Lancia Voyager 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Page 261 of 388
POZNÁMKA: Chcete-li vybrat
správnou polohu převodového stupně
pro dosažení maximálního zpomalení
(brzdění motorem), opakovaně během
zpomalování vozidla krátce zatlačte
řadicí páku doleva (-). Převodovka
přeřadí na rozsah převodových stupňů,
při kterém lze vozidlo nejlépe zpoma-
lit.
Provoz při rychloběhu
Automatická převodovka obsahuje elek-
tronicky řízený rychloběh (šestý převo-
dový stupe\b). Převodovka automaticky
přeřadí na převodový stupe\b rychlo-
běhu, jsou-li splněny následující pod-
mínky:
• Řadicí páka je v poloze DRIVE.
• Převodový olej dosáhl odpovídajícíteploty.
• Chladicí kapalina motoru dosáhla odpovídající teploty.
• Rychlost vozidla je dostatečně vysoká.
• Řidič netlačí na pedál akcelerace silou.
Spojka měniče točivého momentu
Do automatické převodovky vozidla je
začleněna funkce určená ke snížení spo-
třeby paliva. Spojka v měniči točivého
momentu se automaticky zapne při
přesně nastavených otáčkách. To může
vést k mírně odlišnému pocitu nebo
odezvě za normálního provozu ve vyš-
ších převodových stupních. Když klesne
rychlost vozidla nebo při některých
akceleracích, se spojka automaticky
vypne.
POZNÁMKA: Spojka měniče toči-
vého momentu se nezapne, dokud se
nezahřeje převodový olej a chladicí
kapalina motoru (obvykle po2-5km
jízdy). Jelikož při vypnuté spojce
měniče točivého momentu jsou otáčky
motoru vyšší, může se zdát, že převo-
dovka neřadí na rychloběh, když je stu-
dená. Toto je normální. Pomocí ovlá-
dání řazení prostřednictvím funkce
elektronického výběru rozsahu (ERS)
lze v případě, že je převodovka dosta-
tečně zahřátá, vyzkoušet aktivaci
a deaktivaci režimu rychloběhu převo-
dovky.
JÍZDANAKLUZKÉM
POVRCHU
ZRYCHLENÍ
Prudké zrychlení na zasněženém, vlh-
kém nebo kluzkém povrchu může způ-
sobit nevyzpytatelné táhnutí předních
kol doprava nebo doleva. K tomuto jevu
dochází, když je pod předními (hnacími)
koly rozdíl v povrchové trakci.
UPOZORNĚNÍ!
Prudké zrychlení na kluzkém povrchu
je nebezpečné. Nerovnoměrná trakce
může způsobit, že přední kola začnou
náhle táhnout do strany. Mohli byste
ztratit kontrolu nad vozidlem a mohlo
by dojít k nehodě. Když je pravděpo-
dobnost špatné trakce (led, sníh,
vlhko, bláto, písek atd.), zrychlujte
pomalu a opatrně.
255
Page 262 of 388
TRAKCE
Při jízdě na vlhké vozovce nebo na
vozovce s rozbředlým sněhem se může
stát, že se mezi pneumatikou a povr-
chem vozovky vytvoří vrstva vody. To je
známo pod názvem aquaplaning, který
může způsobit částečnou nebo úplnou
ztrátu kontroly nad vozidlem a schop-
nosti zastavit. Aby se možnost vzniku
této situace omezila, dodržujte následu-
jící opatření:
1. Při silném dešti nebo při jízdě na
vozovce pokryté rozbředlým sněhem
zpomalte.
2. Zpomalte také, pokud jsou na
vozovce kaluže nebo na ní stojí voda.
3. Vymě\bte pneumatiky, jakmile na
nich začnou být vidět značky signalizu-
jící opotřebení.
4. Pneumatiky udržujte řádně nahuš-
těné.
5. Dodržujte dostatečnou vzdálenost
mezi vaším vozidlem a vozidlem jedou-
cím před vámi, aby při jeho náhlém
zastavení nedošlo k nehodě.
PROJÍŽDĚNÍ VODOU
Při projíždění vodou hlubší než několik
centimetrů je třeba zvláštní opatrnosti,
aby byla zajištěna bezpečnost a předešlo
se poškození vozidla.
