Lancia Voyager 2013 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Page 211 of 364

5.►► – När du trycker på den här
knappen i radioläge söks nästa sta-
tion. När du håller ned den här knap-
pen i skivläge snabbspolar du bakåt
genom det aktuella ljudspåret eller
videoavsnittet. Används för menyna-
vigering i menyläge.
6. ▼ / Prev (föregående) – När du
trycker på den här knappen i radio-
läge flyttas inställningen till före-
gående station. När du trycker på den
här knappen i skivläge flyttas du till
början av det aktuella eller före-
gående ljudspåret eller videoavsnittet.
Används för menynavigering i meny-
läge.
7. MENU (meny) – Tryck på den här
knappen om du vill återgå till huvud-
menyn för en DVD-skiva, välja en
satellitkanal för ljud från stationslis-
tan, eller välja uppspelningsläge
(SCAN/RANDOM för en CD-skiva).
8. ► /||
(spela/pausa) – Börja/
fortsätt eller gör paus i uppspelning
av skiva.
9. ■(stopp) – Stoppar uppspelning
av skiva 10. PROG upp/ned – Om du trycker
uppknappen när du lyssnar i radio-
läge går du till nästa förinställda sta-
tion, och om du trycker på nedknap-
pen går du till föregående förinställda
station. Om du lyssnar på komprime-
rat ljud på en dataskiva väljer upp-
knappen nästa katalog och nedknap-
pen föregående katalog. Om du
lyssnar på en skiva i en radio som har
skivväxlare för flera skivor väljer
uppknappen nästa skiva och ned-
knappen föregående skiva.
11. MUTE (tyst) – När du trycker på
den här knappen stängs ljudet av i
hörlurarna för den valda kanalen.
12. SLOW (långsamt) – Tryck på
den här knappen om du vill spela upp
en DVD-skiva långsammare. Tryck
på knappen (►) när du vill återgå till
normal uppspelning.
13. STATUS (visa) – När du trycker
på den här knappen visas aktuell sta-
tus. 14. MODE (läge) – När du trycker på
den här knappen ändras läget för den
valda kanalen. Se avsnitt Lägesval i
denna handbok för mera detaljerad
beskrivning om hur du ändrar lägena.
15. SETUP (inställningar) – i video-
läge trycker du på knappen SETUP
för att få åtkomst till visningsinställ­
ningarna (se avsnittet om visningsin-
ställningar). För att få åtkomst till
menyn för DVD­inställningar , väljer
du menyknappen på radion. När en
skiva sätts in i DVD-spelaren (tillval)
och VES™­läget är valt och skivan
stoppas, tryck på knappen SETUP
(inställningar) för att komma till
DVD­inställningsmenyn. (Se DVD-
inställningar i denna handbok.)
16. BACK (bakåt) – När du trycker
på den här knappen i menyläge åter-
går du till föregående skärm. När du
navigerar på menyn till en DVD-skiva
beror funktionerna på skivans inne-
håll.
205

Page 212 of 364

17.◄◄ – När du trycker på den här
knappen i radioläge söks föregående
kanal. När du trycker och håller ned
den här knappen i skivläge snabbspo-
las det aktuella ljudspåret eller video-
avsnittet. Används för menynavige-
ring i menyläge.
18. ENTER – När du trycker på den
här knappen väljer du det markerade
alternativet i en meny.
19. ▲/ NEXT (nästa) – När du
trycker på den här knappen i radio-
läge flyttas inställningen till nästa sta-
tion. När du trycker på den här knap-
pen i skivläge flyttas inställningen till
nästa ljudspår eller videoavsnitt. An-
vänds för menynavigering i menyläge.
Förvaring av fjärrkontroll
Till videoskärmen/skärmarna hör ett
inbyggt förvaringsfack för fjärrkon­
trollen som går att komma åt när
skärmen öppnas. Använd pekfingret
för att ta ut fjärrkontrollen och dra
och vrid fjärrkontrollen mot dig. För-
sök inte att dra fjärrkontrollen rakt
ned eftersom det då blir mycket svårt
att ta ut den. När du ska sätta tillbaka fjärrkontrollen i förvaringsfacket fäs­
ter du ena långsidan först i de två
hållarna och vrider sedan fjärrkon­
trollen uppåt mot de två andra hål­
larna tills den fästs på plats.
Låsa fjärrkontrollen
Alla funktioner i fjärrkontrollen kan
inaktiveras för att hindra att barn får
åtkomst till dem.

