Lancia Flavia 2013 Betriebsanleitung (in German)
Page 221 of 284
Sie unter „Elektronische Bremsre-
gelung“ in „Start und Betrieb“.
Nachdem das Fahrzeug wieder
freibeweglich ist, drücken Sie die
Taste „ESC OFF“ (ESP Aus) erneut,
um die normale Betriebsart „ESC
On“ (ESP ein) wiederherzustellen.ACHTUNG!
Lassen Sie die Räder beim Frei-schaukeln eines steckengebliebe-
nen Fahrzeugs durch Hin- und
Herschalten zwischen DRIVE
(Fahrt) und REVERSE (Rück
wärtsgang) auf keinen Fall
schneller als mit 24 km/h drehen.
Andernfalls kann es zu Schäden
am Antriebsstrang kommen.
Wird zu viel Gas gegeben, sodass die Räder durchdrehen, kann es
zu Überhitzung und Ausfall des
Getriebes kommen. Außerdem
besteht Beschädigungsgefahr für
die Reifen. Lassen Sie die Räder
mit eingelegtem Gang (ohne
Schaltvorgänge des Getriebes)
nicht schneller als mit 48 km/h
durchdrehen.
WARNUNG!
Es ist gefährlich, die Räder schnell
durchdrehen zu lassen. Die Kräfte,
die durch übermäßige Raddreh-
zahlen erzeugt werden, können
Achse und Räder beschädigen oder
sogar zerstören. Durch einen plat-
zenden Reifen können Personen
verletzt werden. Lassen Sie Räder
nicht schneller als 48 km/h und
nicht länger als 30 Sekunden
durchdrehen, wenn Sie das Fahr-
zeug festgefahren haben, und ach-
ten Sie unabhängig von der Rad-
drehzahl darauf, dass sich keine
Personen in der Nähe eines durch-
drehenden Rads aufhalten. SCHALTHEBELUMGE-
HUNG
Bei einer Funktionsstörung, bei der
das Getriebe nicht aus der Stellung
PARK geschaltet werden kann, kön
nen Sie mithilfe des folgenden Verfah-
rens den Schalthebel zeitweise bewe-
gen:
1. Den Motor abstellen.
2. Die Feststellbremse fest anziehen.
3. Entfernen Sie die Getränkehalter-
verkleidung aus Gummi. Drücken Sie
in Mitte der Verkleidung auf eine
Seite, um den Rand zu entblößen und
den Ausbau zu erleichtern.
4. Drehen Sie den Zündschalter in
die Stellung ACC (Zusatzverbrau-
cher) oder ON/RUN (Ein/Start), aber
starten Sie nicht den Motor.
5. Das Bremspedal fest niedertreten
und nicht loslassen.
215
Page 222 of 284
6. Führen Sie einen Schraubendre-
her oder ein ähnliches Werkzeug in
die Zugangsöffnung (an der Vorder-
seite des Getränkehalters) ein, drü
cken Sie den Lösehebel zur manuellen
Umgehung nach vorn, und halten Sie
ihn in dieser Position.7. Schalten Sie den Schalthebel in die
Position NEUTRAL (Leerlauf).8. Der Motor müsste jetzt bei Wähl
hebelstellung NEUTRAL gestartet
werden können.
9. Setzen Sie die Getränkehalterver-
kleidung wieder ein.
ABSCHLEPPEN EINES FAHRUNTÜCHTIGEN FAHRZEUGS
In diesem Abschnitt sind Verfahren für das Abschleppen eines fahruntüchtigen Fahrzeugs mit einem Abschleppdienst
aufgeführt.Bedingung für Abschleppen Räder vom Boden abgehobenAutomatikgetriebe
Abschleppen mit allen vier Rädern auf dem Boden KEINES
Wenn das Getriebe funktionstüchtig ist:
Getriebe im
LEERLAUF
Max. Geschwindigkeit: 40 km/h
Max. Entfernung 24 km
Räder angehoben oder Ab-
schleppen mit zweirädrigem
Nachläufer Hinten
Vorn OK
Tieflader ALLE BESTE METHODE
Schalthebelumgehung
216
Page 223 of 284
Zur Vermeidung von Schäden an Ih-
rem Fahrzeug ist eine korrekte
Schlepp- oder Hubausrüstung erfor-
derlich. Verwenden Sie nur Ab-
schleppstangen und andere, für die-
sen Zweck ausgelegte Ausrüstung,
und befolgen Sie dabei die Anweisun-
gen des jeweiligen Herstellers. Die
Verwendung von Sicherungsketten ist
vorgeschrieben. Befestigen Sie eine
Abschleppstange oder andere Ab-
schleppvorrichtung an den Teilen der
Hauptstruktur des Fahrzeugs, nicht
an Stoßstangen oder deren Halterun-
gen. Alle gültigen Gesetze bezüglich
des Abschleppens eines Fahrzeugs
sind zu beachten.