TEKOUCÍ/STOUPAJÍCÍ
VODA
UPOZORNĚNÍ!
Nejezděte po silnici či cestě, po které
teče voda nebo na které stoupá hla-
dina vody (například při přívalu vody
během bouřky), ani jí napříč nepře-
jíždějte. Tekoucí voda může odplavit
povrch silnice či cesty a způsobit, že se
vozidlo ponoří do hlubší vody.
Tekoucí nebo stoupající voda může
navíc rychle odnést vozidlo ze silnice.
Při nedodržení tohoto upozornění
může dojít k vážnému nebo smrtel-
nému úrazu řidiče, spolujezdců
a ostatních okolních osob.
MĚLKÁ STOJATÁ VODA
Ačkoliv je vozidlo schopné projet měl-
kou stojatou vodou, dříve než to učiníte,
vezměte v úvahu následující varování
a upozornění.
VAROVÁNÍ!
• Před projetím stojatou vodou vždyzjistěte její hloubku. Neprojíždějte
nikdy stojatou vodou, která je
hlubší, než je spodek ráfku kola
namontovaného na vozidle.
• Před projetím stojatou vodou zjis- těte stav silnice či cesty, která je pod
vodou, a zda na ní nejsou nějaké
překážky.
• Při jízdě stojatou vodou nepřekra- čujte rychlost 8 km/h. Tím se mini-
malizuje účinek vln.
(Pokračování)
256
Page 263 of 388
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Projíždění stojatou vodou můžezpůsobit poškození součástí hnacího
ústrojí vozidla. Po projetí stojatou
vodou vždy zkontrolujte provozní
kapaliny vozidla (tj. motorový olej,
olej v převodovce, nápravách atd.),
zda nejeví známky znečištění (tj. zda
není kapalina mléčně zabarvená či
nepění). Pokud je některá kapalina
znečištěná, nejezděte dále s vozi-
dlem, neboť by to mohlo vést k jeho
dalšímu poškození. Na takové
poškození se nevztahuje Omezená
záruka na nové vozidlo.
• Pokud se voda dostane do motoru vozidla, může způsobit jeho zablo-
kování a zhasnutí a způsobit vážné
vnitřní poškození motoru. Na
takové poškození se nevztahuje
Omezená záruka na nové vozidlo.
UPOZORNĚNÍ!
• Projíždění stojatou vodou omezujetrakční schopnosti vozidla. Při jízdě
stojatou vodou nepřekračujte rych-
lost 8 km/h.
• Projíždění stojatou vodou omezuje brzdné schopnosti vozidla, což pro-
dlužuje brzdnou dráhu. Proto po
projetí stojatou vodou jeďte pomalu
a lehce několikrát sešlápněte brz-
dový pedál, aby se osušily brzdy.
• Pokud se voda dostane do motoru vozidla, může způsobit jeho zablo-
kování a zhasnutí a zůstanete na sil-
nici v nepohyblivém vozidle.
• Při nedodržení těchto upozornění může dojít k vážnému nebo smrtel-
nému úrazu řidiče, spolujezdců
a ostatních okolních osob.
POSILOVAČ ŘÍZENÍ
Standardní systém posilovače řízení
poskytuje vozidlu dobrou odezvu
a snadnější ovládání při manévrování na
malých prostorech. V případě ztráty
funkce posilovače systém zajišťuje
mechanické řízení.
Pokud je z nějakého důvodu funkce
posilovače přerušena, bude stále možné
vozidlo řídit. Za těchto podmínek se
projeví výrazné zvýšení namáhavosti
řízení, zvláště při velmi nízké rychlosti
vozidla a během manévrování při parko-
vání.
POZNÁMKA:
• Zvýšené hladiny hluku na konci dráhy volantu jsou považovány za
normální a nesignalizují problém
v systému posilovače řízení.
•
Po počátečním nastartování za stude-
ného počasí může být čerpadlo krát-
kou dobu hlučné. Je to způsobeno
studenou a hustou kapalinou v sys-
tému řízení. Tento hluk je třeba
považovat za normální a žádným způ-
sobem nepoškozuje systém řízení.
