Lancia Voyager 2013 Knjižica za upotrebu i održavanje (in Croatian)
Page 191 of 345
Remote Unlock Sequence – sekvenca
daljinskog otključavanja (ako je funk-
cija ugrađena)
K ada se odabere Driver Door Only On
1st Press, s prvim pritiskom na tipku RKE
prijemnika, otključati će se samo vrata vo-
zača. Ako odaberete ovu postavku, za ot-
ključavanje vrata putnika morate dva puta
pritisnuti tipku za otključavanje na RKE
prijemniku. Ako odaberete All Doors On
1st Press, s prvim pritiskom na tipku za
otključavanje na RKE prijemniku, otključa-
ti će se sva rata. Za odabir, pomičite se gore
ili dolje dok se ne označi željena postavka,
te kratko pritisnite tipku za ODABIR dok se
pored postavke ne pojavi kvačica, što znači
da je postavka odabrana.
RKE Linked To Memory – RKE po-
vezan s memorijom (ako je funkcija
ugrađena)
Ako je odabrana ova značajka, možete kori-
stiti vaš RKE prijemnik za pozivanje jednog
od dva unaprijed programirana memorij-
ska profila. Svaki memorijski profil sadrži željen postavke za sjedalo vozača, bočna
osvrtna zrcala, podesive papučice (ako su
ugrađene), položaj električki podesivog stu-
pa upravljača (ako je ugrađen) i memori-
rane radijske stanice. Ako se odabere OFF,
samo prekidač MEMORY u vratima vozača
može pozvati memorijske profile. Za oda-
bir, kratko pritisnite tipku za ODABIR dok
se ne pojavi kvačica pored značajke koja
označava da je sustav aktiviran ili bez kva-
čice, što znači da je sustav deaktiviran.
Flash Lamps With Lock – zatrepći
svjetlima prilikom zaključavanja (ako
je funkcija ugrađena)
Ako se odabere ova značajka, prednji i stra-
žnji pokazivači smjera će zatreptati kada se
vrata zaključaju ili otključaju preko RKE
prijemnika. Ova značajka se može odabra-
ti sa ili bez oglašavanja trube. Za odabir,
kratko pritisnite tipku za ODABIR dok se ne
pojavi kvačica pored značajke koja označa-
va da je sustav aktiviran ili bez kvačice, što
znači da je sustav deaktiviran
Automatic High Beams – automatska
duga svjetla (ako je funkcija ugrađena)
Ako se odabere ova značajka, prednja duga
svjetla će se automatski ugasiti u određe-
nim uvjetima. Za odabir, kratko pritisnite
tipku za ODABIR dok se ne pojavi kvačica
pored značajke koja označava da je sustav
aktiviran ili bez kvačice, što znači da je su-
stav deaktiviran. Za dodatne informacije,
pogledajte “Svjetla/SmartBeam
TM - ako
je ugrađeno” u poglavlju “Razumijevanje
značajki vašeg vozila”.
Headlamp Off Delay – kašnjenje ga-
šenja prednjih svjetala (ako su ugra-
đena)
K ada se odabere ova značajka, vozač može
odabrati da prednja svjetla ostanu upaljena
0, 30, 60 ili 90 sekundi, nakon izlaska iz vo-
zila. Za odabir, pomaknite se gore ili dolje
dok se ne označi željena postavka, nakon
toga kratko pritisnite tipku za ODABIR dok
se pored postavke ne pojavi kvačica, što
označava da je postavka odabrana.
