Lancia Thema 2013 Notice d'entretien (in French)
Page 171 of 396
Celle-ci affiche des lignes de grille sta-
tique illustrant la largeur du véhicule,
une ligne centrale composée de tirets
indiquant le centre du véhicule pourfaciliter le stationnement ou l'aligne-
ment sur un récepteur/attelage. Les
lignes de la grille statique comportent
des zones séparées qui indiquent ladistance à l'arrière du véhicule. Le
tableau suivant présente les distances
approximatives pour chaque zone :
Zone
Distance à l'arrière du véhicule
Rouge 0 - 30 cm
Jaune 30 cm - 1 m
Verte 1 m ou plus
AVERTISSEMENT !La prudence est de rigueur en marche
arrière, même en cas d'utilisation du
système de caméra de recul arrière
ParkView®. Vérifiez toujours l'ab-
sence de piétons, d'animaux, d'autres
véhicules, d'obstructions et d'angles
morts avant de reculer. Vous êtes res-
ponsable de la sécurité de la zone
environnante et devez continuer à
faire attention en reculant. Le non-
respect de ces précautions peut en-
traîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le véhi
cule, le système ParkView® doit
uniquement être utilisé comme une
aide au stationnement. Le système
ParkView® est incapable de repé
rer tous les obstacles ou objets sur
votre trajectoire. Pour éviter d'endommager le
véhicule, vous devez conduire
lentement lorsque vous utilisez le
système ParkView® pour être ca-
pable de vous arrêter à temps en
cas de détection d'un obstacle. Il
est recommandé au conducteur
de regarder fréquemment par-
dessus son épaule lorsqu'il utilise
le système ParkView®. REMARQUE : Si de la neige, de la
glace, de la boue ou tout autre élé
ment s'accumule sur la lentille de
la caméra, nettoyez-la, rincez-la à
l'eau et séchezla à l'aide d'un
chiffon doux. Ne recouvrez pas la
lentille.
165
Page 172 of 396
ACTIVATION OU
DESACTIVATION DU
SYSTEME PARKVIEW® -
AVEC ECRAN TACTILE
Effectuez les étapes suivantes sur
l'écran tactile pour activer ou désacti
ver la caméra de recul Parkview® :
1. Appuyez sur la touche de fonction
"More" (plus) (selon l'équipement).
2. Appuyez sur la touche de fonction
"Settings" (réglages).
3. Appuyez sur la touche de fonc-
tion"Safety & Driving Assistance"
(sécurité et aide au stationnement).
4. Appuyez sur la touche de fonction
en case à cocher à côté de "Parkview®
Backup Camera" (caméra de recul
ParkView®) pour activer/désactiver.CONSOLE SUSPENDUE
La console suspendue contient des
lampes de courtoisie/lecture et un es-
pace de rangement pour lunettes de
soleil. Les commutateurs de toit ou-
vrant motorisé peuvent également s'y
trouver (pour les versions/marchés
qui en sont équipés). Reportez-vous à
la section "Lights" (éclairage) pour
plus d'informations.
PORTE DU CASIER DE
RANGEMENT POUR
LUNETTES DE SOLEIL
Un casier de rangement pour une
paire de lunettes de soleil est aménagé
à l'avant de la console. Un bouton-
poussoir permet d'ouvrir et de fermer
le casier de rangement. Appuyez sur
la partie chromée de la porte pour
l'ouvrir. Appuyez sur la partie chro-
mée de la porte pour la fermer.
Console suspendue
Porte du casier de rangement pour
lunettes de soleil
166
Page 173 of 396
TOIT OUVRANT
MOTORISE (pour les
versions/marchés qui
en sont équipés)
Le commutateur de toit ouvrant mo-
torisé se trouve entre les pare-soleil,
sur la console suspendue.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d'enfant dansun véhicule avec la télécom
mande RKE dans l'habitacle. Les
occupants, en particulier des en-
fants sans surveillance, peuvent
se retrouver coincés par le toit
ouvrant en actionnant le commu-
tateur du toit ouvrant. Il pourrait
en résulter des blessures graves,
voire mortelles.
