Lancia Phedra 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 131 of 246

130
O air bag não substitui os
cintos de segurança, mas
aumenta a eficácia. Além
disso, considerando que o Air bag
não intervém em caso de impactos
frontais de baixas velocidades, im-
pactos laterais, colisões traseiras
ou rebatimentos, nestes casos os
ocupantes são protegidos somente
pelos cintos de seguranca que,
portanto, devem ser sempre aper-
tados.
A intervenção do Air bag
é prevista para impactos
de entidade superior à dos
pré-tensores. Para impactos com-
preendidos no intervalo entre os
dois limites de activação é, por-
tanto, normal que entrem em
função somente os pré-tensores.SENSORES DE
ESTACIONAMENT
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema de estacionamento detecta
e avisa ao condutor a presença de obs-
táculos na parte traseira do veículo.
Constitui um válido suporto para a
individuação de cercas, muros, pos-
tes, vasos com plantas similares, even-
tuais crianças que encontram-se atrás
do veículo.
Através dos quatro sensores alojados
no pára-choques (fig. 162), o sistema
detecta a distância entre o próprio ve-
ículo e eventuais obstáculos; introdu-
zindo a marcha-atrás, o sistema se pre-
dispõe ao funcionamento automático
emitindo um sinal acústico (“bip”).O condutor é alertado por um sinal
acústico intermitente que o informa
para diminuir a distância do obstáculo,
aumentando a frequência do sinal.
O som produzido pelo sinal acústico
torna-se contínuo quando a distância
que intercorre entre o veículo e o obs-
táculo é inferior a cerca de 25 cm.
O sinal acústico pára imediatamente
se a distância do obstáculo aumenta.
A sequência dos sinais acústicos per-
manecem constantes se a distância
medida permanece invariada.
Se, o veículo é equipado com sistema
info-telemático CONNECT Nav+ o si-
nal acústico dos sensores de estacio-
namento será integrado pelas infor-
mações gráficas através do display a
cores.
fig. 162
L0B0023b
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 130

Page 132 of 246

131
A responsabilidade da
manobra de estaciona-
mento é sempre do condu-
tor. Assegurar-se sempre que no
espaço de manobra não existam
nem pessoas, nem animais. O sis-
tema deve ser considerado uma
ajuda para o condutor, o qual po-
rém nunca deve reduzir a atenção
durante as manobras potencial-
mente perigosas mesmo se exe-
cutá-las em baixa velocidade.Para o correcto funciona-
mento do sistema é indis-
pensável que os sensores
de estacionamento montados no
pára-choques estejam sempre lim-
pos de lama, sujeiras, neve ou gelo.
Durante a limpeza dos
sensores de estaciona-
mento, prestar a máxima
atenção para não danificá-los; evi-
tando o uso de panos secos, áspe-
ros ou duros. Os sensores devem
ser lavados com água limpa, even-
tualmente com a adição de sham-
poo para veículos. Nas estações de
lavagem que utilizam máquina de
lavar a jacto de água ou de alta
pressão, limpar rapidamente os
sensores mantendo o bocal a mais
de 10 cm de distância.FUNCIONAMENTO
COM REBOQUE
O funcionamento dos sensores de es-
tacionamento são automaticamentes
desactivados ao colegamento eléctrico
de reboque.
Os sensores se reactivam automati-
camente desconectando o reboque.
AVISOS GERAIS
Durante as manobras de estaciona-
mento prestar sempre a máxima
atenção aos obstáculos que poderiam
encontrar-se embaixo ou em cima dos
sensores. De facto, os objectos coloca-
dos a uma distância próxima da parte
traseira do veículo, em algumas cir-
cunstâncias, não são detectados pelos
sistemas e, portanto, podem danificá-
lo ou ser danificados.
Os sinais enviados pelos sensores po-
dem ser alterados por danos nos pró-
prios sensores, pela sujeira, lama,
neve ou gelo depositado sobre os sen-
sores ou por sistemas a ultra-som (por
exemplo: travões de pneus de camiões
ou martelos pneumáticos) presentes
ao redor.
AVISOEm caso de anomalia ao sis-
tema, o condutor é avisado de um si-
nal de alarme repetido, composto por
uma sinalização acústica breve e uma
longa; em tal caso dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia.
Se os sensores relevam mais obstá-
culos, a unidade central de controlo
indica aquele em menor distância .
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 131

