Lancia Thema 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 131 of 340
Quando apresentadas, as linhas de
grelha estáticas representam a largura
do veículo, enquanto que a linha cen-
tral tracejada indica o centro do veículo para ajudar no estacionamento
ou alinhar com o engate/receptor. As
linhas de grelha estáticas apresentam
zonas separadas que ajudam a indicara distância à traseira do veículo. A
tabela seguinte mostra as distâncias
aproximadas para cada zona:
Zona Distância à traseira do veículo
Vermelho 0 - 30 cm
Amarelo 30 cm - 1 m
Verde 1 m ou mais
AVISO!Os condutores devem recuar com cui-
dado, mesmo quando utilizam a câ
mara de marchaatrás ParkView®.
Verifique cuidadosamente a área
atrás do veículo, e certifique-se de
que não existem peões, animais, ou-
tros veículos, obstruções ou pontos
mortos antes de fazer marchaatrás.
O condutor é responsável pela segu-
rança e deve continuar a prestar aten-
ção ao que o rodeia. Se não o fizer,
pode provocar graves lesões pessoais
ou morte.
CUIDADO!
Para evitar danificar o veículo, o
sistema ParkView® só deve ser
utilizado para ajuda ao estaciona-
mento. A câmara ParkView® não
tem capacidade para ver todos os
obstáculos ou objectos existentes
no percurso.
Para evitar danificar o veículo,
este deve ser conduzido a baixa
velocidade quando utilizar o Pa-
rkView® para poder parar a
tempo quando vir um obstáculo.
Recomenda-se que o condutor
olhe frequentemente por cima do
ombro quando estiver a utilizar o
ParkView®.
NOTA:
Se neve, gelo, lama ou outra subs-
tância cobrir a lente da câmara, limpe a lente, passe com água e
seque com um pano seco. Não
cubra a lente.
LIGAR OU DESLIGAR O PA-
RKVIEW® — COM O RÁDIO
DE ECRÃ DE TOQUE1. Ligue o rádio.
2. Prima a tecla de função “More” (Mais).
3. Prima a tecla de função “Settings” (Definições).
4. Prima a tecla de função “Safety &
Driving Assistance” (Segurança e as-
sistência à condução). 5.
Prima a tecla de função da caixa de
verificação “Parkview® Backup Ca-
mera” (Câmara de marchaatrás
Parkview) para activar/desactivar.
125
Page 132 of 340
CONSOLA SUPERIOR
A consola superior contém as luzes de
cortesia/leitura e o compartimento de
arrumação dos óculos de sol. Os inter-
ruptores do tecto de abrir eléctrico
podem também estar incluídos (para
versões/mercados onde esteja dispo-nível).
LUZES DE LEITURA DIAN- TEIRAS
As luzes estão montadas na consola
superior. Cada luz pode ser ligada
premindo o respectivo interruptor lo-
calizado em cada um dos lados da
consola. Estes botões possuem retroi-
luminação, para que sejam visíveis ànoite.Para desligar as iluminação, prima
novamente o interruptor. As luzes
também se acendem quando se abre
uma porta. As luzes também se acen-
dem quando se prime o botão UN-
LOCK (Destrancar) do RKE.
PORTA DO COMPARTI-
MENTO DOS ÓCULOS DESOL
Na parte posterior da consola, está
disponível um compartimento para
guardar um par de óculos de sol. O
acesso do compartimento de arruma-
ção é do estilo “empurrar/empurrar”.
Empurre a patilha cromada da porta
para abrir. Empurre a patilha cro-
mada da porta para fechar.
TECTO DE ABRIR ELÉC
TRICO (para versões/
mercados onde esteja dis-ponível)
O interruptor do tecto de abrir
encontra-se localizado na consola sus-
pensa entre as duas palas.
Consola superior
Luzes de Leitura Dianteiras
Porta Do Compartimento dos Óculos
de Sol
Interruptor do Tecto de Abrir
126
Page 133 of 340
AVISO!