Wenn es beim Abschleppen erforder-
lich ist, die Zusatzverbraucher
(Scheibenwischer, Defroster usw.)
einzuschalten, muss die Zündung in
Stellung ON/RUN (EIN) stehen, nicht
in Stellung ACC (Zusatzverbrau-
cher).
Wenn die Batterie des Fahrzeugs ent-
laden ist, finden Sie Anweisungen
zum Schalten des Automatikgetriebesaus der Parkstellung für das Ab-
schleppen in „Schalthebelumgehung“
unter „Pannen- und Unfallhilfe“.
ACHTUNG!
Verwenden Sie beim Abschleppen
keine Schlingenvorrichtung. Die
Stoßfängerverkleidung würde
dadurch beschädigt.
Wenn das Fahrzeug auf einem Abschleppwagen gesichert wird,
darf es nicht an Bauteilen der
Vorder- oder Hinterradaufhän
gung befestigt werden. Durch
nicht korrektes Abschleppen
kann Ihr Fahrzeug beschädigt
werden.
Das Fahrzeug nicht mit einem anderen Fahrzeug schieben oder
schleppen, da dies zur Beschädi
gung von Stoßfängerverkleidung
und Getriebe führen kann.
AUTOMATIKGETRIEBE
Der Hersteller empfiehlt, dass beim
Abschleppen des Fahrzeugs ALLE
Räder auf einem Tieflader stehen. Wenn ein Tieflader nicht verfügbar ist
und das Getriebe funktionstüchtig ist,
kann das Fahrzeug (mit den Hinter-
rädern auf dem Boden) unter folgen-
den Bedingungen abgeschleppt wer-
den:
Das Getriebe muss sich in der Posi-
tion NEUTRAL (Leerlauf) befin-
den.
Die Strecke, über die abgeschleppt wird, darf nicht mehr als 24 km
betragen.
Die Abschleppgeschwindigkeit darf nicht über 40 km/h liegen.
Wenn das Getriebe nicht funkti-
onstüchtig ist oder das Fahrzeug
mit einer Geschwindigkeit über
40 km/h oder über eine weitere
Strecke als 24 km abgeschleppt
werden muss, dürfen die Vorder-
räder KEINEN Bodenkontakt ha-
ben (Vorderräder auf einem Tief-
lader, einem Nachläufer oder
Vorderräder angehoben).
217
Page 224 of 284
ACHTUNG!
Ein Abschleppen mit einer Ge-
schwindigkeit über 40 km/h oder
über eine weitere Strecke als 24 km
mit den Vorderrädern auf dem Bo-
den kann schwere Schäden am Ge-
triebe verursachen. Solche Schäden
fallen nicht unter die begrenzte Ge-
währleistung für Neufahrzeuge.
OHNE ZÜNDSCHLÜSSEL
Beim Abschleppen des Fahrzeugs ist
bei eingerastetem Lenkradschloss
(Zündschalter in Stellung LOCK/
OFF (Lenkradsperre/Aus)) mit be-
sonderer Sorgfalt vorzugehen. Das
bevorzugte Abschleppverfahren ist
das Abschleppen auf einem Ab-
schleppwagen. Wenn dies nicht mög
lich ist, kann das Fahrzeug auch von
einem anderen Fahrzeug mit Radhe-
ber zum Anheben der Vorderräder
abgeschleppt werden. Das Fahrzeug
sollte nicht am Heck angehoben und
auf den Vorderrädern abgeschleppt
werden, da in diesem Fall das Ge-
triebe beschädigt werden kann. Falls das Fahrzeug nur wie oben beschrie-
ben abgeschleppt werden kann, ist
unter den Vorderrädern ein Nachläu
fer zu verwenden. Um Schäden an
Ihrem Fahrzeug zu vermeiden, ist
eine geeignete Abschleppausrüstung
erforderlich.