En cas d'accident, il existe un risque important d'être projeté
hors du véhicule quand le toit ou-
vrant est ouvert. Il existe un
risque de blessures graves, voire
mortelles. Bouclez toujours votre
ceinture de sécurité correctement
et vérifiez que tous les passagers
sont correctement sanglés.
Ne laissez pas de jeunes enfants manœuvrer le toit ouvrant. Ne
laissez pas dépasser vos doigts ou
d'autres parties du corps, ni d'ob-
jets à travers l'ouverture du toit
ouvrant. Il existe un risque de
blessure. OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT - OUVERTURE
RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'arrière
et relâchezle dans la demi-seconde ;
le toit ouvrant s'ouvre automatique-
ment à partir d'une position quel-
conque. Le toit ouvrant s'ouvre entiè
rement et s'arrête automatiquement.
C'est l'ouverture rapide. Pendant
l'ouverture rapide, toute impulsion
sur le commutateur de toit ouvrant
arrête ce dernier.
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT - MODE
MANUEL
Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez
enfoncé le commutateur vers l'arrière en
position d'ouverture complète. Si le
commutateur est relâché, le déplace
ment s'arrête et le toit ouvrant reste en
position partiellement ouverte jusqu'à
ce que le commutateur soit de nouveau
poussé et maintenu vers l'arrière.
Commutateur de toit ouvrant
motorisé
167
Page 174 of 396
FERMETURE DU TOIT
OUVRANT - FERMETURE
RAPIDEPressez le commutateur vers l'avant et
relâchezle dans la demi-seconde ; le
toit ouvrant se ferme automatiquement
à partir d'une position quelconque. Le
toit ouvrant se ferme entièrement, puis
s'arrête automatiquement. C'est la fer-
meture rapide. Pendant la fermeture ra-
pide, toute impulsion sur le commuta-
teur de toit ouvrant arrête ce dernier.FERMETURE DU TOIT
OUVRANT - MODE
MANUEL
Pour fermer le toit ouvrant, mainte-
nez enfoncé le commutateur en po-
sition avant. Si le commutateur est
relâché, le déplacement s'arrête et le
toit ouvrant reste en position partiel-
lement fermée jusqu'à ce que le com-
mutateur soit de nouveau poussé et
maintenu vers l'avant.PROTECTION CONTRE LE
PINCEMENT
Ce dispositif détecte une obstruction
dans l'embrasure du toit ouvrant pen-
dant la fermeture rapide. Si une obs-
truction sur le trajet du toit ouvrant est
détectée, le toit ouvrant se rétracte auto-
matiquement. Dans ce cas, éliminez
l'obstruction. Ensuite, pressez le com-
mutateur vers l'avant et relâchezle
pour une fermeture rapide du toit ou-
vrant.REMARQUE : Si trois tentatives
consécutives de fermeture du toit
ouvrant entraînent l'activation de
la protection contre le pincement,
une quatrième tentative devra être
effectuée manuellement et la pro-
tection contre le pincement sera
désactivée.
POSITION DE
VENTILATION - RAPIDE
Pressez et relâchez le bouton "Vent"
(ventilation) pour ouvrir le toit ou-
vrant en position de ventilation. C'est
la position de ventilation rapide, pos-
sible à toutes les positions de toit ou-
vrant. Pendant le fonctionnement en
ventilation rapide, toute impulsion
sur le commutateur de toit ouvrant
arrête ce dernier.
FONCTIONNEMENT DU
STORE
Le store du toit peut être ouvert ma-
nuellement. Cependant, le store s'ouvre
automatiquement à l'ouverture du toit
ouvrant.REMARQUE : Le store du toit ne
peut pas être fermé si le toit ou-
vrant est ouvert.
168
Page 175 of 396
REMOUS DUS AU VENT
Les remous dus au vent peuvent être
décrits comme la perception d'une
pression ou d'un bourdonnement au
niveau des oreilles. Votre véhicule
peut provoquer ces remous lorsque les
glaces sont ouvertes ou que le toit
ouvrant (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) est complètement
ou partiellement ouvert. Ce phéno
mène est normal mais peut être mini-
misé. En cas de remous lorsque les
glaces arrière sont ouvertes, ouvrez
toutes les glaces pour réduire les re-
mous. Si les remous se produisent
lorsque le toit ouvrant est ouvert, ré
glez l'ouverture de celui-ci afin de les
atténuer ou ouvrez une des glaces.