Nunca deixe crianças num veículocom as chaves na ignição ou o
transmissor Remote Keyless En-
try (RKE) no habitáculo. Os ocu-
pantes, especialmente crianças
não vigiadas, podem ficar presos
no tecto de abrir eléctrico en-
quanto se opera o botão do tecto
de abrir. Tal pode causar lesões
graves ou morte.
Numa colisão, há um risco maior
de ser projectado de um veículo
com o tecto de abrir aberto. Tam-
bém pode ficar gravemente ferido
ou morrer. Aperte sempre o cinto
de segurança correctamente e ve-
rifique se todos os passageiros es-
tão também devidamente seguros.
Não permita que crianças peque-
nas operem o tecto de abrir.
Nunca passe os dedos, outras par-
tes do corpo ou quaisquer objectos
através da abertura do tecto de
abrir. Tal procedimento poderá
causar ferimentos. ABRIR O TECTO DE ABRIR
— MODO EXPRESSO
Prima o interruptor para trás e solte-o
no espaço de meio segundo; o tecto de
abrir abre-se automaticamente a par-
tir de qualquer posição. O tecto de
abrir abre-se totalmente e depois pára
automaticamente. A isto dáse o nome
de "Abertura Expresso". Durante a
operação da Abertura Expresso, qual-
quer movimento no interruptor do
tecto de abrir faz parar a abertura.
ABRIR O TECTO DE ABRIR
— MODO MANUAL
Para abrir o tecto de abrir, prima para
trás e mantenha premido o interrup-
tor até à posição completamente
aberta. Se libertar o interruptor, pára
o movimento do tecto e este fica na
posição de abertura parcial até o in-
terruptor ser novamente premido
para trás.
FECHAR O TECTO DE
ABRIR — MODO EX-PRESSO
Prima o interruptor para a frente e
solte-o no espaço de meio segundo; o
tecto de abrir fecha-se automatica- mente a partir de qualquer posição. O
tecto de abrir fecha-se totalmente e
depois pára. A isto dáse o nome de
"Fecho Expresso". Durante a opera-
ção do Fecho Expresso, qualquer mo-
vimento no interruptor do tecto de
abrir faz parar o fecho.
FECHAR O TECTO DE
ABRIR — MODO MANUAL
Para fechar o tecto de abrir, prima e
mantenha o interruptor na posição
para a frente. Se libertar o interruptor,
pára o movimento do tecto e este fica
na posição de fecho parcial até o in-
terruptor ser novamente premido
para a frente.
OPÇÃO DE PROTECÇÃO
CONTRA ENTALAMENTOS
Esta opção detecta uma obstrução na
abertura do tecto de abrir durante a
operação de Fecho Expresso. Se for
detectada uma obstrução, o tecto de
abrir retrai-se automaticamente. Se
tal ocorrer, remova a obstrução. Em
seguida, prima o interruptor para a
frente e liberte-o para efectuar o Fe-
cho Expresso.
127
Page 134 of 340
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de
fechar o tecto de abrir resultarem
em retracções contra entalamen-
tos, a quarta tentativa de fechar
será um movimento de fecho ma-
nual com a protecção contra enta-
lamentos desactivada.
SOBREPOSIÇÃO DA PRO-
TECÇÃO CONTRA ENTALA-MENTOS
Se uma obstrução conhecida (gelo,
resíduos, etc.) impedir o fecho, prima
o interruptor para a frente e
mantenha-o premido durante dois se-
gundos, depois de a retracção ter
ocorrido. Isto permite ao tecto de
abrir deslocar-se para a posição fe-chada.
NOTA:
A protecção contra entalamentos
está desactivada enquanto o inter-
ruptor estiver premido.TECTO DE ABRIR DE VEN-
TILAÇÃO — EXPRESSO
Prima e solte o botão “Vent” e o tecto
de abrir abre-se na posição de venti-
lação. A isto dáse o nome de "Venti-
lação Expresso", e ocorre indepen-
dentemente da posição do tecto de
abrir. Durante a operação da Ventila-
ção Expresso, qualquer movimento
no interruptor faz parar o tecto de
abrir.