ACHTUNG!
Wenn versäumt wird, diese Schritte
durchzuführen, kann es zu schwe-
ren Getriebeschäden kommen! Sol-
che Schäden fallen nicht unter die
begrenzte Gewährleistung für Neu-
fahrzeuge.
218
Page 225 of 284
7
WARTUNG DES FAHRZEUGS
MOTORRAUM – 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
EINGEBAUTES DIAGNOSESYSTEM – OBD II . . .222
ERSATZTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
WARTUNGSARBEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222 MOTORÖL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
MOTORÖLFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
MOTORLUFTFILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
WARTUNGSFREIE BATTERIE . . . . . . . . . . . . .225
WARTUNG DER KLIMAANLAGE . . . . . . . . . . .226
LUFTFILTER DER KLIMAANLAGE . . . . . . . . .227
ABSCHMIEREN VON BEWEGLICHENKAROSSERIETEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
WISCHERBLÄTTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
NACHFÜLLEN DER SCHEIBENWASCHFLÜSSIGKEIT . . . . . . . . . .230
AUSPUFFANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
KÜHLSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
BREMSANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
AUTOMATIKGETRIEBE . . . . . . . . . . . . . . . . .238
FAHRZEUGPFLEGE UND KORROSIONSSCHUTZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
219
Page 226 of 284
REINIGEN DER GETRÄNKEHALTER IN DERMITTELKONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
PFLEGE DES FALTVERDECKS . . . . . . . . . . . .243
PFLEGE DER GUMMIDICHTUNG – FALTVERDECK UND HARDTOP . . . . . . . . . . .245
SICHERUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
INTEGRIERTESSTROMVERSORGUNGSMODUL . . . . . . . . . . .245
VORÜBERGEHENDE STILLLEGUNG DES FAHRZEUGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
ERSATZGLÜHLAMPEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
GLÜHLAMPENWECHSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . .249 SCHEINWERFER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
VORDERER BLINKER . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
NEBELSCHEINWERFER . . . . . . . . . . . . . . . . .250
HINTERE BLINKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
RÜCKFAHRLEUCHTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
KENNZEICHENBELEUCHTUNG . . . . . . . . . . .252
FÜLLMENGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
FLÜSSIGKEITEN, SCHMIERMITTEL UND ORIGINAL-ERSATZTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . .253
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
FAHRGESTELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
220
Page 227 of 284
MOTORRAUM – 2.4L1 – KühlmittelAusgleichsbehälter6 – Luftfilter
2 – Vorratsbehälter für Servopumpenöl 7 – MotorölEinfüllstutzen
3 – Bremsflüssigkeitsvorratsbehälter 8 – Überdruck-Verschlussdeckel
4 – Zentrale Stromversorgung (Sicherungen) 9 – MotorölPeilstab
5 – Integriertes Stromversorgungsmodul (Sicherungen) 10 – Vorratsbehälter der Scheibenwaschanlage
221
Page 228 of 284
EINGEBAUTES
DIAGNOSESYSTEM –
OBD II
Ihr Fahrzeug ist mit einem hochent-
wickelten eingebauten Diagnosesys-
tem mit der Bezeichnung OBD II aus-
gestattet. Dieses System überwacht
die Funktion der Abgasreinigungsan-
lage, der Motorsteuerung und der
Steuerung des Automatikgetriebes.
Wenn diese Systeme ordnungsgemäß
arbeiten, erreicht Ihr Fahrzeug seine
optimale Leistungsfähigkeit und
Wirtschaftlichkeit. Gleichzeitig blei-
ben die Abgasemissionen im gesetz-
lich zulässigen Bereich.