För att spärra fjärrkontrollen så att
inga ändringar kan göras ska knap-
pen Video Lock (lås video) på DVD-
spelaren (tillval) tryckas in. Om
fordonet inte är utrustat med DVD-
spelare följer du radions instruktio-
ner för att koppla på videolåsning.
Radion och videoskärmen/
skärmarna anger när videolåsning
är aktiverad.
 När du trycker en gång till på Video
Lock (videolåsning) eller stänger
av tändningen så stängs videolås­
ningen av och fjärrkontrollen går
att använda för VES™­systemet.
Byta batterier i
fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen drivs med två AAA-
batterier. Så här byter du batterier:
 Leta rätt på batterifacket på fjärr- kontrollens baksida och för batteri-
fackets lock nedåt.
 Byt batterier och se till att de vänds åt rätt håll enligt diagrammet.
 Sätt tillbaka batterifackets lock.
Använda hörlurar
Hörlurarna kan ta emot två separata
ljudkanaler med hjälp av en infraröd
sändare från videoskärmen.
Framsätespassagerare tar också emot
ljud så att de kan justera hörlurarnas
volym för yngre baksätespassagerare
som kanske inte klarar av det själva.
Om inget ljud hörs trots att volymen
höjs kontrollerar du att skärmen är
Förvaring av fjärrkontroll
206

Page 213 of 364

påslagen och i nedre läge, att kana-
lens ljud inte är avstängt och att ka-
nalväljaren för hörlurarna är inställd
på rätt kanal. Om det fortfarande inte
hörs något ljud kontrollerar du att
hörlurarnas batterier är fräscha.
Kontroller
Hörlurarnas strömindikator och kon-
troller är placerade på den högra hör-
luren.
OBS! Det bakre videosystemet
måste vara påkopplat för att det
ska höras något ljud från hörlu­
rarna. För att spara på batterierna
stängs hörlurarna av automatisktcirka tre minuter efter att det
bakre videosystemet stängs av.
Ändra ljudläge för hörlurar
1. Kontrollera att kanal-/
skärmväljaren på fjärrkontrollen be-
finner sig i samma position som hör-
lurarnas väljare.
OBS!
 När båda väljarna är på kanal 1
kontrollerar fjärkontrollen ka-
nal 1 och hörlurarna är in-
ställda på ljudet för VES™­
kanal 1.
 När båda väljarna är på kanal 2 kontrollerar fjärkontrollen ka-
nal 2 och hörlurarna är in-
ställda på ljudet för VES™­
kanal 2.
2. Tryck på knappen MODE (läge)
på fjärrkontrollen.
3. Om bildskärmen visar en video-
källa (exempelvis en DVD-video) kan
du visa status på en popuprad längst
ned på skärmen genom att trycka på
STATUS (visa). När du trycker på
knappen MODE (läge) flyttas du till nästa läge. När läget är en källa som
bara består av ljud (exempelvis FM)
så visas menyn Mode Selection (välja
läge) på skärmen.
4. När menyn Mode selection (välja
läge) visas på skärmen använder du
pilknapparna på fjärrkontrollen för
att navigera till tillgängliga lägen, och
trycker på ENTER för att välja det
nya läget.
5. När du vill lämna menyn Mode
selection (välja läge) trycker du på
knappen BACK (bakåt) på fjärrkon­
trollen.
Byta batterier i hörlurarna
Hörlurarna drivs med två AAA-
batterier. Så här byter du batterier:
 Leta rätt på batterifacket på den
vänstra hörluren och för batteri-
fackets lock nedåt.
 Byt batterier och se till att de vänds åt rätt håll enligt diagrammet.
 Sätt tillbaka batterifackets lock.1. Volymkontroll
2. Strömbrytare
3. Kanalväljare
4. Strömindikator
207