Page 133 of 246

132
ACESSÓRIOS
ADQUIRIDOS
PELO UTENTE
TRANSMISSORES DE RÁDIO E
TELEFONES CELULARES
Os telefones celulares e outros apa-
relhos rádio-transmissores (por exem-
plo CB) não podem ser utilizados no
interno do veículo, excepto se for uti-
lizada uma antena separada, montada
externamente ao próprio veículo.
AVISOO uso de telefones celulares,
transmissores CB ou similares no in-
terno do habitáculo (sem antena ex-
terna) produz campos electromagnéti-
cos a radiofrequência que, amplifica-
dos pelos efeitos de ressonância dentro
do habitáculo, podem causar, além dos
potenciais danos para a saúde dos pas-
sageiros, funcionamento irregular aos
sistemas electrónicos de cujo o veículo
está equipado, que podem comprome-
ter a segurança do próprio veículo.
Além disso, a eficiência de trans-
missão e de recepção de tais aparatos
pode resultar degradada pelo efeito de
revestimento da carroçaria do veículo.Prestar atenção na mon-
tagem de spoiler adicio-
nais, rodas de liga e
tampões de roda não de série: po-
dem reduzir a ventilação dos
travões e portanto a sua eficiência
em condições de travadas violen-
tas e repetidas, ou então, de longas
descidas. Certifique-se também
que nada (tepetes, etc.) possam ser
de obstáculo no curso dos pedais.tando as indicações do fabricante, e
num centro especializado.
AVISO A montagem de dispositivos
que comportem modificações das ca-
racterísticas do veículo, podem deter-
minar o retiro da autorização de cir-
culação por da parte das autoridades
encarregadas e o eventual decaimento
da garantia limitadamente aos defei-
tos causados pela citada modificação
ou a esta directamente ou indirecta-
mente aos quais se pode fazer re-
ferência.
A Fiat Auto S.p.A. declina qualquer
responsabilidade pelos danos deri-
vantes da instalação de acessórios não
fornecidos ou recomendados pela Fiat
Auto S.p.A. e instalados não em con-
formidade com as prescrições forne-
cidas.
TRANSMISSORES RÁDIO
E TELEMÓVEIS
Os aparelhos rádio-transmissores
(telemóveis, e-tacs, CB e semelhantes)
não podem ser utilizados no interno
do veículo, a menos de utilizar uma
antena separada montada ao externo
do veículo.
INSTALAÇÃO DE
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/
ELECTRÓNICOS
Os dispositivos eléctricos/electróni-
cos instalados depois da compra do
veículo e no âmbito do serviço de pós-
venda devem ser completos com a
marcas:
A Fiat Auto S.p.A. autoriza a mon-
tagem de aparelhos transceptores com
a condição que as instalações sejam
realizadas adequadamente, respei-
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 132