ENTRETIEN DU TOIT
OUVRANT
Utilisez uniquement un produit de
nettoyage non abrasif et un chiffon
doux pour nettoyer le panneau vitré.FONCTIONNEMENT AVEC
LE CONTACT COUPE
Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés du centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC), le
commutateur de toit ouvrant motorisé
reste actif 45 secondes après que la clé
a été tournée en position LOCK (Ver-
rouillage). L'ouverture d'une porte
avant annule cette fonction.
REMARQUE :
Pour les véhicules équipés de
l'EVIC, le commutateur de toit ou-
vrant motorisé reste actif pendant
environ dix minutes après que la
clé a été tournée en position LOCK
(Verrouillage). L'ouverture d'une
porte avant annule cette fonction.La temporisation de l'allumage
est programmable grâce au
système Uconnect Touch™.
Reportez-vous à la section "Para-
mètres Uconnect Touch™" du
chapitre "Tableau de bord" pour
plus d'informations.
TOIT OUVRANT
COMMANDVIEW®
MOTORISE (pour les
versions/marchés qui
en sont équipés)Le commutateur de toit ouvrant
CommandView® se trouve à gauche,
entre les pare-soleil de la console sus-
pendue.
Le commutateur de store motorisé se
trouve à droite, entre les pare-soleil de
la console suspendue.
Commutateurs du toit ouvrant
CommandView® motorisé
169
Page 176 of 396
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d'enfant dansun véhicule avec la télécom
mande RKE dans l'habitacle. Les
occupants, en particulier des en-
fants sans surveillance, peuvent
se retrouver coincés par le toit
ouvrant en actionnant le commu-
tateur du toit ouvrant. Il pourrait
en résulter des blessures graves,
voire mortelles.
En cas d'accident, il existe un risque important d'être projeté
hors du véhicule quand le toit ou-
vrant est ouvert. Il existe un
risque de blessures graves, voire
mortelles. Bouclez toujours votre
ceinture de sécurité correctement
et vérifiez que tous les passagers
sont correctement sanglés.
Ne laissez pas de jeunes enfants manœuvrer le toit ouvrant. Ne
laissez pas dépasser vos doigts ou
d'autres parties du corps, ni d'ob-
jets à travers l'ouverture du toit
ouvrant. Il existe un risque de
blessure. OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT - OUVERTURE
RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'arrière
et relâchezle dans la demi-seconde ;
le toit ouvrant s'ouvre automatique-
ment à partir d'une position quel-
conque. Le toit ouvrant s'ouvre entiè
rement et s'arrête automatiquement.
C'est l'ouverture rapide. Pendant
l'ouverture rapide, toute impulsion
sur le commutateur de toit ouvrant
arrête ce dernier.
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT - MODE
MANUEL
Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez
enfoncé le commutateur vers l'arrière en
position d'ouverture complète. Si le
commutateur est relâché, le déplace
ment s'arrête et le toit ouvrant reste en
position partiellement ouverte jusqu'à
ce que le commutateur soit de nouveau
poussé et maintenu vers l'arrière.
FERMETURE DU TOIT
OUVRANT - FERMETURE
RAPIDEPressez le commutateur vers l'avant et
relâchezle dans la demi-seconde ; le
toit ouvrant se ferme automatiquement
à partir d'une position quelconque. Le
toit ouvrant se ferme entièrement, puis
s'arrête automatiquement. C'est la fer-
meture rapide. Pendant la fermeture ra-
pide, toute impulsion sur le commuta-
teur de toit ouvrant arrête ce dernier.FERMETURE DU TOIT
OUVRANT - MODE
MANUEL
Pour fermer le toit ouvrant, mainte-
nez enfoncé le commutateur en po-
sition avant. Si le commutateur est
relâché, le déplacement s'arrête et le
toit ouvrant reste en position partiel-
lement fermée jusqu'à ce que le com-
mutateur soit de nouveau poussé et
maintenu vers l'avant.
