEGRIERTESSTROMVERSORGUNGSMODUL . . . . . . . . . . .245
 VORÜBERGEHENDE STILLLEGUNG DES FAHRZEUGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
 ERSATZGLÜHLAMPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
 GLÜHLAMPENWECHSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . .249  SCHEINWERFER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
 VORDERER BLINKER . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
 NEBELSCHEINWERFER . . . . . . . . . . . . . . . . .250
 HINTERE BLINKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
 RÜCKFAHRLEUCHTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
 KENNZEICHENBELEUCHTUNG . . . . . . . . . . .252
 FÜLLMENGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
 FLÜSSIGKEITEN, SCHMIERMITTEL UND ORIGINAL-ERSATZTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . .253
 MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
 FAHRGESTELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
220

Page 227 of 284

MOTORRAUM – 2.4L1 – Kühlmittel­Ausgleichsbehälter6 – Luftfilter
2 – Vorratsbehälter für Servopumpenöl 7 – Motoröl­Einfüllstutzen
3 – Bremsflüssigkeitsvorratsbehälter 8 – Überdruck-Verschlussdeckel
4 – Zentrale Stromversorgung (Sicherungen) 9 – Motoröl­Peilstab
5 – Integriertes Stromversorgungsmodul (Sicherungen) 10 – Vorratsbehälter der Scheibenwaschanlage
221

Page 228 of 284

EINGEBAUTES
DIAGNOSESYSTEM –
OBD II
Ihr Fahrzeug ist mit einem hochent-
wickelten eingebauten Diagnosesys-
tem mit der Bezeichnung OBD II aus-
gestattet. Dieses System überwacht
die Funktion der Abgasreinigungsan-
lage, der Motorsteuerung und der
Steuerung des Automatikgetriebes.
Wenn diese Systeme ordnungsgemäß
arbeiten, erreicht Ihr Fahrzeug seine
optimale Leistungsfähigkeit und
Wirtschaftlichkeit. Gleichzeitig blei-
ben die Abgasemissionen im gesetz-
lich zulässigen Bereich.
Wenn eines dieser Systeme eine Über-
prüfung oder Instandsetzung erfor-
dert, schaltet das OBD II-Diagnose-
system die Systemkontrollleuchte
(MIL) ein. Außerdem werden zur Un-
terstützung bei der Instandsetzung
Diagnosecodes und weitere Daten ge-
speichert. Obwohl Ihr Fahrzeug nor-
malerweise fahrtüchtig bleibt und
nicht abgeschleppt werden muss, istin diesem Fall eine umgehende Über-
prüfung bei Ihrem Händler erforder-
lich.
ACHTUNG!
 Längeres Fahren bei eingeschal-
teter Systemkontrollleuchte
(MIL) ohne eine Überprüfung
durch die Vertragswerkstatt kann
zu Schäden an der Abgasreini-
gungsanlage führen. Außerdem
kann sich dies nachteilig auf den
Kraftstoffverbrauch und auf das
Fahrverhalten auswirken. Vor
der Durchführung von Abgastests
sind an dem Fahrzeug die erfor-
derlichen Wartungs- und In-
standsetzungsarbeiten vorzuneh-
men.
 Wenn die Systemkontrollleuchte (MIL) bei laufendem Motor
blinkt, stehen schwere Katalysa-
torschäden und Leistungsverlust
unmittelbar bevor. Sofortige In-
standsetzung ist erforderlich. ERSATZTEILE
Die Verwendung von Originalersatz-
teilen für normale/regelmäßige War-
tungen und Reparaturen wird drin-
gend empfohlen, um die erforderliche
Qualität sicherzustellen. Schäden
oder Defekte, die durch die Verwen-
dung von Teilen für Wartungs- und
Instandsetzungsarbeiten entstehen,
deren Qualität nicht der Qualität der
Originalteile entspricht, sind nicht
von der Hersteller-Garantie abge-
deckt.
WARTUNGSARBEITEN
Auf den folgenden Seiten sind die
er-
forderlichen Wartungsarbeiten auf-
geführt, die durch die Ingenieure fest-
gelegt wurden, die Ihr Fahrzeug
konstruiert haben.
Neben den im festen Wartungsplan
angegebenen Wartungspunkten gibt
es weitere Bauteile, die in Zukunft
möglicherweise gewartet oder ausge-
tauscht werden müssen.
222