Page 214 of 364

Begränsad livstidsgaranti
för Unwired®
stereohörlurar
Vem omfattas av garantin?Denna
garanti gäller den ursprunglige an-
vändaren eller köparen ("du" eller
"din") av de här trådlösa hörlurarna
("produkten") från Unwired Techno-
logy LLC ("Unwired"). Garantin kan
inte överlåtas.
Hur länge gäller garantin? Garan-
tin gäller så länge du äger produkten.
Vad omfattar garantin? Förutom
nedan angivna undantag omfattar ga-
rantin en produkt som vid normal
användning visar sig hålla låg kvalitet
på hantverk och material.
Vad omfattar inte garantin? Garan-
tin omfattar inte skador och fel som
uppstår vid felaktig användning eller
misshandel av produkten, eller vid
ändringar som inte utförs av Unwi-
red. Skumgummiskydd för hörlu­
rarna, som slits ut med tiden vid nor-
mal användning, omfattas inte (nya
skumgummiskydd kan erhållas för en
obetydlig kostnad). UNWIRED TECHNOLOGY TAR INGET AN-
SVAR FÖR SKADOR PÅ PERSONER
ELLER EGENDOM SOM ÄR EN
FÖLJD AV ANVÄNDANDET AV EL-
LER FELAKTIGHETER I PRO-
DUKTEN. UNWIRED AVSÄGER
SIG OCKSÅ ANSVAR FÖR ALL-
MÄNNA, SÄRSKILDA, DIREKTA,
INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA, RE-
SULTERANDE, PREJUDICE-
RANDE, STRAFFRÄTTSLIGA EL-
LER ANDRA SKADESTÅNDSKRAV
AV NÅGOT SOM HELST SLAG.
Vissa stater och jurisdiktioner kanske
inte tillåter uteslutande eller begräns­
ning av oförutsedda eller resulterande
skador, så ovanstående begränsning
kanske inte gäller dig. Den här garan-
tin ger dig vissa juridiska rättigheter.
Du kan också ha andra rättigheter
som varierar från jurisdiktion till ju-
risdiktion.
Vad gör Unwired®?
Unwired® åtar
sig att reparera eller ersätta en felaktig
produkt. Unwired® förbehåller sig
rätten att ersätta en utgången produkt
med en jämförbar modell. DETTA ÄR
DEN ENDA GARANTIN FÖR DEN
HÄR PRODUKTEN. GARANTIN SYFTAR TILL ATT KORRIGERA
FELAKTIGA PRODUKTER OCH
DEN ERSÄTTER ALLA ANDRA GA-
RANTIER (UTTALADE ELLER
OUTTALADE), INKLUSIVE GA-
RANTIER GÄLLANDE KOMMERSI-
ELL POTENTIAL ELLER LÄMP­
LIGHET FÖR ETT VISST
ÄNDAMÅL.
Systeminformation
Delade lägen
Det innebär att VES™­systemet kan
spela upp radio i hörlurarna och ra-
dion kan spela upp ljud från VES™­
systemet i fordonets högtalare. När
radion och VES™ kanal 1 eller 2 be-
finner sig i samma läge (delat) visas
en VES™­ikon på radions skärm för
den kanalen och delningsikonen visas
på VES™­skärmen. Vid delat läge
hörs samma ljudkälla i hörlurarna de-
lade kanal 1 eller 2.
Om radiofunktionerna (FM, AM eller
SAT) befinner sig i delat läge med
VES™­systemet så går det bara att
kontrollera radiofunktionerna med
208