184
Page 192 of 345
Headlamps With Wipers – prednja
svjetla s brisačima (dostupno samo s
automatskim prednjim svjetlima) (ako
je funkcija ugrađena)
Ako se odabere ova značajka i prekidač
prednjih svjetala je u položaju AUTO, pred-
nja svjetla će se upaliti otprilike 10 sekundi
nakon uključivanja brisača. Prednja svjetla
će se također ugasiti kada se isključe brisači
ako su upaljena na ovaj način. Za odabir,
kratko pritisnite tipku za ODABIR dok se ne
pojavi kvačica pored značajke koja označa-
va da je sustav aktiviran ili bez kvačice, što
znači da je sustav deaktiviran
NAPOMENA:
Paljenje prednjih svjetala tijekom
dana uzrokuje smanjenje intenziteta
osvjetljenja prednje ploče. Za pove-
ćanje svjetline, pogledajte “Svjetla”
u poglavlju “Razumijevanje značajki
vašeg vozila”.
Intermittent Wiper Mode — način rada
brisača (ako je funkcija ugrađena)
Ako se odabere ova značajka, sustav će
automatski aktivirati brisače vjetrobrana ako na vjetrobranu detektira kišne kapi ili
vlagu. Za odabir, kratko pritisnite tipku za
ODABIR dok se ne pojavi kvačica pored
značajke koja označava da je sustav akti-
viran ili bez kvačice, što znači da je sustav
deaktiviran. K ada se isključi ova značajka,
sustav se vraća na standardni isprekidani
rad brisača.
Key-Off Power Delay – kašnjenje is-
ključivanja nakon vađenja ključa (ako
je funkcija ugrađena)
K ada se odabere ova značajka, prekidači
električkih prozora, hands-free sustav (ako
je ugrađen), DVD video sustav (ako je ugra-
đen), električki krovni otvor (ako je ugra-
đen) i električke utičnice će ostati aktivni
dodatnih 10 minuta nakon isključivanja
kontaktnog prekidača. Otvaranje bilo kojih
prednjih vrata će poništiti ovu značajku.
Za odabir, pomaknite se gore ili dolje dok
se ne odabere željena postavka, te kratko
pritisnite tipku za ODABIR dok se pored
postavke ne pojavi kvačica, što znači da je
postavka odabrana.
Illuminated Approach – osvijetljeni
pristup (ako je funkcija ugrađena)
K ada se odabere ova značajka, prednja
svjetla će se upaliti i ostati paljena do 90 se-
kundi, kada se vrata otključaju preko RKE
prijemnika. Za odabir, pomaknite se gore
ili dolje dok se ne odabere željena postavka,
te kratko pritisnite tipku za ODABIR dok se
pored postavke ne pojavi kvačica, što znači
da je postavka odabrana.
Flasher with Sliding Door – pokazi-
vači smjera kada su aktivirana klizna
vrata (ako je funkcija ugrađena)
K ada se odabere ova značajka upale se po-
kazivači smjera kada se aktiviraju ručna ili
električka klizna bočna vrata, što signalizira
drugim vozačima da će možda netko izaći
ili ući u vozilo. Za odabir, pomaknite se gore
ili dolje dok se ne odabere željena postavka,
te kratko pritisnite tipku za ODABIR dok se
pored postavke ne pojavi kvačica, što znači
da je postavka odabrana.
185
Page 193 of 345
Keyless Enter-N-Go – bežična Enter-N-
Go funkcija (ako je funkcija ugrađena)
Ova značajka vam omogućuje zaključava-
nje i otključavanje vrata vozila bez potrebe
pritiskanja tipki za otključavanje i zaključa-
vanje na RKE prijemniku. Za odabir, kratko
pritisnite tipku za ODABIR dok se ne pojavi
kvačica pored značajke koja označava da je
sustav aktiviran ili bez kvačice, što znači da
je sustav deaktiviran. Pogledajte “Bežična
Enter-N-Go funkcija” u poglavlju “Što tre-
ba znati prije vožnje”.