170
Page 177 of 396
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT MOTORISE -
OUVERTURE RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'arrière
et relâchezle dans la demi-seconde ;
le toit ouvrant s'ouvre automatique-
ment à partir d'une position quel-
conque. Le toit ouvrant s'ouvre entiè
rement et s'arrête automatiquement.
C'est l'ouverture rapide. En mode
Ouverture rapide, tout mouvement du
commutateur de toit ouvrant arrête le
toit ouvrant.
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT MOTORISE -
OUVERTURE MANUELLE
Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez
enfoncé le commutateur vers l'arrière
en position d'ouverture complète. Si
le commutateur est relâché, le dépla
cement s'arrête et le toit ouvrant reste
en position partiellement ouverte
jusqu'à ce que le commutateur soit à
nouveau poussé et maintenu vers l'ar-
rière.FERMETURE DU TOIT
OUVRANT MOTORISE -
FERMETURE RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'avant et
relâchezle dans la demi-seconde ; le
toit ouvrant se ferme automatiquement
à partir d'une position quelconque. Le
toit ouvrant se ferme entièrement, puis
s'arrête automatiquement. C'est la fer-
meture rapide. Pendant la fermeture
rapide, toute impulsion sur le commu-
tateur de toit ouvrant arrête ce dernier.FERMETURE DU TOIT
OUVRANT MOTORISE -
MODE MANUEL
Pour fermer le toit ouvrant, mainte-
nez enfoncé le commutateur en po-
sition avant. Si le commutateur est
relâché, le déplacement s'arrête et le
toit ouvrant reste en position partiel-
lement fermée jusqu'à ce que le com-
mutateur soit à nouveau poussé et
maintenu vers l'avant.
PROTECTION CONTRE LE
PINCEMENT
Ce dispositif détecte une obstruction
dans l'embrasure du toit ouvrant pen-
dant la fermeture rapide. Si une obs-
truction sur le trajet du toit ouvrant est
détectée, le toit ouvrant se rétracte auto-
matiquement. Dans ce cas, éliminez
l'obstruction. Ensuite, pressez le com-
mutateur vers l'avant et relâchezle
pour une fermeture rapide du toit ou-
vrant.REMARQUE : Si trois tentatives
consécutives de fermeture du toit
ouvrant entraînent l'activation de
la protection contre le pincement,
une quatrième tentative devra être
effectuée manuellement et la pro-
tection contre le pincement sera
désactivée.
171
Page 178 of 396
REMOUS DUS AU VENT
Les remous dus au vent peuvent être
décrits comme la perception d'une
pression ou d'un bourdonnement au
niveau des oreilles. Votre véhicule
peut provoquer ces remous lorsque les
glaces sont ouvertes ou que le toit
ouvrant (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) est complètement
ou partiellement ouvert. Ce phéno
mène est normal mais peut être mini-
misé. En cas de remous lorsque les
glaces arrière sont ouvertes, ouvrez
toutes les glaces pour réduire les re-
mous. Si les remous se produisent
lorsque le toit ouvrant est ouvert, ré
glez l'ouverture de celui-ci afin de les
atténuer ou ouvrez une des glaces.
ENTRETIEN DU TOIT
OUVRANT
Utilisez uniquement un produit de
nettoyage non abrasif et un chiffon
doux pour nettoyer le panneau vitré.FONCTIONNEMENT AVEC
LE CONTACT COUPE
Pour les véhicules qui ne sont pas
équipés du centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC), le
commutateur de toit ouvrant motorisé
reste actif 45 secondes après que la clé
a été tournée en position LOCK (Ver-
rouillage). L'ouverture d'une porte
avant annule cette fonction.
REMARQUE :
Pour les véhicules équipés de
l'EVIC, le commutateur de toit ou-
vrant motorisé reste actif pendant
environ dix minutes après que la
clé a été tournée en position LOCK
(Verrouillage). L'ouverture d'une
porte avant annule cette fonction.La temporisation de l'allumage
est programmable grâce au
système Uconnect Touch™.