Wenn eines dieser Systeme eine Über-
prüfung oder Instandsetzung erfor-
dert, schaltet das OBD II-Diagnose-
system die Systemkontrollleuchte
(MIL) ein. Außerdem werden zur Un-
terstützung bei der Instandsetzung
Diagnosecodes und weitere Daten ge-
speichert. Obwohl Ihr Fahrzeug nor-
malerweise fahrtüchtig bleibt und
nicht abgeschleppt werden muss, istin diesem Fall eine umgehende Über-
prüfung bei Ihrem Händler erforder-
lich.
ACHTUNG!
Längeres Fahren bei eingeschal-
teter Systemkontrollleuchte
(MIL) ohne eine Überprüfung
durch die Vertragswerkstatt kann
zu Schäden an der Abgasreini-
gungsanlage führen. Außerdem
kann sich dies nachteilig auf den
Kraftstoffverbrauch und auf das
Fahrverhalten auswirken. Vor
der Durchführung von Abgastests
sind an dem Fahrzeug die erfor-
derlichen Wartungs- und In-
standsetzungsarbeiten vorzuneh-
men.
Wenn die Systemkontrollleuchte (MIL) bei laufendem Motor
blinkt, stehen schwere Katalysa-
torschäden und Leistungsverlust
unmittelbar bevor. Sofortige In-
standsetzung ist erforderlich. ERSATZTEILE
Die Verwendung von Originalersatz-
teilen für normale/regelmäßige War-
tungen und Reparaturen wird drin-
gend empfohlen, um die erforderliche
Qualität sicherzustellen. Schäden
oder Defekte, die durch die Verwen-
dung von Teilen für Wartungs- und
Instandsetzungsarbeiten entstehen,
deren Qualität nicht der Qualität der
Originalteile entspricht, sind nicht
von der Hersteller-Garantie abge-
deckt.
WARTUNGSARBEITEN
Auf den folgenden Seiten sind die
er-
forderlichen Wartungsarbeiten auf-
geführt, die durch die Ingenieure fest-
gelegt wurden, die Ihr Fahrzeug
konstruiert haben.
Neben den im festen Wartungsplan
angegebenen Wartungspunkten gibt
es weitere Bauteile, die in Zukunft
möglicherweise gewartet oder ausge-
tauscht werden müssen.
222
Page 229 of 284
ACHTUNG!
Die Vernachlässigung der Fahr-zeugwartung oder von erforderli-
chen Reparaturen kann zu noch
teureren Reparaturen, Schäden
an anderen Bauteilen oder einer
verringerten Leistungsfähigkeit
des Fahrzeugs führen. Lassen Sie
sofort potenzielle Funktionsstö
rungen von einem Vertragshänd
ler oder einer qualifizierten
Werkstatt untersuchen.
Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei einem LANCIA-
Vertragshändler durchgeführt
werden. Bei Routine- und kleine-
ren Wartungsarbeiten, die Sie
selbst ausführen möchten, emp-
fehlen wir, die entsprechende
Ausrüstung, LANCIA-
Originalersatzteile sowie alle not-
wendigen Flüssigkeiten bereitzu-
halten. Führen Sie diese
Aufgaben nicht aus, wenn Sie
nicht über die entsprechende Er-
fahrung verfügen.
(Fortsetzung)
ACHTUNG!(Fortsetzung)
Ihr Fahrzeug ist mit verbesserten Flüssigkeiten ausgestattet, die die
Leistungsfähigkeit und Haltbar-
keit des Fahrzeugs sicherstellen
und zudem zu verlängerten War-
tungsintervallen führen. Verwen-
den Sie in diesen Bauteilen kei-
nerlei chemische Spülmittel, da
diese Chemikalien zu Schäden an
Motor, Getriebe, Servolenkung
oder Klimaanlage führen können.
Solche Schäden fallen nicht unter
die begrenzte Gewährleistung für
Neufahrzeuge. Wenn aufgrund
einer Störung ein Spülen erfor-
derlich ist, verwenden Sie aus-
schließlich die jeweiligen zum
Spülen vorgesehenen Flüssigkei
ten.
MOTORÖL
Ölstand prüfen
Halten Sie den Motorölstand stets auf
dem richtigen Niveau, um eine ein-
wandfreie Schmierung des Motors in
Ihrem Fahrzeug zu gewährleisten.