257
Page 264 of 388
UPOZORNĚNÍ!
Delší provoz s omezenou funkcí posi-
lovače řízení může představovat bez-
pečnostní riziko pro řidiče i další
osoby. Je nutné nechat závadu co nej-
dříve opravit.
VAROVÁNÍ!
Delší provoz systému řízení na konci
dráhy volantu zvýší teplotu kapaliny
a je třeba se mu podle možnosti
vyhnout. Může dojít k poškození
posilovače řízení.
KONTROLA HLADINY
KAPALINY POSILOVAČE
ŘÍZENÍ
Kontrola hladiny kapaliny posilovače
řízení podle určeného servisního inter-
valu se nevyžaduje. Hladinu kapaliny je
nutné zkontrolovat, jen pokud předpo-
kládáte únik kapaliny, pokud se vysky-
tují neobvyklé zvuky, nebo když systém
nefunguje podle očekávání. Činnosti
kontroly zkoordinujte s autorizovaným
dealerem.
VAROVÁNÍ!
V systému posilovače řízení nepouží-
vejte chemické proplachovací pro-
středky, neboť chemikálie mohou
poškodit součásti posilovače řízení.
Na takové poškození se nevztahuje
Omezená záruka na nové vozidlo.
UPOZORNĚNÍ!
Hladinu kapaliny posilovače řízení je
nutné kontrolovat na rovné ploše a při
vypnutém motoru, aby se předešlo
možnému úrazu způsobenému
pohyblivými díly a zajistil se přesný
odečet hladiny kapaliny. Systém
nepřepl\bujte. Do posilovače řízení
používejte jen kapalinu doporučenou
výrobcem.
Podle potřeby dopl\bte kapalinu na
správnou hladinu. Čistým hadrem
otřete ze všech ploch rozlitou kapalinu.
Správný typ kapaliny viz „Kapaliny,
maziva a originální díly“ v kapitole
„Údržba vozidla“.
PARKOVACÍ BRZDA
Před opuštěním vozidla zkontrolujte,
zda je úplně zabrzděna parkovací brzda,
a uveďte řadicí páku do polohy PAR-
KOVÁNÍ.
Nohou ovládaná parkovací brzda je
umístěna pod levým dolním rohem pří-
strojové desky. Parkovací brzdu
zabrzdíte silným a úplným sešlápnutím
pedálu parkovací brzdy. Parkovací brzdu
uvolníte druhým sešlápnutím pedálu
parkovací brzdy a zvednutím nohy
z pedálu poté, co se brzda odbrzdí.
Když je zabrzděna parkovací brzda a
spínač zapalování je v poloze ON
(ZAPNUTO), ve sdruženém přístroji se
rozsvítí kontrolka „Brake“ („Brzda“).
Parkovací brzda
258
Page 265 of 388
POZNÁMKA:
• Když je zabrzděna parkovací brzda av automatické převodovce je zařazen
převodový stupeň, bliká kontrolka
„Brake“ („Brzda“). Pokud je zjištěn
pohyb vozidla, bude řidič varován
zvukovým signálem. Před rozjetím
vozidla uvolněte parkovací brzdu.
• Tato kontrolka pouze signalizuje, že je parkovací brzda zabrzděna. Neu-
kazuje stupeň účinku brzdy.
Při parkování ve svahu natočte přední
kola směrem k obrubníku, parkujete-li
směrem se svahu, nebo směrem od
obrubníku, parkujete-li směrem do
svahu. U vozidel vybavených automatic-
kou převodovkou před přesunutím
řadicí páky do polohy PARKOVÁNÍ
zabrzděte parkovací brzdu, jinak
zatížení působící na uzamykací mecha-
nismus převodovky může způsobit, že
bude obtížné přesunout řadicí páku
z polohy PARKOVÁNÍ. Parkovací
brzda by měla být zabrzděna vždy, když
řidič není ve vozidle.UPOZORNĚNÍ!
• Nepoužívejte nikdy polohu PAR- KOVÁNÍ jako náhražku za parko-
vací brzdu. Po zaparkování vždy
úplně zatáhněte parkovací brzdu,
abyste zabránili pohybu vozidla
a případnému úrazu nebo škodě.