Easy Exit Seat – olakšani ulazak/izlazak
sa sjedala (ako je funkcija ugrađena)
Ova značajka osigurava automatsko na-
mještanje položaja sjedala vozača kako bi se
olakšao ulazak i izlazak vozača. Za odabir,
kratko pritisnite tipku za ODABIR dok se ne
pojavi kvačica pored značajke koja označa-
va da je sustav aktiviran ili bez kvačice, što
znači da je sustav deaktiviran.NAPOMENA:
Sjedalo će se vratiti u memorirani po-
ložaj (ako je aktivirana funkcija po-
zivanja memorije s otključavanjem
preko RKE prijemnika), kada se za
otključavanje vrata koristi RKE prije-
mnik. Pogledajte “Memoriranje polo-
žaja sjedala vozača” u poglavlju “Ra-
zumijevanje značajki vašeg vozila”.
Tilt Mirror In Reverse – zakretanje zr-
cala pri vožnji u nazad (ako je funkci-
ja ugrađena)
Ako se odabere ova značajka, vanjska osvrt-
na zrcala će se zakrenuti prema dolje kada
se ručica mjenjača se prebaci u položaj za
vožnju u nazad. To vozaču pruža bolji pre-
gled mrtvih kutova i izbjegavanje objekata
u blizini vozila. Za odabir, kratko pritisnite
tipku za ODABIR dok se ne pojavi kvačica
pored značajke koja označava da je sustav
aktiviran ili bez kvačice, što znači da je su-
stav deaktiviran.Blind Spot Alert – nadzor mrtvog kuta
(ako je funkcija ugrađena)
Postoje tri mogućnosti prilikom uporabe
sustava nadzora mrtvog kuta. Jednim krat-
kim pritiskom tipke za ODABIR, funkcija
nadzora mrtvog kuta se može aktivirati u
režimu “Blind Spot Alert Lights” (svjetla
upozorenja mrtvog kuta). Ako se odabere
ovaj režim rada, sustav nadzora mrtvog
kuta (BSM) će se aktivirati i prikazati samo
vizualno upozorenje u vanjskim osvrtnim
zrcalima. Drugim kratkim pritiskom tipke
za ODABIR aktivira se režim “Blind Spot
Alert Lights/CHM” (mrtvi kut: svjetla/
CHM). U ovom režimu rada, sustav nad-
zora mrtvog kuta će prikazati vizualno
upozorenje u vanjskim osvrtnim zrcalima
zajedno sa zvučnim upozorenjem kada se
uključi pokazivač smjera. Ako se odabere
“Blind Spot Alert Off ” sustav nadzora mr-
tvog kuta je deaktiviran.
Za odabir, kratko pritisnite tipku za ODABIR
dok se ne pojavi kvačica pored značajke koja
označava da je sustav aktiviran ili bez kvači-
ce, što znači da je sustav deaktiviran.
186
Page 194 of 345
NAPOMENA:
Ako je vaše vozilo doživjelo bilo kakvo
oštećenje na mjestu lokacije senzora,
čak iako se izvana ništa ne vidi, senzor
možda više neće biti pravilno porav-
nat. Odvezite se do ovlaštenog servisa
radi provjere poravnatosti senzora.
Inače, može doći do nepravilnog rada
sustava nadzora mrtvog kuta (BSM).
Calibrate Compass – kalibriranje
kompasa (ako je ugrađen)
Pogledajte “Prikaz kompasa”.
Compass Variance – varijanca kompa-
sa (ako je ugrađeno)
Pogledajte “Prikaz kompasa”.
Turn Menu Off – gašenje izbornika
Kratko pritisnite tipku za ODABIR za gaše-
nje izbornika.AUDIO SUSTAVI
Pogledajte korisnički priručnik vašeg audio
sustava.
