Lexus GS450h 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 491 of 598

490
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Lexus.
Ne pas tenir compte des lampes témoins suivantes pourrait entraîner un
dysfonctionnement du système et peut-être même causer un accident. Faites
immédiatement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
*2: Electronically Controlled Brake System (Système de freinage à commande électronique)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)

(Canada)
Témoin de mauvais fonctionnement
Défaillance au niveau:
• Du système électronique de gestion du moteur,
• Du système hybride;
• Du système de commande électronique du papillon d’accélération, ou
• Du système de commande de transmission.
Lampe témoin SRS Défaillance au niveau:
• Du système de coussins gonflables SRS,
• Du système de classification de l’occupant du siège du passager avant, ou
• Du dispositif de tension des ceintures.
(É.-U.)

(Canada)
Lampe témoin de l’ABS Défaillance au niveau:
•De l’ABS, ou
• Du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin du système ECB*2/VSC
Défaillance au niveau:
• Du système de freinage à commande électronique, ou
• Du système VSC.
Lampe témoin du système de direction assistée électrique Défaillance du système EPS.
Lampe témoin “PCS” (si le véhicule en est doté)
Défaillance du système de sécurité préventive.
GS_D_HV.book Page 490 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 492 of 598

5
En cas de problème
491
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Faites réparer cette défaillance immédiatement.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteigne.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin d’ouverture des
portières (signal sonore)*3
Une portière ou le coffre est
mal fermé.
Assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées,
ainsi que le coffre.
Lampe témoin de bas niveau
de carburant Quantité de carburant
résiduelle (environ 2,6 gal.
[10 L, 2,2 Imp.gal.] ou moins)
Faites le plein du véhicule.
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité du
conducteur (avertisseur
sonore)*
4
Rappelle au conducteur de
boucler sa ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité côté
passager avant
(avetisseur sonore)*
4
Rappelle au passager avant de
boucler sa ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
Lampe témoin de pression
des pneus
Si la lampe témoin s’allume:
Faible pression de gonflage
des pneusRéglez la pression de gonflage
des pneus.
Si la lampe témoin reste au fixe
après avoir clignoté pendant 1
minute:
Défaillance du système témoin
de basse pression des pneus.
Faites vérifier le système par
votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 491 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 493 of 598

492
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
*3: Avertisseur sonore de portière ouverte:
→P. 5 0 2
*
4: Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que sa
ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertisseur sonore retentit de manière
intermittente pendant 10 secondes une fois que le véhicule a atteint une vitesse
d’au moins 12 mph (20 km/h). Par la suite, si la ceinture n’est toujours pas
bouclée, le signal retentira sous une autre tonalité pendant encore 20
secondes.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Témoin d’avertissement
principal
Un signal sonore retentit et la
lampe témoin s’allume et
clignote pour indiquer que le
système d’avertissement
principal a détecté une
défaillance.
Prenez les mesures qui
s’imposent en fonction du
message d’avertissement
affiché sur l’écran
multifonctions.
■Si le témoin de mauvais fonctionnement s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants:
●Le niveau d’essence de votre véhicule est-il bas?
Si c’est le cas, faites immédiatement le plein.
●Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
La lampe témoin s’éteindra après avoir effectué quelques trajets.
Si elle ne s’éteint pas, même après quelques trajets, adressez-vous au plus vite à
votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 492 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 494 of 598

5
En cas de problème
493
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Capteur de détection du passager avant et le rappel de ceinture de sécurité côté
passager
●Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, les capteurs de
détection de passager avant peuvent provoquer le clignotement de la lampe
témoin de rappel, même si aucun passager n’est assis sur le siège.
●Si un coussin est placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter la
présence du passager, et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner
correctement.
■Lampe témoin SRS
Cette lampe témoin couvre les éléments suivants:
●Module de capteur de coussin gonflable
●Capteurs de coussin gonflable avant
●Capteur des coussins gonflables en rideau et arrière
●Capteurs des coussins gonflables latéraux et en rideau
●ECU de classification de l’occupant du siège du passager avant
●Lampes témoins “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
●Capteur de pression
●Capteur de tension de la ceinture
●Contacteurs de boucle de ceinture de sécurité
●Capteur de position de siège du conducteur
●Dispositifs de gonflage
●Lampe témoin
●Câblage d’interconnexion et alimentation électrique
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume après avoir clignoté pendant 1
minute
Si vous remarquez que la lampe témoin de pression des pneus s’allume après avoir
clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur “POWER” est placé en mode
ON, faites-la vérifier par votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 493 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 495 of 598

494
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression prescrite. La
lampe témoin de pression des pneus ne devrait pas s’éteindre si vous appuyez sur
le commutateur remise à zéro du système témoin de basse pression des pneus.
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne pas
Le système se désactive dans les cas suivants:
(Lorsque la situation revient à la normale, le système fonctionnera correctement.)
●Si les pneus ne sont pas dotés de capteurs de pression et que les émetteurs sont
utilisés.
●Si le code ID des capteurs de pression et des émetteurs des pneus n’est pas
enregistré sur l’ordinateur du système témoin de basse pression des pneus.
●Si le contacteur du système témoin de basse pression des pneus est réglé sur un
autre type de pneu.
●Si la pression de gonflage des pneus est de 73 psi (500 kPa, 5,1 kgf/cm2 ou
bar).
Le système pourrait se désactiver dans les cas suivants:
(Lorsque la situation revient à la normale, le système fonctionnera correctement.)
●Si des accessoires ou installations électriques utilisant la même longueur d’onde
se trouvent à proximité.
●Si une radio utilisant des fréquences similaires fonctionne dans le véhicule.
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des ondes radio.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour
des roues ou des passages de roue.
●Si des roues autres que celles d’origine Lexus sont utilisées. (Même si vous
utilisez des roues Lexus, il se peut que le système témoin de basse pression des
pneus ne fonctionne pas correctement avec certains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de causes
naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes naturelles
comme des fuites d’air ou des changements de pression de gonflage des pneus dus
à une variation de température. Dans ce cas, si vous réglez la pression de gonflage
des pneus, elle s’éteindra au bout de quelques minutes.
GS_D_HV.book Page 494 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 496 of 598