Page 215 of 364

radion. I det här fallet kan VES™­
systemet dela radioläget, men inte
ändra station förrän radioläget änd­
ras till ett annat läge än VES™­
systemets valda radioläge. Vid del-
ning är radion överordnad VES™­
systemet eller alla radiolägen (FM,
AM och SAT). VES™­systemet kan
växla mottagare (AM/FM), utföra
SEEK (sök), SCAN (skanna) och
TUNE (ställ in), och gå till förin­
ställda stationer i radioläge så länge
det inte är delat läge.
I delat skivläge kan både radion och
VES™­systemet styra videofunktio-
nerna. VES™­systemet kan kontrol-
lera följande videolägen:
1. CD: möjlighet att snabbspola
framåt, snabbspola bakåt, skanna
och spåra uppåt/nedåt.
2. CD­växlare (i radio): möjlighet att
flytta en skiva uppåt/nedåt och pro-
grammera alla visade CD-kontroller
(snabbspolning framåt, snabbspol-
ning bakåt, skanning och spårning
uppåt/nedåt).VES™­systemet kan även kontrollera
radiolägen och videolägen när radion
är avstängd. Du kan gå till radiolägen
och skivlägen genom att navigera till
dessa lägen i VES™­systemet och
aktivera ett radioläge eller skivläge.
Visa informationsläge
1. Kanal 1 Läge
2. Kanal 1 Delningsstatus
3. Kanal 1 Endast ljud/tyst
4. Kanal 2 Läge
5. Kanal 2 Delningsstatus
6. Kanal 2 Endast ljud/tyst
7. Kanal 1 Aktivering vid tryck på
ENTER8. Kanal 2 Aktivering vid tryck på
ENTER
9. Klocka
10. Videolås
11. Ej tillgängligt/fel
12. Skivväxlarläge
Numeriskt tangentbord
När skärmen för antingen kanal 1
eller kanal 2 visar DIRECT TUNE
(direktinställning) kan du aktivera ett
numeriskt tangentbord genom att
trycka på knappen ENTER på fjärr-
kontrollen. På den här skärmen kan
du enkelt ange en viss radiofrekvens,
satellitkanal eller ett skivspår. Så här
matar du in önskad siffra:
1. Gå till önskad siffra med fjärr-
kontrollens navigationsknappar (▲,
▼, ►,◄).
2. När önskad siffra är markerad
väljer du den genom att trycka på
fjärrkontrollens ENTER-knapp (re-
tur). Upprepa de här stegen tills alla
siffror är inmatade.
Videoskärm för informationsläge
209

Page 216 of 364

3. Om du vill ångra den senaste siff-
ran navigerar du till knappen Del (ra-
dera) och trycker på fjärrkontrollens
ENTER-knapp (retur).
4. När alla siffror är inmatade
navigerar du till knappen Go (gå) och
trycker på fjärrkontrollens ENTER-
knapp.
Stationslista
När du lyssnar på satellitradio kan du
visa en lista med alla tillgängliga ka-
naler genom att trycka på fjärr-
kontrollens MENU-knapp (meny).
Navigera i listan med fjärrkontrollens
navigationsknappar (▲,▼) tills du
hittar önskad station och tryck på
fjärrkontrollens ENTER-knapp (re-
tur). Om du vill ta dig genom listan
snabbare navigerar du till ikonerna
för sida upp och sida ned på skärmen.
Skivmeny
När du lyssnar på en CD-skiva kan du
trycka på fjärrkontrollens MENU-
knapp (meny) och visa en lista över
alla kommandon som kontrollerar
uppspelningen av skivan. Med de till-
gängliga alternativen kan du aktivera och avbryta Scan (skanning) och
Random (slumpmässig uppspelning).
Visa inställningar
När du tittar på en videokälla (DVD-
video med skivan i spelläge, Aux-
video etc.) kan du trycka på fjärr-
kontrollens SETUP-knapp
(inställningar) och aktivera menyn
Display Settings (skärminställ­
ningar). De här inställningarna kont-
rollerar hur videon visas på skärmen.
Standardinställningarna från fabri-
ken är redan optimerade för bästa
resultat, så det finns under normala
omständigheter ingen anledning att
ändra dem.
Om du vill ändra inställningar väljer
du ett alternativ med fjärrkontrollensnavigationsknappar (▲,
▼), och
ändrar sedan värdet för det aktuella
alternativet med fjärrkontrollens na-
vigationsknappar (►, ◄). Om du vill
återställa alla värden till sina ur-
sprungliga inställningar väljer du me-
nyalternativet Default Settings (stan-
dardinställningar) och trycker på
fjärrkontrollens ENTER-knapp (re-
tur).
Med skivfunktionerna styr du den
fjärranslutna DVD-spelarens (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns) inställningar för DVD
som visas i den fjärranslutna
spelaren.
Lyssna på ljud med skärmen
stängd.
Så här gör du om du bara vill lyssna
på ljuddelen av kanalen med skärmen
stängd:
 Ställ in ljuduppspelningen på öns­ kad källa och kanal.
 Stäng videoskärmen.
 Om du vill ändra aktuellt ljudläge trycker du på fjärrkontrollens
MODE-knapp (läge). Med den här
Skärminställningar för video
210