NAVIGACIJSKI SUSTAV (ako
je ugrađen)
Pogledajte Uconnect Touch™ korisnički
priručnik.
iPod®/USB/MP3 KONTROLA
(ako je ugrađeno)
NAPOMENA:
Ovaj odlomak se odnosi na audio su-
stave s prodajnim kodom RES i REQ/
REL/RET s Uconnect™ sustavom. Za
audio sustave s prodajnim kodom
RBZ/RHB, RHR, RHP, RHW ili RB2
s funkcijom kontrole iPod
®/USB/MP3
uređaja preko dodirnog zaslona, po-
gledajte odvojeni korisnički priruč-
nik za uređaje s oznakom RBZ/RHB,
RHR, RHP, RHW ili RB2. iPod
®/USB/
MP3 kontrola je dostupna samo ako se
radi o opciji za ove audio sustave. Ova značajka omogućuje da se iPod
® ure-
đaj ili vanjski USB uređaj spoje na USB
priključak, koji se nalazi u pretincu za ru-
kavice.
iPod
® kontrola podržava Mini, 4G, Photo,
Nano, 5G iPod® i iPhone® uređaje. Neke
softverske inačice iPod® uređaja možda
neće u potpunosti podržavati sve iPod®
kontrolne značajke. Molimo vas da posjetite
Appleovu Internetsku stranicu za nadopune
softvera.
NAPOMENA:
•
Ak
o audio sustav ima USB priklju-
čak, pogledajte odgovarajući kori-
snički priručnik Uconnect™ mul-
timedijskog sustava za mogućnost
spajanja iPod
® ili vanjskih USB ure-
đaja.
•
Spajanjem
iPod
® ili drugog prije-
nosnog audio uređaja na AUX pri-
ključak na prednjoj ploči, omogu-
ćuje reprodukciju audio zapisa, ali
ne omogućuje iPod
® /MP3 kontrolu
spojenog uređaja.
187
Page 195 of 345
Spajanje iPod® ili vanjskog
USB uređaja
Koristite spojni kabel za spajanje iPod® ili
vanjskog USB uređaja na USB/AUX pri-
ključak u vozilu, koji se nalazi na središnjoj
konzoli ili u pretincu za rukavice.
USB priključak
NAPOMENA:
Pretinac za rukavice ima položaj u ko-
jem se kabel iPod
® ili drugog uređaja
može sprovesti bez oštećivanja kada se
zatvori poklopac pretinca. Ako ne po-
stoji otvor za kabel, sprovedite ga dalje
od zakačke poklopca i na mjesto koje
će omogućiti zatvaranje poklopca bez
oštećivanja kabela. K ada se audio uređaj spoji i sinkronizira na
iPod
®/USB/MP3 kontrolni sustav u vozilu
(iPod® ili vanjskom USB uređaju će trebati
i do nekoliko minuta da se spoji), audio ure-
đaj se počne puniti i spreman je za uporabu
pritiskom na prekidače audio sustava, kako
je ispod opisano.
NAPOMENA:
Ako je baterija audio uređaja prazna
do kraja, audio uređaj možda neće
komunicirati s iPod
®/USB/MP3 kon-
trolnim sustavom dok se ne posti-
gne minimalna napunjenost baterije.
Ostavljanjem audio uređaja spojenog
na iPod
®/USB/MP3 kontrolni sustav
možda će ga napuniti do potrebne ra-
zine.
Uporaba ove značajke
Uporabom iPod kabela ili vanjskog USB
uređaja za spajanje na USB priključak:
•
Sadržaj
audio uređaja se može repro-
ducirati preko audio sustava vozila, uz
prikaz podataka (izvođač, naslov pjesme,
album, itd.) na zaslonu audio sustava. •
A
udio uređaj se može kontrolirati koristeći
tipke audio sustava za reprodukciju, pre-
traživanje i prikaz sadržaja iPod
® uređaja.
•
K
ada je spojen na USB/AUX priključak
puni se baterija audio uređaja (ako je po-
držano od strane audio uređaja).
Kontrola iPod® ili vanjskog
USB uređaja koristeći tipke
audio sustava
Za ulazak u iPod®/USB/MP3 kontrolni
način rada i pristup audio uređaju, priti-
snite “AUX” tipku na prednjoj ploči audio
sustava ili pritisnite VR tipku i izgovorite
“USB” ili “Switch to USB”. K ada se nađete
u iPod
®/USB/MP3 kontrolom načinu rada,
audio zapisi (ako postoje na audio uređaju)
se počnu reproducirati preko audio sustava
u vozilu.