Page 134 of 246

133
AVISO O uso destes dispositivos no
interno do habitáculo (sem antena ex-
terna) pode causar, além de poten-
ciais danos para a saúde dos passa-
geiros, funcionamentos irregulares nos
sistemas electrónicos de cujo o veículo
é equipado, comprometendo a segu-
rança do veículo.
Além disso, a eficiência de trans-
missão e de recepção destes aparelhos
pode resultar degradada devido o
efeito de protecção da carroçaria do
veículo.
Por quanto concerne o uso dos tele-
móveis (GSM, GPRS, UMTS) equipa-
dos de homologação oficial CE, se re-
comenda de repeitar sempre as ins-
truções fornecidas pelo fabricante do
telemóvel.NA ESTAÇÃO DE
ABASTECIMENTO
FUNCIONAMENTO EM
TEMPERATURAS BAIXAS
Com as temperaturas baixas o grau
de fluidez do gasóleo pode tornar-se
insuficiente a causa da formação de
parafinas com o conseguinte funcio-
namento anormal do sistema de ali-
mentação do combustível.
Para evitar inconvenientes de fun-
cionamento, são normalmente distri-
buídos, a segundo da estação, gasó-
leos de tipo para o Verão, Inverno e
Árctico (zonas de montanhas/frias).
Em caso de abastecimento com gasó-
leo não adequado com a temperatura
de uso, se aconselha de misturar o ga-
sóleo com aditivo TUTELA DIESEL
ART nas proporções indicadas no re-
cipiente do próprio produto, introdu-
zindo no reservatório, primeiro o anti-
congelante e depois o gasóleo.
No caso de uso/estacionamento pro-
longado do veículo em zonas de mon-
tanha/ frias se recomenda de efectuar
o abastecimento com o gasóleo dispo-
nível no lugar.Nesta situação se aconselha também
de manter no interno do reservatório
uma quantidade de combustível su-
perior ao 50% da capacidade útil.
Para os veículos a gasóleo
utilize só gasóleo para auto-
tracção, conforme a Especi-
ficação Europeia EN590. O uso de
outros produtos ou misturas pode
danificar de modo irremediável o
motor com a conseguinte perda da
garantia por danos causados. Em
caso de abastecimento acidental com
outros tipos de combustível, não li-
gar o motor e proceder ao esvazia-
mento do reservatório. Se, o motor,
ao contrário, funcionou mesmo que
por um brevíssimo período, é indis-
pensável esvaziar, além do reserva-
tório, todo o circuito de alimentação.
POSSIBILIDADES
DE ABASTECIMENTO
Para garantir o completo abasteci-
mento do reservatório, efectue duas
operações de abastecimento depois do
primeiro clique da pistola de forneci-
mento. Evite outras operações de
abastecimento que podem causar
anomalias ao sistema de alimentação.
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 133

Page 135 of 246

134
AVISOO fechamento hermético do
depósito pode causar uma ligeira
pressurização. Uma eventual ruído de
ar, enquanto se desenrosca a tampa é
completamente normal.
Depois do abastecimento, é necessá-
rio enroscar a tampa em sentido ho-
rário até notar um ou mais estalidos;
rodar, então, a chave em sentido ho-
rário e removê-la. Fechar a portin-
hola.
Não aproximar-se do bo-
cal do depósito com fósfo-
ros ou cigarros acesos: pe-
rigo de incêndio. Evitar também
de aproximar-se demais do bocal
com o rosto, para não inalar vapo-
res nocivos.
Em caso de necessidade
substituir a tampa do de-
pósito do combustível so-
mente com uma outra original, ou
a eficiência do sistema de recupe-
ração dos vapores da gasolina po-
deria ser comprometida.
PROTECÇÃO DO
MEIO AMBIENTE
A protecção do meio ambiente con-
duziu ao projecto e à realização deste
veículo em todas as suas fases. O re-
sulatdo está na utilização de materiais
e no aperfeiçoamento de dispositivos
capazes de reduzir ou limitar drasti-
camente as influências nocivas ao
meio ambiente.
Os dispositivos utilizados para redu-
zir as emissões dos motores JTD são:
– coversor catalítico oxidante;
– sistema de recirculação dos gases
de escape (E.G.R.).
– filtro para as partículas não quei-
madas (para versões/mercados, se
previsto): tem a função de obter e em
seguida queimar as partículas incom-
bustas com o objectivo de reduzir as
emissões nocivas no escape.
O veículo está pronto para viajar
com uma boa margem de vantagem
sobre as mais rígidas normas anti-po-
luição internacionais. TAMPA DO DEPÓSITO
DE COMBUSTÍVEL (fig. 163)
A tampa do depósito de combustível
Aé equipada de uma fechadura com
chave; para ter acesso, abrir a portin-
holaBe utilizando a chave de arran-
que, rodá-la em sentido anti-horário
e desenroscar a própria tampa.
Durante o abastecimento, enganchar
a tampa no engate de predisposição
existente no interno da portinhola,
como ilustrado na figura.
fig. 163
L0B0432b
066-134 POR Phedra 10-03-2009 13:24 Pagina 134