FUNCIONAMENTO PARA
PROTECÇÃO CONTRA OSOL
A protecção contra o sol pode ser
aberta manualmente. Contudo, a pro-
tecção contra o sol abre-se automati-
camente à medida que o tecto de abrir
se abre.
NOTA:
Não se pode fechar a protecção
contra o sol se o tecto de abrir
estiver aberto.VIBRAÇÃO CAUSADA
PELO VENTO
A vibração causada pelo vento pode
ser descrita como a percepção de pres-
são nos ouvidos ou de um som seme-
lhante ao de um helicóptero nos ouvi-
dos. O seu veículo pode apresentar a
vibração causada pelo vento com os
vidros descidos ou em certas posições
quando o tecto de abrir (para versões/
mercados onde esteja disponível) está
aberto ou parcialmente aberto. Isto é
uma ocorrência normal e pode ser mi-
nimizada. Se a vibração se verificar
com os vidros traseiros abertos, então
abra os vidros da frente e de trás em
conjunto para minimizar a vibração.
Se a vibração ocorrer com o tecto de
abrir aberto, ajuste a abertura do
tecto de abrir para minimizar a vibra-
ção ou abra um vidro.
MANUTENÇÃO DO TECTO
DE ABRIR
Utilize apenas um detergente não
abrasivo e um pano suave para limpar
o painel de vidro.
128
Page 135 of 340
FUNCIONAMENTO COM A
IGNIÇÃO DESLIGADA
Nos veículos não equipados com o
Centro Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC), os interruptores do
tecto de abrir eléctrico permanecem
activos durante 45 segundos depois
de o interruptor da ignição ter sido
colocado na posição LOCK (Trancar).
A abertura de qualquer das portas da
frente cancela esta opção.
NOTA: Nos veículos equipados com o
EVIC, os interruptores do tecto de
abrir eléctrico permanecem acti-
vos durante aproximadamente
dez minutos depois de o interrup-
tor da ignição ter sido colocado
na posição LOCK (Trancar). A
abertura de qualquer das portas
da frente cancela esta opção. O tempo de Desligar a Igniçãopode ser programado através do
sistema Uconnect Touch™. Para
mais informações, consulte “De-
finições do Uconnect Touch™”,
em “Compreender o Painel deInstrumentos”. TECTO DE ABRIR COM-
MANDVIEW® COM PRO-
TECÇÃO CONTRA O SOL
ELÉCTRICA — (para
versões/mercados onde
esteja disponível)
O interruptor do tecto de abrir Com-
mandView® está localizado do lado
esquerdo, entre as palas para o sol, na
consola superior.
O interruptor da protecção contra o
sol eléctrica está localizado do lado
direito, entre as palas para o sol, na
consola superior.
AVISO!
Nunca deixe crianças num veículo
com as chaves na ignição ou o
transmissor Remote Keyless En-
try (RKE) no habitáculo. Os ocu-
pantes, especialmente crianças
não vigiadas, podem ficar presos
no tecto de abrir eléctrico en-
quanto se opera o botão do tecto
de abrir. Tal pode causar lesões
graves ou morte.
Numa colisão, há um risco maior
de ser projectado de um veículo
com o tecto de abrir aberto. Tam-
bém pode ficar gravemente ferido
ou morrer. Aperte sempre o cinto
de segurança correctamente e ve-
rifique se todos os passageiros es-
tão também devidamente seguros.
Não permita que crianças peque-
nas operem o tecto de abrir.
Nunca passe os dedos, outras par-
tes do corpo ou quaisquer objectos
através da abertura do tecto de
abrir. Tal procedimento poderá
causar ferimentos.
Interruptores do Tecto de Abrir
CommandView® e da Protecção
Contra o Sol Eléctrica
129
Page 136 of 340
ABRIR O TECTO DE ABRIR
— MODO EXPRESSO
Prima o interruptor para trás e solte-o
no espaço de meio segundo; o tecto de
abrir abre-se automaticamente a par-
tir de qualquer posição. O tecto de
abrir abre-se totalmente e depois pára
automaticamente. A isto dáse o nome
de "Abertura Expresso". Durante a
operação da Abertura Expresso, qual-
quer movimento no interruptor do
tecto de abrir faz parar a abertura.