Reprodukcija
K ada se prebacite u iPod®/USB/MP3 kon-
trolni način rada, iPod® ili vanjski USB
uređaj automatski počnu s reprodukcijom.
Prilikom reprodukcije, slijedeće tipke s
prednje strane audio sustava se mogu ko-
ristiti za kontrolu iPod
® ili vanjskog USB
uređaja, te prikaz podataka:
188
Page 196 of 345
• Koristite TUNE kontrolni gumb za oda-bir slijedeće ili prethodne pjesme.
•
Okretanjem
u smjeru kazaljke na satu
(naprijed) za jedan klik, tijekom repro-
dukcije pjesme, reprodukcija se preba-
cuje na slijedeću pjesmu ili pritisnite
VR tipku i izgovorite “Next Track”.
•
Okretanjem
u smjeru obrnutom od
kazaljke na satu (nazad) za jedan klik,
reprodukcija će se prebaciti na pret-
hodnu pjesmu u popisu ili pritisnite
tipku VR i izgovorite “Previous Track”.
•
P
reslušavajte u nazad trenutnu pje-
smu pritiskom i držanjem tipke <<
RW . Dovoljno dugim držanjem tipke
<<RW prebaciti će te se na početak
trenutne pjesme.
•
P
reslušajte trenutnu pjesmu prema na-
prijed pritiskom i držanjem tipke FF>>.
•
Jednim
kratkim pritiskom na tipku
<<RW ili FF>> prebaciti će te se u
nazad ili naprijed za 5 sekundi.
•
K
oristite tipke << SEEK i SEEK >>
za prelazak na prethodnu ili slijedeću pjesmu. Pritiskom na tipku
SEEK >>
tijekom reprodukcije, prebaciti ćete se
na slijedeću pjesmu iz popisa ili pritisni-
te tipku VR i izgovorite “Next track” ili
“Previous Track”.
•
T
ijekom reprodukcije pjesme, pritisni-
te tipku INFO za prikaz odgovarajućih
meta podataka (izvođač, naslov pjesme,
album, itd.). Još jednim pritiskom na tip-
ku INFO prebacujete se na slijedeći pri-
kaz podataka u svezi pjesme. Nakon što
ste pregledali sve prikaze, zadnji pritisak
na tipku INFO vratiti ćete se na standar-
dni prikaz reprodukcije.
•
P
ritiskom na tipku REPEAT ponoviti će
se reprodukcija trenutno reproducirane
pjesme ili pritisnite tipku VR i izgovorite
“Repeat ON” ili “Repeat Off ”.
•
P
ritisnite tipku SCAN za uporabu iPod
®/
USB/MP3 uređaja u režimu pretraživa-
nja, u kojem će biti reproducirano prvih
10 sekundi svake pjesme iz popisa, te će
se uređaj prebaciti na slijedeću pjesmu.
Za prekidanje SCAN načina rada i za po-
četak reprodukcije željene pjesme, tije-
kom reprodukcije, ponovo pritisnite tip- ku
SCAN. Tijekom SCAN načina rada,
pritiskom na tipke << SEEK i SEEK
>> odabrati ćete prethodne ili slijedeće
pjesme.
•
T
ipka
RND (dostupna samo na sustavi-
ma s prodajnim kodom RES): Pritiskom
na ovu tipku, prebacujete se između
režima slučajne (Shuffle ON) i režima
normalne (Shuffle OFF) reprodukcije
pjesama iPod
® ili vanjskog USB uređaja,
ili pritisnite tipku VR i izgovorite “Shuffle
On” ili “Shuffle Off ”. Ako se na zaslonu
prikaže ikona RND, redoslijed reproduk-
cije pjesama će biti slučajan.