Page 229 of 284

ACHTUNG!
 Die Vernachlässigung der Fahr-zeugwartung oder von erforderli-
chen Reparaturen kann zu noch
teureren Reparaturen, Schäden
an anderen Bauteilen oder einer
verringerten Leistungsfähigkeit
des Fahrzeugs führen. Lassen Sie
sofort potenzielle Funktionsstö­
rungen von einem Vertragshänd­
ler oder einer qualifizierten
Werkstatt untersuchen.
 Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei einem LANCIA-
Vertragshändler durchgeführt
werden. Bei Routine- und kleine-
ren Wartungsarbeiten, die Sie
selbst ausführen möchten, emp-
fehlen wir, die entsprechende
Ausrüstung, LANCIA-
Originalersatzteile sowie alle not-
wendigen Flüssigkeiten bereitzu-
halten. Führen Sie diese
Aufgaben nicht aus, wenn Sie
nicht über die entsprechende Er-
fahrung verfügen.
(Fortsetzung)
ACHTUNG!(Fortsetzung)
 Ihr Fahrzeug ist mit verbesserten Flüssigkeiten ausgestattet, die die
Leistungsfähigkeit und Haltbar-
keit des Fahrzeugs sicherstellen
und zudem zu verlängerten War-
tungsintervallen führen. Verwen-
den Sie in diesen Bauteilen kei-
nerlei chemische Spülmittel, da
diese Chemikalien zu Schäden an
Motor, Getriebe, Servolenkung
oder Klimaanlage führen können.
Solche Schäden fallen nicht unter
die begrenzte Gewährleistung für
Neufahrzeuge. Wenn aufgrund
einer Störung ein Spülen erfor-
derlich ist, verwenden Sie aus-
schließlich die jeweiligen zum
Spülen vorgesehenen Flüssigkei­
ten.
MOTORÖL
Ölstand prüfen
Halten Sie den Motorölstand stets auf
dem richtigen Niveau, um eine ein-
wandfreie Schmierung des Motors in
Ihrem Fahrzeug zu gewährleisten.
Der beste Zeitpunkt zur Prüfung des Motorölstands ist ca. 5 Minuten nach
dem Abstellen eines betriebswarmen
Motors.
Den Ölstand nicht vor dem Anlassen
des Motors prüfen, nachdem dieser
über Nacht gestanden ist. Eine Prü­
fung des Motorölstands bei kaltem
Motor ergibt eine nicht korrekte An-
zeige auf dem Ölpeilstab.
Die Genauigkeit des Ölstandwertes
wird erhöht, wenn das Fahrzeug auf
ebenem Untergrund steht und der Öl­
stand nur bei betriebswarmem Motor
geprüft wird. Der Ölstand sollte stets
zwischen den Bereichsmarkierungen
auf dem Peilstab liegen. Die Bereichs-
markierung ist entweder eine schraf-
fierte Zone mit der Aufschrift SAFE
oder eine schraffierte Zone mit der
Aufschrift MIN am unteren Ende und
der Aufschrift MAX am oberen Ende.
Wenn der Ölstand am unteren Ende
der Bereichsmarkierung liegt, steigt
durch Einfüllen von 1,0 l Öl der Öl­
stand wieder bis zum oberen Ende der
Bereichsmarkierung.
223

Page 230 of 284

ACHTUNG!
 Den Motor keinesfalls überfüllen!Eine Überbefüllung des Motors
verursacht ein Aufschäumen des
Öls, was zum Verlust des Öl­
drucks und einem Anstieg der Öl­
temperatur führen kann. Dies
kann zu einem Motorschaden
führen. Nach dem Nachfüllen von
Öl außerdem unbedingt darauf
achten, dass der Deckel auf den
Öleinfüllstutzen aufgeschraubt
und festgezogen wird.
 Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei einem LANCIA-
Vertragshändler durchgeführt
werden. Bei Routine- und kleine-
ren Wartungsarbeiten, die Sie
selbst ausführen möchten, emp-
fehlen wir, die entsprechende
Ausrüstung, LANCIA-
Originalersatzteile sowie alle not-
wendigen Flüssigkeiten bereitzu-
halten. Führen Sie diese
Aufgaben nicht aus, wenn Sie
nicht über die entsprechende Er-
fahrung verfügen. Motorölwechsel
Siehe die korrekten Wartungsinter-
valle in „Wartungspläne“.
Motor Öl auswählen
Vollsynthetikmotoröl SAE-Klasse
5W-20 SELENIA K POWER, das der
Eignung FIAT 9.55535 API SN, IL-
SAC GF-5 oder gleichwertig ent-
spricht.
Auch auf dem Deckel des Öleinfüll­
stutzens ist die für den Motor Ihres
Fahrzeugs empfohlene Motoröl­
Viskosität angegeben. Zur Lage des
Deckels des Öleinfüllstutzens siehe
„Motorraum“ in „Wartung des Fahr-
zeugs“.
Synthetische Motoröle
Unter der Voraussetzung, dass die
empfohlenen Ölqualitätsanforderun-
gen erfüllt sind und dass die empfoh-
lenen Wartungsintervalle bezüglich
Öl­ und Ölfilterwechsel eingehalten
werden, können synthetische
Motorölsorten verwendet werden.
Motorölzusätze
Mischen Sie dem Motoröl keine Addi-
tive (Zusätze) (außer Leck-
suchfarbstoffen) bei. Bei Motoröl
handelt es sich um ein technisch hoch
entwickeltes Erzeugnis, dessen Eigen-
schaften durch das Beimischen von
Zusätzen beeinträchtigt werden kön­
nen.
Entsorgen von Altöl und
gebrauchten Ölfiltern
Halten Sie sich bei der Entsorgung
von Altöl und Ölfiltern Ihres Fahr-
zeugs an die Vorschriften. Unachtsam
entsorgtes Altöl und Ölfilter stellen
eine Umweltbelastung dar. Informie-
ren Sie sich bei Ihrem Vertragshänd­
ler, einer Tankstelle oder der Gemein-
deverwaltung, wo Sie Altöl und
Ölfilter des Fahrzeugs sicher ent-
sorgen können.
224

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 290 next >