Reportez-vous à la section "Para-
mètres Uconnect Touch™" du
chapitre "Tableau de bord" pour
plus d'informations.
TOIT OUVRANT
COMPLETEMENT FERME
Pressez le commutateur vers l'avant
et relâchezle pour fermer complète
ment le toit ouvrant.
SOURCES
D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Le véhicule est équipé de deux prises
de courant électrique 12 V (13 A). Les
prises de courant sont protégées par
un fusible.
Insérez l'allume-cigare ou la prise
d'accessoire dans les prises de courant
pour en garantir le fonctionnement
correct.ATTENTION !
Ne dépassez pas la puissance
maximale de 160 Watts (13 A) à
12 V. Si la valeur nominale élec
trique de 160 Watts (13 A) est
dépassée, il faudra remplacer le
fusible protégeant le système.
(Suite)
172
Page 179 of 396
ATTENTION !(Suite)
Les prises de courant sont conçues
pour le branchement d'accessoires
uniquement. N'insérez aucun autre
objet dans les prises de courant
sous risque d'endommager la prise
et de faire fondre le fusible. Un
usage incorrect de la prise de cou-
rant peut provoquer des dommages
non couverts par la garantie limitée
des véhicules neufs.
La prise de courant avant 12 V fonc-
tionne seulement si le commutateur
d'allumage est en position ACC
(accessoires) ou RUN (marche).
AVERTISSEMENT !Ne placez pas de cendres dans le ca-
sier de la console centrale des véhi
cules sans cendrier. Il pourrait en ré
sulter un incendie et des blessures.La prise de la console centrale est
alimentée directement par la batterie
et fournit par conséquent du courant
en permanence. Les appareils bran-
chés dans cette prise de courant
peuvent décharger la batterie et/ou
empêcher le démarrage du moteur.Une prise de courant 12 V est également
située au dos de la console centrale pour
les passagers arrière. Cette prise de cou-
rant fonctionne seulement si le commu-
tateur d'allumage est en position ACC
(accessoires) ou RUN (marche).
Prise de courant avant
Prise de courant de la console centrale
Prise de courant de console centrale arrièreEmplacements des fusibles des prisesde courant1 - Fusible 20 A n° 12 , jaune,
allume-cigare tableau de bord et
prise de courant de console arrière
2 - Fusible 20 A n° 38, jaune, prise
de courant intérieur d'accoudoir
173
Page 180 of 396
AVERTISSEMENT !
Pour éviter de graves blessures,
voire des blessures mortelles :
Seuls les appareils conçus pourêtre utilisés avec ce type de prise
doivent être insérés dans une
prise 12 volts.
Ne les touchez pas si vous avez les mains mouillées.
Fermez le couvercle lorsqu'elle n'est pas utilisée et en conduisant
le véhicule.
Si cette prise est mal utilisée, elle peut causer des chocs électriques
et des pannes.ATTENTION !
De nombreux accessoires pou-vant être branchés à la prise sont
alimentés en tension de batterie,
même s'ils ne sont pas utilisés (té
léphone portable, par exemple).
Avec le temps, ils peuvent déchar-
ger la batterie, réduire sa durée de
vie et empêcher le démarrage du
moteur.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Les accessoires qui consomment
beaucoup de courant (tels que les
refroidisseurs, les aspirateurs, les
lampes, etc.), peuvent décharger la
batterie encore plus rapidement.
Ne les utilisez que par intermittence
en redoublant de prudence. Après l'utilisation de tels acces- soires, ou après de longues pé
riodes d'immobilisation du véhi
cule avec les accessoires
branchés, roulez suffisamment
longtemps pour permettre à l'al-
ternateur de recharger la batterie
du véhicule.
Les prises de courant sont conçues pour le branchement
d'accessoires uniquement. Ne
suspendez aucun type d'acces-
soire ou de support d'accessoire à
la prise. Une utilisation incorrecte
de la prise de courant peut provo-
quer des dommages. PORTE-GOBELETS
PORTE-GOBELETS DE
SIEGE AVANT
Les porte-gobelets se trouvent dans le
bord avant de la console centrale.
Couvercle rétractablePorte-gobelets avant
174