ABRIR O TECTO DE ABRIR
— MODO MANUAL
Para abrir o tecto de abrir, prima para
trás e mantenha premido o interrup-
tor até à posição completamente
aberta. Se libertar o interruptor, pára
o movimento do tecto e este fica na
posição de abertura parcial até o in-
terruptor ser novamente premido
para trás.
FECHAR O TECTO DE
ABRIR — MODO EX-PRESSO
Prima o interruptor para a frente e
solte-o no espaço de meio segundo; o
tecto de abrir fecha-se automatica-mente a partir de qualquer posição. O
tecto de abrir fecha-se totalmente e
depois pára. A isto dáse o nome de
"Fecho Expresso". Durante a opera-
ção do Fecho Expresso, qualquer mo-
vimento no interruptor do tecto de
abrir faz parar o fecho.
FECHAR O TECTO DE
ABRIR — MODO MANUAL
Para fechar o tecto de abrir, prima e
mantenha o interruptor na posição
para a frente. Se libertar o interruptor,
pára o movimento do tecto e este fica
na posição de fecho parcial até o in-
terruptor ser novamente premido
para a frente.
ABERTURA DA PROTEC-
ÇÃO CONTRA O SOL ELÉC
TRICA — EXPRESSO
Prima o interruptor para trás e solte-o
no espaço de meio segundo; a protec-
ção contra o sol abre-se automatica-
mente a partir de qualquer posição. A
protecção contra o sol abre-se total-
mente e depois pára automatica-
mente. A isto dáse o nome de "Aber-
tura Expresso". Durante a operação
da Abertura Expresso, qualquer mo-
vimento no interruptor da protecção
contra o sol faz parar a abertura.
ABERTURA DA PROTEC-
ÇÃO CONTRA O SOL ELÉC
TRICA — MODO MANUAL
Para abrir a protecção contra o sol,
prima para trás e mantenha premido
o interruptor até à posição completa-
mente aberta. Se libertar o interrup-
tor, pára o movimento da protecção
contra o sol e esta fica na posição de
abertura parcial até o interruptor ser
novamente premido para trás.
FECHO DA PROTECÇÃO
CONTRA O SOL ELÉC
TRICA — EXPRESSO
Prima o interruptor para a frente e
solte-o no espaço de meio segundo; a
protecção contra o sol fecha-se auto-
maticamente a partir de qualquer po-
sição. A protecção contra o sol
fecha-se totalmente e depois pára au-
tomaticamente. A isto dáse o nome
de "Fecho Expresso". Durante a ope-
ração do Fecho Expresso, qualquer
movimento no interruptor da protec-
ção contra o sol faz parar o fecho.
130
Page 137 of 340
FECHO DA PROTECÇÃO
CONTRA O SOL ELÉC
TRICA — MODO MANUALPara fechar a protecção contra o sol,
prima e mantenha o interruptor na po-
sição para a frente. Se libertar o inter-
ruptor, pára o movimento da protecção
contra o sol e esta fica na posição de
fecho parcial até o interruptor ser no-
vamente premido para a frente.OPÇÃO DE PROTECÇÃO
CONTRA ENTALAMENTOS
Esta opção detecta uma obstrução na
abertura do tecto de abrir durante a
operação de Fecho Expresso. Se for
detectada uma obstrução, o tecto de
abrir retrai-se automaticamente. Se
tal ocorrer, remova a obstrução. Em
seguida, prima o interruptor para a
frente e liberte-o para efectuar o Fe-
cho Expresso.
NOTA:
Se três tentativas consecutivas de
fechar o tecto de abrir resultarem
em retracções contra entalamen-
tos, a quarta tentativa de fechar
será um movimento de fecho ma-
nual com a protecção contra enta-
lamentos desactivada.SOBREPOSIÇÃO DA PRO-
TECÇÃO CONTRA ENTALA-MENTOS
Se uma obstrução conhecida (gelo,
resíduos, etc.) impedir o fecho, prima
o interruptor para a frente e
mantenha-o premido durante dois se-
gundos, depois de a retracção ter
ocorrido. Isto permite ao tecto de
abrir deslocar-se para a posição fe-chada.