• Když vozidlo opouštíte, vždy ze zapalování odeberte dálkový ovladač
a vozidlo uzamkněte.
• Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru a zabra\bte přístupu
k nezamčenému vozidlu. Ponechání
dětí ve vozidle bez dozoru je nebez-
pečné z mnoha důvodů. Může dojít
k vážnému nebo smrtelného zranění
dětí nebo jiných osob. Musíte děti
upozornit, aby se nedotýkaly parko-
vací brzdy, brzdového pedálu nebo
řadicí páky.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Dálkový ovladač nenechávejte vevozidle či v jeho blízkosti (ani v
místě přístupném dětem); u vozidel
s Keyless Enter-N-Go™ nenechá-
vejte zapalování v poloze ACC ani
RUN. Dítě by mohlo manipulovat
elektricky ovládanými okny, jinými
ovládacími prvky nebo uvést vozidlo
do pohybu.
VAROVÁNÍ!
Pokud zůstane kontrolka brzdového
systému rozsvícená i po uvolnění par-
kovací brzdy, signalizuje to závadu
brzdového systému. Nechte ihned
brzdový systém opravit u autorizova-
ného dealera.
259
Page 266 of 388
PROTIBLOKOVACÍ
BRZDOVÝ SYSTÉM
(ABS)
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
zajišťuje při většině brzdných podmínek
zvýšenou stabilitu vozidla a vyšší výkon
brzd. Systém disponuje samostatnou
řídicí jednotkou, která řídí hydraulický
tlak a předchází tak zablokování kol a
napomáhá zabránění smyku na kluzkém
povrchu.
Systém ABS se aktivuje při brzdění za
určitých podmínek zastavování nebo při
určitém stavu povrchu vozovky. Pod-
mínky pro aktivaci systému ABS zahr-
nují led, sníh, štěrk, hrboly, železniční
koleje, sypké úlomky nebo prudké náhlé
brzdění.
Když brzdový systém přejde do proti-
blokovací funkce, mohou nastat násle-
dující jevy:
• Běží pohon ABS (může běžet ještěkrátkou dobu po zastavení)
• Ozývá se klapavý zvuk elektromagne- tických ventilů. • Brzdový pedál pulzuje.
• Na konci zastavování dojde k lehkému
poklesu nebo propadnutí brzdového
pedálu.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ABS obsahuje důmyslnéelektronické zařízení, které může
být náchylné k rušení způsobenému
nesprávnou instalací nebo vysokým
výkonem rádiového vysílacího zaří-
zení. Toto rušení může způsobit
ztrátu protiblokovací schopnosti při
brzdění. Instalace takového zařízení
by měla být provedena kvalifikova-
nými profesionály.
• Opakované sešlapování protibloko- vacích brzd sníží jejich účinnost a
může vést k nehodě. Opakované
sešlapování pedálu prodlužuje brzd-
nou dráhu. Když potřebujete zpo-
malit nebo zastavit, sešlápněte
pouze silně brzdový pedál.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Systém ABS nemůže zabránitnehodám, včetně nehod pramení-
cích z nadměrné rychlosti v zatáč-
kách, z jízdy těsně za jiným vozi-
dlem nebo haváriím způsobeným
aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem ABS nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
• Systém ABS nemůže zabránit, aby přírodní fyzikální zákony působily
na vozidlo, ani nemůže zvýšit účin-
nost brzdění nebo řízení nad hod-
notu umožněnou stavem brzd
a pneumatik vozidla nebo umožně-
nou trakcí.
Všechna kola a pneumatiky vozidla musí
být stejného typu a rozměru a pneuma-
tiky musí být správně nahuštěny, aby
poskytovaly přesné signály pro počítač.
260
Page 267 of 388
KONTROLKA
PROTIBLOKOVACÍHO
BRZDOVÉHO SYSTÉMU
(ABS)
Kontrolka „ABS“ („Protiblo-
kovací brzdový systém“)
monitoruje činnost protiblo-
kovacího brzdového systému.
Kontrolka se rozsvítí po otočení spínače
zapalování do polohy ON (ZAPNUTO)
a může zůstat rozsvícená po dobu čtyř
sekund.