Popis i pretraživanje
Tijekom reprodukcije, pritiskom na bilo
koju ispod pisanu tipku će uključiti režim
popisa. Ovaj režim omogućuje prolazak
kroz popis izbornika i pjesama na audio
uređaju.
•
TUNE
kontrolni gumb: TUNE kontrolni
gumb radi na sličan način kao i kotačić
za kretanje na audio uređaju ili vanjskog
USB uređaju.
189
Page 197 of 345
• Njegovim okretanjem u smjeru kazalj-ke na satu (naprijed) i u smjeru obr-
nutom od kazaljke na satu (u nazad)
prolazite kroz popise, te se na zaslonu
prikazuju detalji o pjesmama. K ada
označite pjesmu koju želite slušati, pri-
tisnite TUNE kontrolni gumb kako bi
je odabrali i započeli njenu reproduk-
ciju. Bržim okretanjem TUNE kon-
trolnog gumba, brže ćete prolaziti kroz
popis. Tijekom brzog prolaska, uočiti
ćete malo kašnjenje u prikazu infor-
macija na zaslonu audio sustava.
•
U
režimu popisa, iPod
® prikazuje sve
popise u “kružnom” načinu. Dakle,
ako je pjesma na dnu popisa, samo
okrenite kotačić u nazad (u smjeru
obrnutom od kazaljke na satu) kako bi
prije odabrali tu pjesmu.
•
U
režimu prikaza popisa, memorijske
tipke audio sustava se koriste za brži
odabir slijedećih popisa na iPod
® ili
vanjskom USB uređaju.
•
Memorijsk
a tipka 1 – Playlists – popisi
pjesama
•
Memorijsk
a tipka 2 – Artists – izvođači •
Memorijsk
a tipka 3 – Albums – albumi
•
Memorijsk
a tipka 4 – Genres – žanrovi
•
Memorijsk
a tipka 5 – Audiobooks –
audio knjige
•
Memorijsk
a tipka 6 – Podcasts – dis-
tribuirani sadržaj
•
P
ritiskom tipke PRESET prikazati će
se trenutni popis u gornjoj liniji, a prva
stavka popisa u drugoj liniji.
•
Za
izlazak iz režima prikaza popisa,
bez odabira pjesme, ponovo pritisnite
istu tipku PRESET za prebacivanje u
režim prikaza reprodukcije.
•
T
ipka
LIST: Tipka LIST će prikaza-
ti prvi izbornik iPod
® ili vanjskog USB
uređaja. Okrenite tipku TUNE za prikaz
stavke prvog izbornika koju želite oda-
brati i pritisnite TUNE kontrolnu tipku.
To će prikazati slijedeću stavku podiz-
bornika na audio uređaju, te slijedite iste
korake za odabir željene pjesme iz tog
popisa. Na ovom sustavu nisu dostupne
sve razine podizbornika iPod
® ili vanj-
skog USB uređaja. •
T
ipka
MUSIC TYPE: Tipka MUSIC
TYPE je još jedna tipka prečaca do popi-
sa pjesama prema žanru na vašem audio
uređaju.
OPREZ!
•
Ak
o ostavite iPod
® ili vanjski USB uređaj
(ili bilo koji drugi podržani uređaj) bilo
gdje u vozilu u slučaju ekstremno toplog
ili hladnog vremena, to može negativno
utjecati na rad ili oštetiti uređaj. Poštujte
preporuke proizvođača uređaja.
•
Stavljanje
predmeta na iPod
® ili vanj-
ski USB uređaj, ili priključke iPod® ili
vanjskog USB uređaja u vozilu, može
uzrokovati oštećenja uređaja i/ili pri-
ključaka.
UPOZORENJE!
Ne spajajte i ne vadite iPod
® ili vanjski
USB uređaj tijekom vožnje. Nepoštivanje
ovog upozorenja može rezultirati u nesreći.