Page 217 of 364

åtgärden väljs automatiskt nästa
tillgängliga ljudläge utan att menyn
Mode select (välja läge) behöver
användas.
 När skärmen öppnas igen kopplas videoskärmen automatiskt på och
visar lämplig skärmmeny eller
lämpligt medium.
Om skärmen är stängd och inget ljud
hörs kontrollerar du att hörlurarna är
påkopplade (indikatorn ON (på) är
tänd) och hörlurarnas väljare är in-
ställd på rätt kanal. Om hörlurarna är
påkopplade så kopplar du på ljudet
genom att trycka på fjärrkontrollens
på­/avknapp. Om det fortfarande inte
hörs något ljud kontrollerar du att
hörlurarnas batterier är fräscha.
Skivformat
VES™­systemets DVD-spelare kan
spela följande typer av skivor
(120 mm eller 80 mm i diameter):
 DVD-videoskivor (MPEG-2- videokomprimering) (se infor-
mationen om DVD-regionkoder)
 DVD-ljudskivor (endast tvåkanals ljudutmatning)  CD-ljudskivor
 CD-dataskivor med MP3- och
WMA-komprimerade ljudfiler
 CD-videoskivor (MPEG-1- videokomprimering)
DVD-regionkoder
VES™­systemets DVD-spelare och
många DVD-skivor är kodade efter
geografisk region. Dessa regionkoder
måste matcha varandra för att skivan
ska kunna spelas. Om DVD-skivans
regionkod inte matchar spelarens re-
gionkod så kan skivan inte spelas och
den matas ut.
DVD-ljud
När en DVD-ljudskiva sätts in i
VES™­systemets DVD-spelare, så
spelas skivans DVD-ljudtitel som
standard (de flesta DVD-ljudskivor
har också en videotitel, men den hop-
pas över). Allt flerkanals programma-
terial mixas automatiskt ned till två
kanaler, vilket kan resultera i att vo-
lymnivån verkar sänkas. Om du ökar
volymnivån för att kompensera för-
ändringen bör du komma ihåg att sänka volymen igen innan du byter
skiva eller växlar till ett annat läge.
Inspelade skivor
VES™­systemets DVD-spelare kan
spela CD-R- och CD-RW-skivor som
är inspelade i CD-ljudformat eller
CD-videoformat, eller som en CD-
ROM-skiva som innehåller MP3- eller
WMA-filer. Spelaren kan också spela
DVD-videomaterial som är inspelat
på en DVD-R- eller DVD-RW-skiva.
DVD-ROM-skivor (pressade eller in-
spelade) stöds inte.
Om du spelar in en skiva på en per-
sondator är det möjligt att VES™­
systemets DVD-spelare inte kan spela
upp hela skivan eller en del av skivan,
även om den är inspelad i ett kompa-
tibelt format och går att spela i andra
spelare. Du kan undvika problem
med uppspelning genom att iaktta
följande riktlinjer när du spelar in
skivor.
 Öppna sessioner ignoreras. Endast
slutna sessioner går att spela.
211