Pokud kontrolka „ABS“ („Protiblokovací
brzdový systém“) zůstane rozsvícená nebo
se rozsvítí za jízdy, signalizuje to, že
nefunguje protiblokovací část brzdového
systému a je nutná oprava. Konvenční
brzdový systém nicméně dále funguje
normálně, pokud nesvítí kontrolka brz-
dového systému „Brake“ („Brzda“).
Pokud svítí kontrolka „ABS“ („Protiblo-
kovací brzdový systém“), je nutné nechat
co nejdříve opravit brzdový systém a získat tak opět výhody protiblokovací
funkce brzdového systému. Pokud se kontrolka „ABS“ („Protiblokovací brz-
dový systém“) při otočení spínače zapalo-
vání do polohy ON (ZAPNUTO) neroz-
svítí, nechte co nejdříve vyměnit žárovku.
Pokud zůstane rozsvícená kontrolka
brzdového systému „Brake“ („Brzda“)
i kontrolka „ABS“ („Protiblokovací brz-
dový systém“), nefungují systémy ABS
a Elektronický rozdělovač brzdného
účinku (EBD). Je nutná okamžitá
oprava systému ABS. Co nejdříve se
obraťte na servisní středisko autorizova-
ného dealera.
ELEKTRONICKÝ
SYSTÉM OVLÁDÁNÍ
BRZD (je-li ve výbavě)
Vozidlo je vybavené pokročilým elektro-
nickým systémem ovládání brzd, který
zahrnuje systém řízení prokluzu (ASR),
brzdový asistent (HBA), elektronické
řízení stability (ESP), řízení kývání pří-
věsu (TSC) a asistenta pro rozjezd do
kopce (HSA). Tyto systémy dopl\bují
protiblokovací brzdový systém (ABS)
a optimalizují brzdnou schopnost vozi-
dla při nouzovém brzdění.
TRACTION CONTROL
SYSTEM (TCS) (je-li ve
výbavě)
Systém řízení prokluzu (TCS) monito-
ruje míru prokluzování u každého hna-
ného kola. Pokud je zjištěno prokluzo-
vání kola, na prokluzující kolo (kola) je
vyvinut brzdný tlak a je snížen výkon
motoru. Tím je zajištěno lepší zrychlení
a stabilita. Systém TCS funguje
podobně jako diferenciál s omezeným
prokluzem a řídí prokluzování kol
hnané nápravy. Pokud se jedno kolo
hnané nápravy otáčí rychleji než druhé,
systém bude brzdit rychleji se otáčející
kolo. To umožní přenášet více točivého
momentu motoru na kolo, které se neo-
táčí. Tato funkce zůstane aktivní, i když
je systém ESP v „Částečně vypnutém“
režimu.
Kontrolka „Aktivace/porucha ESP“ (ve
sdruženém přístroji) začne blikat, jak-
mile pneumatiky ztratí trakci a kola se
začnou protáčet. Indikuje tak aktivaci
systému TCS. Pokud kontrolka bliká
při zrychlování, zmenšete tlak na pedál
akcelerátoru a škrticí klapku nastavte na
261
Page 268 of 388
nejmenší možnou hodnotu. Přizpůsobte
rychlost a styl řízení aktuálnímu stavu
vozovky a nevypínejte systém ESP ani
TCS.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém ASR nemůže zabránit pří-rodním fyzikálním zákonům, aby
působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit trakci.
• Systém ASR nemůže zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách
nebo haváriím způsobeným aqua-
planingem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys- témem ASR nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebezpeč-
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
BRZDOVÝ ASISTENT
(BAS) (je-li ve výbavě)
Brzdový asistent (BSA) zajišťuje opti-
malizaci brzdných schopností vozidla
při nouzovém brzdění. Systém detekuje
situaci nouzového brzdění snímáním míry a rozsahu použití brzd a poté na
brzdy vyvine optimální tlak. Pomáhá to
zkrátit brzdné vzdálenosti. Systém BAS
dopl\buje systém ABS. Systém BAS
pomáhá nejlépe při velmi rychlém
zabrzdění brzd. Abyste využili výhod
systému, musíte během zastavování
použít nepřerušovaný brzdný tlak.