190
Page 198 of 345
Bluetooth Streaming Audio
(BTSA) opcija
Glazba se može reproducirati s vašeg mo-
bilnog telefona preko Uconnect™ Phone
sustava.
Kontrola BTSA opcije koristeći tipke
audio sustava
Za ulazak u BTSA način rada, pritisnite
tipku “AUX” na audio sustavu ili pritisnite
VR tipku i izgovorite “Bluetooth Streaming
Audio”.
Reprodukcija
K ada se prebacite na BTSA način rada,
neki audio uređaji počnu reprodukciju
glazbe preko audio sustava u vozilu, ali
neki uređaji zahtijevaju da se na njima
prvo pokrene audio reprodukcija, te će se
nakon toga audio zapisi reproducirati preko
Uconnect™ Phone sustava. Sa Uconnect™
Phone sustavom se može upariti do sedam
uređaja, ali se može odabrati i s njega re-
producirati samo jedan.Odabir drugog audio uređaja
1. Ponovo pritisnite tipku PHONE.
2. Nakon signala “Ready” i nakon zvučnog
signala, izgovorite “Setup”, te “Select Au-
dio Devices”.
3. Izgovorite naziv audio uređaja ili zatra-
žite da Uconnect™ Phone sustav popiše
audio uređaje.
Slijedeća pjesma
Koristite SEEK UP tipku, ili pritisnite VR
tipku na audio sustavu i izgovorite “Next
Track” za prelazak na slijedeću pjesmu na
mobilnom telefonu.
Prethodna pjesma
Koristite SEEK DOWN tipku, ili pritisni-
te VR tipku na audio sustavu i izgovorite
“Previous Track” za prelazak na prethodnu
pjesmu na mobilnom telefonu.
Pretraživanje
Na BTSA uređaju, pretraživanje nije mogu-
će. Prikazati će se informacije samo o tre-
nutno reproduciranoj pjesmi.
UCONNECT™
MULTIMEDIJSKI VIDEO
ZABAVNI SUSTAV (VES)™
— AKO JE UGRAĐEN
Upoznavanje sa sustavom
•
Zaslon
u stropnoj konzoli: Rasklopite
stropni LCD zaslon pritiskom na tipku na
stropnoj konzoli iza zaslona.
• S kontaktnim prekidačem u položaju ON ili ACC.
191
Page 199 of 345
• Upalite VES™ reproduktor (ako je ugra-đena s dvostrukim prikazom) pritiskom
na tipku za paljenje u krajnjem lijevom
kutu ili pritiskom tipke na daljinskom
upravljaču.
•
K
ada je video zaslon otvoren i DVD je
ubačen u audio sustav, zaslon se auto-
matski pali, uključe se prijemnici sluša-
lica i započne reprodukcija.
•
Za
sustav s dvostrukim prikazom, kanal
1 na daljinskom upravljaču i slušalicama
se odnosi na prikaz 1 (drugi red), a kanal
2 na daljinskom upravljaču i slušalicama
na prikaz 2 (treći red). Za više informa-
cija pogledajte odlomak o dvostrukom
prikazu.
Igranje video igara
Spojite konzolu video igara na vanjske RCA
priključke (1 ii 2 seta) koji se nalaze na stra-
žnjoj strani središnje konzole ili na lijevoj
strani iza drugog reda sjedala. 1. Video ulaz – žuta
2. Lijevi audio kanal – bijela
3. Desni audio kanal – crvena
4. AUX 2 ulazi (ako postoje)
5. Električka utičnica
Prilikom spajanja vanjskog izvora na AUX
priključak, obratite pažnju na standardno
označavanje bojama za VES™ priključke:
Provjerite jesu li daljinski upravljač i preki-
dač slušalica na kanalu 1.
Uporaba daljinskog upravljača
1.
P
ritisnite tipku MODE na daljinskom
upravljaču.
2.