5
En cas de problème
495
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Lorsqu’on remplace un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus ne
s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de secours.
Remplacez le pneu de secours par le pneu réparé, puis réglez le pneu à la bonne
pression. La lampe témoin de pression des pneus s’éteindra au bout de quelques
minutes.
ATTENTION
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Le fait de les négliger pourrait
provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Véhicules équipés de pneus standard:
• Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que possible. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
• Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le réglage de
la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison.
Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevaison, installez le pneu de secours et
faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire Lexus le plus proche.
• Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des
freins.
●Véhicules équipés de pneus à mobilité continue:
• Ralentissez dès que possible jusqu’à la vitesse minimale autorisée. Ne roulezpas à plus de 55 mph (90 km/h).
• Vérifiez les pneus et gonflez-les à la pression prescrite immédiatement.
• Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison. Faites
remplacer le pneu par votre concessionnaire Lexus.
• Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des
freins.
GS_D_HV.book Page 495 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 497 of 598

496
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’activer
immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté), devrait être
vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gonflage recommandée par
le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de
pression de gonflage des pneus (étiquette d’informations relatives aux pneus et à la
charge). (Si votre véhicule est équipé de pneus d’une taille différente de celle
indiquée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des
pneus [étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous devriez
déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé d’un
système de surveillance de pression des pneus (TPMS–système témoin de basse
pression des pneus) qui active un témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) lorsqu’un ou plusieurs de vos pneus ne sont pas
suffisamment gonflés. En conséquence, lorsque le témoin de basse pression des
pneus (lampe témoin de pression des pneus) s’allume, vous devriez vous
immobiliser le plus rapidement possible, vérifier vos pneus et les régler à la pression
adéquate. Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et peut le rendre
défectueux. Ceci augmente aussi la consommation d’essence, réduit la durée de
vie de la bande de roulement et peut nuire à la tenue de route et à la capacité de
freinage.
GS_D_HV.book Page 496 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 498 of 598

5
En cas de problème
497
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression des pneus)
ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conducteur est responsable de
maintenir une pression de pneus adéquate, même si le dégonflage n’a pas atteint un
niveau suffisant pour activer le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus).
Votre véhicule est aussi équipé d’un témoin de défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus) servant à indiquer que le système ne
fonctionne pas correctement. Le témoin de défaillance du système TPMS (système
témoin de basse pression des pneus) est combiné au témoin de basse pression des
pneus (lampe témoin de pression des pneus). Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pendant environ une minute, puis reste
continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux prochains démarrages
du véhicule, tant que la défaillance persistera. Lorsque le témoin de défaillance est
allumé, il se peut que le système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler
une basse pression des pneus tel que prévu.
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS (système
témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation sur le véhicule de
pneus ou de roues de remplacement qui empêcheraient le fonctionnement
adéquat du système. Après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou une ou
plusieurs roues, vérifiez toujours le témoin de défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus) pour vous assurer que ce
remplacement permet au système de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’installation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécification différente ou d’un autre fabricant, le
système témoin de basse pression des pneus risque de ne pas fonctionner
correctement.
GS_D_HV.book Page 497 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 499 of 598

498
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Si un message d’avertissement s’affiche
Arrêtez le véhicule immédiatement.Un signal sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonctions. Les lampes témoin suivantes signalent des
dommages possibles au véhicule pouvant causer un accident.
Immobilisez immédiatement le véhicu le dans un endroit sécurisé et
prenez contact avec votre concessionnaire Lexus.
Message
d’avertissementDétails
(Clignotant)
Pression d’huile moteur anormale.
La lampe témoin peut s’allumer si la pression de
l’huile moteur est trop basse.
Défaillance du système hybride.
Si un avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions, restez calme et
prenez les mesures suivantes:
Écran multifonctions
Témoin d’avertissement
principal
Le témoin principal s’allume ou
clignote aussi pour vous signaler
qu’un message est
présentement affiché sur l’écran
multifonctions.
Si l’une des lampes témoin s’allume encore après avoir pris les
mesures suivantes, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
GS_D_HV.book Page 498 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page 500 of 598

5
En cas de problème
499
5-2. Procédures en cas d’urgence
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Lexus.
Un signal sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonctions. Ne pas tenir compte des lampes témoins suivantes
pourrait entraîner un dysfonctionnement du système et peut-être même
causer un accident. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
Message
d’avertissementDétails
Défaillance du système de réglage automatique de
portée des phares.
Défaillance du système des feux arrière.
Défaillance du système témoin de basse pression des
pneus. La lampe témoin de pression des pneus s’allume
après avoir clignoté pendant 1 minute.
(Clignotant)
Défaillance du système de verrouillage de direction.
GS_D_HV.book Page 499 Friday, November 27, 2009 11:17 AM

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 600 next >