Pokud nechcete přestat brzdit,
nesnižujte tlak na brzdový pedál. Po
uvolnění brzdového pedálu se systém
BAS deaktivuje.
UPOZORNĚNÍ!
• Systém HBA nemůže zabránit pří-
rodním fyzikálním zákonům, aby
působily na vozidlo, ani nemůže
zvýšit trakci danou stavem vozovky.
• Systém HBA nemůže zabránit nehodám, ani těm vyplývajícím
z nadměrné rychlosti v zatáčkách,
z jízdy na velmi kluzkém povrchu
nebo haváriím způsobeným aqua-
planingem.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Schopnosti vozidla vybaveného sys-témem HBA nesmí být nikdy zne-
užity lehkomyslným nebo nebez-
pečným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
ELEKTRONICKÉ ŘÍZENÍ
STABILITY (ESP)
Elektronické řízení stability (ESP) zlep-
šuje směrové ovládání a stabilitu vozidla
při různých jízdních podmínkách.
Systém ESP napravuje přetáčivost/
nedotáčivost vozidla přibrzděním pří-
slušného kola a pomáhá tak působit
proti stavu přetáčivosti nebo nedotáči-
vosti. Aby vozidlo zachovalo požadova-
nou dráhu jízdy, může být rovněž snížen
výkon motoru.
Systém ESP pomocí snímačů umístě-
ných ve vozidle zjišťuje dráhu, kterou
řidič zamýšlí jet, a porovnává jí s aktuální
dráhou jízdy vozidla. Když aktuální
dráha jízdy neodpovídá zamýšlené
dráze, bude systém ESP přibrzděním
příslušného kola pomáhat působit proti
stavu přetáčivosti nebo nedotáčivosti.
262
Page 269 of 388
•Přetáčivost – když vozidlo zatáčí víc,
než odpovídá příslušné poloze volantu.
•Nedotáčivost – když vozidlo zatáčí
méně, než odpovídá příslušné poloze
volantu.
UPOZORNĚNÍ!
Systém elektronického řízení stability
(ESP) nemůže zabránit přírodním
fyzikálním zákonům, aby působily na
vozidlo, ani nemůže zvýšit trakci
danou stavem vozovky. Systém ESP
nemůže zabránit všem nehodám, ani
těm vyplývajícím z nadměrné rych-
losti v zatáčkách, z jízdy na velmi
kluzkém povrchu nebo nehodám
způsobeným aquaplaningem. Systém
ESP nemůže zabránit nehodám způ-
sobeným ztrátou kontroly nad vozi-
dlem z důvodu nepřizpůsobení jízdy
podmínkám. Jen opatrný, pozorný a
zručný řidič může předejít nehodám.
Schopnosti vozidla vybaveného systé-
mem ESP nesmí být nikdy zneužity
lehkomyslným nebo nebezpečným
způsobem, který by mohl ohrozit bez-
pečnost řidiče nebo ostatních osob.Provozní režimy systému ESP
Spínač „ESC Off“ („ESP
vypnut“) je umístěn ve středo-
vém bloku spínačů, vedle spí-
nače výstražných blikačů.
Systém ESP zapnut
Toto je normální provozní režim sys-
tému ESP u vozidel s pohonem dvou
kol. Po každém nastartování vozidla
bude systém ESP v tomto režimu.
Tento režim by se měl používat u většiny
jízdních situací. Systém ESP by měl být
vypínán pouze z konkrétních, níže uve-
dených důvodů.
Systém ESP částečně vypnut
Tento režim se aktivuje krátkým stisknu-
tím spínače „ESC Off“ („ESP vypnut“).
Když je systém ESP v „částečně vypnu-
tém“ režimu, funkčnost systému ASR
v rámci systému ESP, s výjimkou funkce
„omezeného prokluzu“ popsané v kapi-
tole Systém ASR, je deaktivována a svítí
„kontrolka ESP vypnut“. V „částečně
vypnutém“ režimu bude systém ESP
fungovat bez řízení točivého momentu
motoru. Tento režim je určen pro
použití v případech, kdy se vozidlo nachází v hlubokém sněhu, písku nebo
štěrku a k získání trakce je třeba dosáh-
nout vyšší míru prokluzování kol, než by
systém ESP normálně umožnil.