NOTA:
A protecção contra entalamentos
está desactivada enquanto o inter-
ruptor estiver premido.
VIBRAÇÃO CAUSADA
PELO VENTO
A vibração causada pelo vento pode
ser descrita como a percepção de pres-
são nos ouvidos ou de um som seme-
lhante ao de um helicóptero nos ouvi-
dos. O seu veículo pode apresentar a
vibração causada pelo vento com os
vidros descidos ou em certas posições
quando o tecto de abrir (para versões/
mercados onde esteja disponível) está
aberto ou parcialmente aberto. Isto é
uma ocorrência normal e pode ser mi-nimizada. Se a vibração se verificar
com os vidros traseiros abertos, então
abra os vidros da frente e de trás em
conjunto para minimizar a vibração.
Se a vibração ocorrer com o tecto de
abrir aberto, ajuste a abertura do
tecto de abrir para minimizar a vibra-
ção ou abra um vidro.
MANUTENÇÃO DO TECTO
DE ABRIR
Utilize apenas um detergente não
abrasivo e um pano suave para limpar
o painel de vidro.
FUNCIONAMENTO COM A
IGNIÇÃO DESLIGADA
Nos veículos não equipados com o
Centro Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC), os interruptores do
tecto de abrir eléctrico permanecem
activos durante 45 segundos depois
de o interruptor da ignição ter sido
colocado na posição LOCK (Trancar).
A abertura de qualquer das portas da
frente cancela esta opção.
131
Page 138 of 340
NOTA:
Nos veículos equipados com oEVIC, os interruptores do tecto
de abrir eléctrico permanecem
activos durante aproximada-
mente dez minutos depois de o
interruptor da ignição ter sido
colocado na posição LOCK
(Trancar). A abertura de qual-
quer das portas da frente can-
cela esta opção.
O tempo de Desligar a Ignição pode ser programado através do
sistema Uconnect Touch™. Para
mais informações, consulte “De-
finições do Uconnect Touch™”,
em “Compreender o Painel deInstrumentos”.
TECTO DE ABRIR TOTAL-
MENTE FECHADO
Prima o interruptor para a frente e
liberte-o para se certificar de que o
tecto de abrir está totalmente fe-chado. TOMADAS DE ALIMEN-
TAÇÃO ELÉCTRICA
Há três tomadas eléctricas de 12 Volts
(13 Amps) neste veículo. As tomadas
eléctricas estão protegidas por um fu-sível.
Insira o isqueiro ou a ficha do acessó
rio nas tomadas eléctricas para garan-
tir uma utilização adequada.
CUIDADO!
Não exceda a potência máxima de
160 Watts (13 Amps) a 12 Volts.
Se o valor nominal da corrente de
160 Watts (13 Amps) for exce-
dido, o fusível que protege o sis-
tema terá de ser substituído.
As tomadas eléctricas destinam-se
apenas a fichas de acessórios. Não
insira quaisquer outros objectos
nas tomadas eléctricas, pois isto
irá danificar a tomada e queimar
o fusível. Uma utilização inade-
quada das tomadas eléctricas po-
derá causar danos não cobertos
pela Garantia Limitada de Veí
culo Novo. A tomada eléctrica de 12 Volts dian-
teira só tem electricidade disponível
quando a ignição está na posição ACC
ou RUN.
AVISO!
Nos veículos não equipados com cin-
zeiros, não coloque as cinzas dentro
do compartimento localizado na
consola central. Pode dar origem a
um incêndio que resulte em lesõescorporais.
A tomada eléctrica da consola central
é directamente alimentada pela bate-
ria (energia sempre disponível). Os
artigos que estejam ligados a esta to-
mada poderão descarregar a bateria
e/ou impedir o arranque do motor.