Page 136 of 246

135
ARRANQUE
DO MOTOR
AVISOO veículo está equipado de
um dispositivo electrónico de bloco do
motor. Em caso de não arranque ver
“O sistema Lancia CODE” no capí-
tulo “Conhecimento do veículo”.
Aconselha-se, no pri-
meiro período de uso, de
não requere os máximos
rendimentos do veículo (por exem-
plo, fortes acelerações, percursos
excessivamente prolongados nos
regimes máximos, travagens ex-
cessivamente intensas, etc.).É extremamente perigoso
fazer funcionar o motor
em local fechado. O motor
consuma oxigênio e produz óxido
de carbôno, gás fortemente tóxico
e letal.
AVISOO comutador de chave é
equipado de um dispositivo de segu-
rança que obriga, em caso de não
arranque do motor, a levar a chave
para a posição Santes de repetir a
manobra de arranque.Com o motor desligado
não deixar a chave de
arranque na posição M
para evitar que uma inútil ab-
sorção de corrente descarregue a
bateria.
USO DO VEÍCULO E CONSELHOS PRÁTICOS
135-151 POR Phedra 10-03-2009 13:33 Pagina 135

Page 137 of 246

136
PROCEDIMENTO
DE ARRANQUE
1)Certificar-se de que o travão de
mão esteja puxado.
2)Pôr a alavanca das velocidades
em ponto morto.
3)Pisar a fundo no pedal da em-
braiagem.
4) Rodar a chave de arranque para
a posição M. No quadro de instru-
mentos se ilumina a luz avisadora
m.
5) Esperar pelo apagamento da luz
avisadoram, quanto mais quente
estiver o motor, mais rapidamente se
apagará.
6)Rodar a chave de arranque na po-
siçãoDlogo depois que a luz avisa-
doramse apagar. Esperar demais
significa inutilizar o trabalho de aque-
cimento das velas.Os dispositivos eléctricos que conso-
mem muita energia (climatizador de
ar, desembaciador do vidro traseiro,
etc.) desligam-se automaticamente
durante o arranque.
Se o motor não ligar na primeira
tentativa, é necessário repor a chave
na posição Se depois novamente em
M; se o bloqueio persistir, tentar no-
vamente, possivelmente também com
a outra chave fornecida com o veículo.
Se, ainda assim, não conseguir
arrancar o motor, dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia.AQUECIMENTO DO MOTOR
– Pôr o carro em movimento lenta-
mente, fazendo o motor rodar com re-
gime médio, sem aceleradas bruscas.
– Evitar exigir, desde os primeiros
quilómetros, o máximo de rendimen-
tos. Aconselha-se a esperar até
quando a temperatura da água atin-
gir 50° ÷ 60°C.
ARRANQUE COM MANOBRAS
POR INÉRCIA
Deve ser completamente
evitado o arranque com
empurrão, reboque ou
aproveitando descidas. Essas ma-
nobras poderiam causar o afluxo
de combustível no conversor cata-
lítico e danificá-lo irremediavel-
mente.
135-151 POR Phedra 10-03-2009 13:33 Pagina 136

Page 138 of 246

137
PARA DESLIGAR O MOTOR
Rodar a chave de arranque na po-
siçãoSenquanto o motor estiver a ro-
dar ao mínimo.
ESTACIONADO
Devendo deixar o veículo estacio-
nado, prodecer da seguinte forma:
– desligar o motor;
– puxar o travão de mão,
– engatar a primeira velocidade em
subida e a marcha atrás em descida
– virar as rodas para garantir a pa-
ragem imediata do veículo em caso de
desengate acidental do travão de mão.
Para os veículos equipados com
caixa de velocidades electrónica,refe-
rir-se ao que descrito no relativo pa-
rágrafo do capítulo “Conhecimento do
veículo”.Não deixar a chave de
arranque na posição M
para evitar um inútil ab-
sorvimento de corrente da des-
carga da bateria. Lembre-se de que, en-
quanto o motor não fun-
cionar, o servo-travão e a
direcção assisitida não são activa-
dos, portanto, é necessário exercre
um esforço muito maior, quer no
pedal do travão, quer no volante.
A “pisada no acelerador”
antes de desligar o motor
não serve para nada, faz
consumir inutilmente combustível
e, principalmente para motores
com turbocompressor, é prejudi-
cial.
AVISODepois de um percurso fadi-
goso, é melhor deixar o motor “tomar
fôlego” antes de desligá-lo, fazendo-o
rodar ao mínimo, para permitir que a
temperatura no interno do comparti-
mento do motor diminua.
Nunca deixar crianças
sozinhas no veículo; afas-
tando-se do veículo, reti-
rar sempre a chave do comutador
de arranque.
135-151 POR Phedra 10-03-2009 13:33 Pagina 137