Chcete-li systém ESP opět zapnout,
krátce stiskněte spínač „ESC Off“
(„ESP vypnut“). Tím se obnoví nor-
mální režim činnosti „ESP zapnut“.
POZNÁMKA: Pro zlepšení trakce
vozidla při jízdě se sněhovými řetězy
nebo při rozjíždění v hlubokém sněhu,
písku nebo štěrku může být žádoucí
přepnout na „částečně vypnutý“ režim
stisknutím spínače „ESC Off“ („ESP
vypnut“). Po překonání situace
vyžadující přepnutí systému ESP do
„částečně vypnutého“ režimu zapněte
opět systém ESP krátkým stisknutím
spínače „ESC Off“ („ESP vypnut“).
Přepnutí je možné provést za jízdy.
UPOZORNĚNÍ!
V částečně vypnutém režimu systému
ESP je u systému ESP deaktivována
funkce omezení výkonu motoru. Je
proto omezeno zajištění zvýšené sta-
bility vozidla poskytované systémem
ESP.
263
Page 270 of 388
Kontrolka aktivace / poruchy ESP a
kontrolka ESC OFF (ESP VYPNUT)
„Kontrolka aktivace/poruchy
ESP“ se na přístrojové desce
rozsvítí otočením spínače
zapalování do polohy ON
(ZAPNUTO). Měla by zhasnout po
spuštění motoru. Pokud se „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ trvale rozsvítí
při běžícím motoru, v systému ESP byla
zjištěna porucha. Pokud tato kontrolka
zůstane rozsvícená po několika cyklech
zapalování a vozidlo ujelo několik kilo-
metrů rychlostí vyšší než 48 km/h, nav-
štivte s vozidlem co nejdříve autorizova-
ného dealera, aby stanovil příčinu
problému a opravil ji.
„Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
(umístěná na přístrojové desce) začne
blikat, jakmile pneumatiky ztratí trakci
a aktivuje se systém ESP. „Kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ také bliká, je-li
aktivní systém ASR. Pokud „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ začne blikat při
zrychlování, zmenšete tlak na plynový
pedál a škrticí klapku nastavte na nejmenší možnou hodnotu. Přizpůsobte
rychlost a řízení aktuálnímu stavu sil-
nice.
POZNÁMKA:
• „Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
a „kontrolka “ESC OFF” („ESP
VYPNUT“) se krátce rozsvítí při
každém otočení spínače zapalování
do polohy ON (ZAPNUTO).
• Po každém otočení spínače zapalo- vání do polohy ON (ZAPNUTO)
bude systém ESP zapnutý, i když byl
předtím vypnut.
• Když je systém ESP aktivní, vydává bzučivé nebo klapavé zvuky. To je
normální, zvuky ustanou po deakti-
vaci systému ESP po dokončení
manévru, který způsobil aktivaci sys-
tému ESP.
„Kontrolka ESP VYPNUT“
signalizuje, že je vypnuté
Elektronické řízení stability
(ESP).
ŘÍZENÍ STABILITY PROTI
ROZKÝVÁNÍ PŘÍVĚSU
(TSC)
TSC používá senzory ve vozidle pro
detekci nadměrného rozkývání přívěsu a
stanovil, jak mu zabránit. Pro utlumení
rozkývaného přívěsu může systém snížit
výkon motoru a přibrzdit příslušné kolo/
kola. Systém TSC se automaticky akti-
vuje, jakmile detekuje nadměrné rozký-
vání přívěsu. Po řidiči není požadována
žádná akce. Systém TSC nemůže zasta-
vit kývání všech přívěsů. Při tažení pří-
věsu buďte opatrní a dodržujte doporu-
čenou hmotnost na tažném zařízení. Pro
více informací viz “Tažení přívěsu”
v této sekci. Když je aktivována funkce
systému TSC, bliká „kontrolka aktivace/
poruchy ESP“, sníží se výkon motoru
a ucítíte, jak jsou přibrzďována jednot-
livá kola: systém se tak snaží zastavit
kývání přívěsu. Je-li systém ESP
v režimu částečného vypnutí “Partial
Off”, není systém TSC aktivní.
264