Der beste Zeitpunkt zur Prüfung des Motorölstands ist ca. 5 Minuten nach
dem Abstellen eines betriebswarmen
Motors.
Den Ölstand nicht vor dem Anlassen
des Motors prüfen, nachdem dieser
über Nacht gestanden ist. Eine Prü
fung des Motorölstands bei kaltem
Motor ergibt eine nicht korrekte An-
zeige auf dem Ölpeilstab.
Die Genauigkeit des Ölstandwertes
wird erhöht, wenn das Fahrzeug auf
ebenem Untergrund steht und der Öl
stand nur bei betriebswarmem Motor
geprüft wird. Der Ölstand sollte stets
zwischen den Bereichsmarkierungen
auf dem Peilstab liegen. Die Bereichs-
markierung ist entweder eine schraf-
fierte Zone mit der Aufschrift SAFE
oder eine schraffierte Zone mit der
Aufschrift MIN am unteren Ende und
der Aufschrift MAX am oberen Ende.
Wenn der Ölstand am unteren Ende
der Bereichsmarkierung liegt, steigt
durch Einfüllen von 1,0 l Öl der Öl
stand wieder bis zum oberen Ende der
Bereichsmarkierung.
223
Page 230 of 284
ACHTUNG!
Den Motor keinesfalls überfüllen!Eine Überbefüllung des Motors
verursacht ein Aufschäumen des
Öls, was zum Verlust des Öl
drucks und einem Anstieg der Öl
temperatur führen kann. Dies
kann zu einem Motorschaden
führen. Nach dem Nachfüllen von
Öl außerdem unbedingt darauf
achten, dass der Deckel auf den
Öleinfüllstutzen aufgeschraubt
und festgezogen wird.
Die Wartung des Fahrzeugs sollte bei einem LANCIA-
Vertragshändler durchgeführt
werden. Bei Routine- und kleine-
ren Wartungsarbeiten, die Sie
selbst ausführen möchten, emp-
fehlen wir, die entsprechende
Ausrüstung, LANCIA-
Originalersatzteile sowie alle not-
wendigen Flüssigkeiten bereitzu-
halten. Führen Sie diese
Aufgaben nicht aus, wenn Sie
nicht über die entsprechende Er-
fahrung verfügen. Motorölwechsel
Siehe die korrekten Wartungsinter-
valle in „Wartungspläne“.
Motor Öl auswählen
Vollsynthetikmotoröl SAE-Klasse
5W-20 SELENIA K POWER, das der
Eignung FIAT 9.55535 API SN, IL-
SAC GF-5 oder gleichwertig ent-
spricht.
Auch auf dem Deckel des Öleinfüll
stutzens ist die für den Motor Ihres
Fahrzeugs empfohlene Motoröl
Viskosität angegeben. Zur Lage des
Deckels des Öleinfüllstutzens siehe
„Motorraum“ in „Wartung des Fahr-
zeugs“.
Synthetische Motoröle
Unter der Voraussetzung, dass die
empfohlenen Ölqualitätsanforderun-
gen erfüllt sind und dass die empfoh-
lenen Wartungsintervalle bezüglich
Öl und Ölfilterwechsel eingehalten
werden, können synthetische
Motorölsorten verwendet werden.
Motorölzusätze
Mischen Sie dem Motoröl keine Addi-
tive (Zusätze) (außer Leck-
suchfarbstoffen) bei. Bei Motoröl
handelt es sich um ein technisch hoch
entwickeltes Erzeugnis, dessen Eigen-
schaften durch das Beimischen von
Zusätzen beeinträchtigt werden kön
nen.
Entsorgen von Altöl und
gebrauchten Ölfiltern
Halten Sie sich bei der Entsorgung
von Altöl und Ölfiltern Ihres Fahr-
zeugs an die Vorschriften. Unachtsam
entsorgtes Altöl und Ölfilter stellen
eine Umweltbelastung dar. Informie-
ren Sie sich bei Ihrem Vertragshänd
ler, einer Tankstelle oder der Gemein-
deverwaltung, wo Sie Altöl und
Ölfilter des Fahrzeugs sicher ent-
sorgen können.
224