Page 139 of 246

138
GUIAR COM
SEGURANÇA
A Lancia trabalhou muito para ob-
ter um veículo capaz de garantir a
máxima segurança dos passageiros.
Contudo, o comportamento de quem
conduz é sempre um factor decisivo
para a segurança nas estradas.
A seguir, encontrará algumas regras
simples para viajar com segurança em
diversas condições. Com certeza mui-
tas já serão conhecidas, mas, de qual-
quer forma, será útil ler tudo com
atenção.ANTES DE SENTAR-SE
AO VOLANTE
Aqui estão as pricipais indicações a
seguir:
– verificar o correcto funcionamento
das luzes e dos faróis;
– regular bem a posição do banco,
do volante e dos espelhos retrovisores,
para obter uma posição melhor para
conduzir;
– regular com cuidado os apoios
para a cabeça de modo que a cabeça,
e não o pescoço, seja apoiada neles;
– certificar-se de que nada (tapetes,
etc.) impeça o movimento dos pedais;
– certificar-se se os eventuais siste-
mas de protecção das crianças (ca-
deirinhas, etc.) estão fixados correc-
tamente nos bancos predispostos para
a relativa fixação;– colocar com cuidado eventuais ob-
jectos na mala, para evitar que uma
travagem brusca possa jogá-los para
a frente;
– evitar comidas pesadas antes de
enfrentar uma viagem. Uma alimen-
tação leve ajuda a manter os reflexos
prontos. Evitar, principalmente, be-
bidas alcóolicas. O uso de determina-
dos remédios pode reduzir a capaci-
dade de conduzir: ler atentamente as
respectivas prescrições de uso.
Periodicamente, lembrar-se de con-
trolar:
– a pressão e a condição dos pneus;
– o nível de óleo do motor;
– o nível do líquido de refrigeração
do motor e as condições do sistema;
– o nível do líquido dos travões;
– o nível do líquido da direcção as-
sistida;
– o nível do líquido dos pára-brisas.
135-151 POR Phedra 10-03-2009 13:33 Pagina 138

Page 140 of 246

139
EM VIAGEM
Aqui estão as pricipais indicações a
seguir:
– a primeira regra para conduzir
com segurança é a prudência; prudên-
cia também significa estar em con-
dições de prever um comportamento
errado ou imprudente dos outros;
– seguir rigorosamente as normas de
circulação rodoviária de cada país e
principalmente, respeitar os limites de
velocidade;
– verificar sempre se, além do con-
dutor, todos os passageiros do veículo
estão a usar os cintos, se as crianças
são transportadas com as cadeirinhas
adequadas e se eventuais animais
estão em compartimentos especiais;
– viagens longas devem ser feitas em
boas condições físicas;– não conduzir por muitas horas
consecutivas, mas efectuar paradas
periódicas para fazer um pouco de
movimento e revigorar o físico;
– fazer com que o ar seja trocado
constantemente;
– nunca percorrer descidas com o
motor desligado: não tendo o auxílio
do freio do motor, do servo-travão e
da direcção hidráulica, a acção de tra-
vagem e a viragem requer um esforço
maior do pedal e do volante.Água, gelo e sal anti-gelo
esparramado nas estradas
podem depositar-se sobre
os discos do travão, reduzindo a
eficácia de travagem na primeira
travada.
Prestar atenção ao mon-
tar spoilers adicionais, ro-
das de liga e tampões da
roda não de série: poderiam redu-
zir a ventilação dos travões e, por
conseguinte, a sua eficácia em
condições de travagens violentas e
repetidas ou em descidas longas. Conduzir em estado de
embriaguez, sob o efeito de
estupefacientes ou de de-
terminados remédios é muito pe-
rigoso para si e para os outros.
135-151 POR Phedra 10-03-2009 13:33 Pagina 139

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 250 next >