Tomada Eléctrica Dianteira
132
Page 139 of 340
Há também uma tomada eléctrica de
12 Volts localizada na parte de trás da
consola central destinada aos pas-
sageiros traseiros. Essa tomada eléc
trica só tem electricidade disponível
quando a ignição está na posição ACC
ou RUN.
AVISO!
Para evitar lesões graves ou fatais:
Apenas os dispositivos concebidospara serem utilizados neste tipo de
tomadas devem ser inseridos
numa tomada de 12 Volts.
Não toque com as mãos molhadas. Feche a tampa quando não estiver
a ser utilizada e durante a condu-
ção do veículo.
Se esta tomada for indevidamente
utilizada, pode causar um choque
eléctrico e avarias.
CUIDADO!
Muitos acessórios que podem serligados à tomada, mesmo quando
não estão a ser utilizados (por
exemplo, telemóveis, etc.), reti-
ram energia da bateria do veículo.
Se tais acessórios estiverem liga-
dos durante muito tempo, a bate-
ria do veículo pode descarregar o
suficiente para degradar a respec-
tiva vida útil e/ou impedir o ar-
ranque do motor.
Os acessórios que consomem mais
energia (por exemplo, malas tér-
micas, aspiradores, luzes, etc.) de-
gradam a bateria ainda mais rapi-
damente. Utilize tais acessórios
apenas de forma intermitente e
com a maior cautela.
Depois da utilização de acessórios
de alto consumo ou de longos pe-
ríodos em que o veículo não é
posto a funcionar (com acessórios
ainda ligados à tomada), o veículo
deve ser conduzido durante um
espaço de tempo suficiente para
permitir ao alternador recarregar
a bateria.
(Continuação)
Tomada de Alimentação da ConsolaCentralTomada Eléctrica na Parte de Trás daConsola Central
Localizações dos Fusíveis dasTomadas Eléctricas
1 — Fusível n.° 12 de 20 A Ama-
relo do Isqueiro do Painel de Instru-
mentos e da Tomada Eléctrica da
Parte de Trás da Consola
2 — Fusível n.° 38 de 20 A Ama-
relo da Tomada Eléctrica do Inte-
rior do Apoio para os Braços
133
Page 140 of 340
CUIDADO!(Continuação)
As tomadas eléctricas destinam-se
apenas a fichas de acessórios. Não
suspenda qualquer tipo de acessó
rio ou suporte para acessório na
ficha. A utilização incorrecta da
tomada de alimentação pode cau-
sar danos.
SUPORTES PARA COPOS
SUPORTES PARA COPOS
DOS BANCOS DIANTEIROS
Os suportes para copos estão localiza-
dos na extremidade dianteira da con-
sola central. Suportes para Copos Aquecidos e
Refrigerados (para versões/
mercados onde esteja disponível)
O veículo pode estar equipado com
suportes para copos aquecidos e refri-
gerados. Os suportes para copos
destinam-se a ajudar a manter as be-
bidas quentes, quentes e as bebidas
frias, frias.Prima o símbolo “Frio” para ligar o
suporte para copos; prima o símbolo
outra vez para desligar o suporte para
copos. Prima o símbolo “Quente”
para ligar o suporte para copos; prima
o símbolo outra vez para desligar o
suporte para copos.
AVISO!
Quando utilizar o suporte para co-
pos na posição de “Aquecimento”,
evite entrar em contacto com a parte
aquecida do suporte para copos, de
modo a reduzir a possibilidade de
queimaduras. As pessoas que não
sentem dor na pele devido à idade
avançada, doença crónica, diabetes,
lesão na coluna vertebral, medica-
ção, ingestão de álcool, exaustão ou
outra condição física têm de ter um
cuidado especial para evitar quei-
maduras graves. Mantenha o su-
porte para copos sem sujidade ou
objectos soltos quando o utilizar na
posição de “Aquecimento”.
Cobertura Retráctil
Suportes para Copos DianteirosInterruptores dos Suportes para
Copos Aquecidos e Refrigerados
134