Gledajući
na video zaslon, označite
VES AUX 1, pritiskom na tipke gore/
dolje/lijevo/desno ili ponovljenim pri-
tiskanjem tipke MODE, te nakon
toga pritisnite ENTER na daljinskom
upravljaču. Uporaba audio kontrola na dodirnom
zaslonu
1.
P
ritisnite MENU tipku na prednjoj
ploči audio sustava.
2.
Na
zaslonu dodirnite tipku Rear VES
za prikaz Rear VES kontrola. Ako se
prikaže popis kanala, pritisnite tipku
HIDE LIST za prikaz Rear VES kon-
trola.
3.
Dodir
nite 1 ili 2 ovisno o kanalu slu-
šalica koji želite promijeniti. Za izlazak
pritisnite strelicu u gornjem lijevom
kutu prikaza.
Slušanje audio izvora na
kanalu 2 uz reprodukciju
video zapisa na kanalu 1
Provjerite jesu li daljinski upravljač i preki-
dač slušalica na kanalu 2.
Uporaba daljinskog upravljača
1.
P
ritisnite MODE tipku na daljinskom
upravljaču i prikazati će se Select
Mode prikaz, osim ako nije u tijeku
reprodukcija video zapisa, kada će se
prikazati mala traka u dnu zaslona.
192
Page 200 of 345
2. Gledajući na video zaslon, pritisnite
tipke gore/dolje/lijevo/desno na daljin-
skom upravljaču za označavanje želje-
nog audio izvora ili više puta pritisnite
tipku MODE na daljinskom upravlja-
ču dok se na zaslonu ne prikaže željeni
audio izvor.
Uporaba audio kontrola na dodirnom
zaslonu
1.
P
ritisnite MENU tipku na prednjoj
ploči audio sustava.
2.
Na
zaslonu dodirnite tipku Rear VES
za prikaz Rear VES kontrola. Ako se
prikaže popis kanala, pritisnite tipku
HIDE LIST za prikaz Rear VES kon-
trola.
3.
Za
slušanje audio izvora na kanalu 2
uz reprodukciju video zapisa na kanalu
1, dodirnite tipku 2 i odaberite audio
izvor. Za izlazak pritisnite strelicu u
gornjem lijevom kutu prikaza.Dvostruki video prikaz
NAPOMENA:
Obično postoje dva različita načina
namještanja značajki video zabavnog
sustava (VES™).
•
P
reko daljinskog upravljača
•
P
reko dodirnog zaslona audio su-
stava (ako je ugrađen)
DVD reprodukcija koristeći
dodirni zaslon
1. Pritisnite tipku OPEN/CLOSE ili LOAD na prednjoj ploči audio sustava
(s dodirnim zaslonom).
2.
Ubacite
DVD s naljepnicom prema
gore. K ada se disk prepozna, audio
sustav automatski bira odgovarajući
način rada i prikazuje izbornik ili za-
počne s reprodukcijom prvog zapisa.
3.
nik
e u drugom redu sjedala, provjeri-
te jesu li daljinski upravljač i prekidač
slušalica na kanalu 1.
4.
Za
gledanje DVD-a na prikazu 2 za
putnike u trećem redu sjedala, provje-
rite jesu li daljinski upravljač i slušalice
namješteni na kanal 2. Uporaba daljinskog upravljača
1.
P
ritisnite tipku MODE na daljinskom
upravljaču.
2.
Gledajući
na prikaz 1 ili 2, označite
DISC pritiskom na tipke gore/dolje/li-
jevo/desno ili više puta pritisnite tipku
MODE, te pritisnite ENTER.
NAPOMENA:
•
Na
lijevoj strani zaslona je prikaza-
na Select Mode opcija kanala/prika-
za 1.
• Na desnoj strani zaslona je prikaza-
na Select Mode opcija kanala/prika-
za 2.
•
K
ada se isključi VES™ sustav će za-
pamtiti zadnju postavku.
Uporaba audio kontrola na dodirnom
zaslonu
1.
P
ritisnite MENU tipku na prednjoj
ploči audio sustava.
193