Page 218 of 364

 För flersessions CD-skivor sombara innehåller multipla CD-
ljudsessioner numrerar spelaren
om spåren så att varje spår får ett
unikt nummer.
 För CD-dataskivor (eller CD- ROM) bör du alltid använda något
av formaten ISO-9660 (nivå 1 eller
nivå 2), Joliet eller Romeo. Andra
format (som exempelvis UDF, HFS
och övriga) stöds inte.
 Spelaren känner igen högst 512 fi- ler och 99 mappar per CD-R-skiva
och CD-RW-skiva.
 På inspelningsbara DVD-skivor i formatet Mixed Media spelas bara
Video_TS-delen av skivan.
Om du fortfarande har problem med
att skriva till en skiva som går att
spela i VES™­systemets DVD-
spelare, kan du kontakta inspelnings-
programmets leverantör och få mer
information om hur du bränner spel-
bara skivor.
Den rekommenderade metoden för
etikettering av inspelningsbara skivor
(CD-R, CD-RW och DVD-R) är med en beständig märkpenna. Använd
inte påklistrade etiketter eftersom de
kan lossna från skivan, fastna och
orsaka allvarliga skador på DVD-
spelaren.
Komprimerade ljudfiler (MP3 och
WMA)
DVD-spelaren kan spela MP3-filer
(MPEG-1 Audio Layer 3) och WMA-
filer (Windows Media Audio) från en
CD-dataskiva (vanligen en CD-R eller
CD-RW).
 DVD-spelaren använder alltid fil-
namnstillägget för att bestämma
ljudets format, så MP3-filnamn
måste alltid sluta med tillägget
”.mp3” eller ”.MP3”, och WMA-
filnamn måste alltid sluta med
tillägget ”.wma” eller ”.WMA”. Du
bör inte använda de här tilläggen
för några andra typer av filer efter-
som det kan resultera i felaktig
uppspelning.
 För MP3-filer stöds bara ID3 tag data, version 1 (som exempelvis ar-
tistens namn, spårtitel, album etc.).  Kopieringsskyddade filer (exem-
pelvis hämtade online från musik-
försäljningssajter) går inte att
spela. DVD-spelaren hoppar auto-
matiskt över filen och börjar spela
nästa tillgängliga fil.
 Andra komprimeringsformat som exempelvis AAC, MP3 Pro, Ogg
Vorbis och ATRAC3 går inte att
spela. DVD-spelaren hoppar auto-
matiskt över filen och börjar spela
nästa tillgängliga fil.
 Om du skapar egna filer så är den rekommenderade fasta dataström­
men för MP3-filer mellan 96 och
192 kbps, och rekommenderad fast
dataström för WMA-filer är mellan
64 och 192 kbps. Variabla data-
strömmar stöds också. För båda
formaten är rekommenderad
samplingshastighet antingen
44,1 kHz eller 48 kHz.
 Om du vill byta fil använder du knappen ▲på fjärrkontrollen eller
DVD-spelaren för att flytta till
nästa fil, eller knappen ▼om du
vill återgå till början av den ak-
tuella eller föregående filen.
212

Page 219 of 364

 Om du vill byta katalog använderdu fjärrkontrollens knappar PROG
Up och Down (upp/ned).
Skivfel
Om DVD-spelaren inte kan läsa en
skiva, visas meddelandet ”Disc Er-
ror” (skivfel) på VES™­systemets
och radions skärmar, och skivan ma-
tas ut automatiskt. En smutsig eller
skadad skiva, eller ett inkompatibelt
skivformat, är några tänkbara orsa-
ker till meddelandet ”Disc Error”
(skivfel).
Om en skiva har ett skadat spår som
orsakar hörbara eller synliga fel som
består i 2,0 sekunder, så försöker
DVD-spelaren fortsätta spela skivan
genom att hoppa fram 1,0 till 3,0
sekunder i taget. Om skivans slut nås
återgår DVD-spelaren till början av
skivan och försöker spela det första
spåret.
DVD-spelaren kan stängas av vid ex-
trem värme, som exempelvis om
fordonets innertemperatur överstiger
48 °C. Om detta inträffar visar DVD-
spelaren meddelandet ”VES High Temp” (hög temperatur) och stänger
ned VES™­systemets skärmar tills
temperaturen når en säker nivå. Ned-
stängningen är nödvändig för att
skydda DVD-spelarens optik.
Display
Ställa in andra språk
Alla språkinställningar har ett särskilt
alternativ som heter ”Other” (annat)
och som omfattar andra språk än ja-
panska och engelska. Dessa språk
väljs med en särskild fyrsiffrig kod.
Om du vill ange en ny språkkod aktiv-
erar du menyn för DVD­inställningar.
För att komma till menyn för DVD-
inställningar ska du stänga avDVD:n, gå till radioskivläge, därefter
DVD setup och följ dessa instruktio-
ner:
 Använd fjärrkontrollens upp- och
nedpilknappar för att välja den
språkinställning du vill ändra och
tryck sedan på knappen ENTER på
fjärrkontrollen.
 Använd fjärrkontrollens nedpil- knapp för att välja inställningen
”Other” (annat). Tryck sedan på
fjärrkontrollens högerpilknapp för
att börja ändra inställningen.
 Använd fjärrkontrollens upp- och nedpilknappar för att välja en siffra
för den aktuella positionen. När du
har valt siffran väljer du nästa
siffra genom att trycka på fjärr-
kontrollens högerpilknapp. Upp-
repa proceduren tills du har valt
fyra siffror.
 När den fyrsiffriga koden är in- ställd trycker du på knappen
ENTER på fjärrkontrollen. Om
språkkoden inte är giltig ändras
DVD-spelarens språkmeny
213

Page 220 of 364

alla siffror tillbaka till ”*”. Om siff-
rorna är synliga efter det här steget
är språkkoden giltig.
Här följer en förkortad lista över
språkkoder. Om du behöver fler
språkkoder kontaktar du den återför-
säljare som fordonet köptes av.Språk Kod Språk Kod
Neder-
länd­
ska 2311 Fran-
ska1517
Tyska 1304 Ita- lien-
ska1819
Portu-
gisiska 2519 Span-
ska1418
Inställning av lösenord och
klassificering
Inställningarna av lösenord och
klassificering kontrollerar tillsam-
mans vilka typer av DVD-filmer som
din familj ska titta på. De flesta DVD-
videoskivor har tilldelats en
klassificering (mellan 1 och 8) där en
lägre siffra innebär att de är lämpliga för alla tittare och en högre siffra in-
nebär att de är lämpliga för vuxna
tittare.
När en DVD-videoskiva laddas så
jämförs dess klassificering med in-
ställningen i DVD-spelaren. Om skiv-
ans klassificering är högre än inställ­
ningen i spelaren visas ett
meddelande där tittaren ombeds ange
lösenord. För att kunna titta på
skivan måste baksätespassageraren
ange korrekt lösenord med den metod
som beskrivs nedan.
Om du vill kunna spela alla skivor
utan att ange lösenord ställer du in
DVD-spelarens klassificering på nivå
8. Om du anger klassificeringen till
nivå 1 så krävs det alltid lösenord för
att spela en DVD-skiva. Alla DVD-
skivor har inte en klassificering, så det
är fortfarande möjligt att skivor som
är avsedda för vuxna kan spelas utan
att tittaren uppmanas ange lösenord.
Standardklassificeringen är nivå 8
(alla skivor spelas utan lösenord) och
standardlösenordet är 0000.
Om du vill bestämma ett lösenord
aktiverar du menyn för DVD-
inställningar och följer de här ytter-
ligare instruktionerna:
 Använd fjärrkontrollens vänster-
och högerpilknappar och välj fliken
Rating (klassificering).
 Markera ”Change Password” (ändra lösenord) och tryck sedan
på knappen ENTER på
fjärrkontrollen.
 Ange det aktuella lösenordet. Gå till en variabel och ange ett värde
för den aktuella variabeln med
fjärrkontrollens upp- och nedpil-
knappar. Gå sedan till nästa
Ange lösenord för DVD
214

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 370 next >