Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Page 131 of 630
130
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D
Installation avec le système LATCHType A Abaissez le cache.
Arrimez les crochets des
sangles inférieures aux
points d'ancrage LATCH.
Si le siège de sécurité
enfant est muni d'une
sangle de retenue
supérieure, cette dernière
doit être arrimée aux
dispositifs d'arrimage
prévus à cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada:
Le symbole apposé sur le siège de
sécurité enfant indique la
présence d'un système de fixation
inférieur.
Patte d'ancrage (pour la sangle
de retenue supérieure)
Des pattes d'ancrage sont
prévues à toutes les places de la
banquette arrière.
Canada uniquement
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 132 of 630
131
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_DTy p e B
Abaissez le cache.
Accrochez les boucles aux
points d'ancrage LATCH.
Si le siège de sécurité
enfant est muni d'une
sangle de retenue
supérieure, cette dernière
doit être arrimée aux
dispositifs d'arrimage
prévus à cet effet.
Pour les utilisateurs résidant au
Canada:
Le symbole apposé sur le siège de
sécurité enfant indique la
présence d'un système de fixation
inférieur.
Canada uniquement
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 133 of 630
132
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D
Installation du siège de sécurité enfant au moyen de la ceinture de
sécurité (ceinture à verrouillage pour siège de sécurité enfant)
■ Siège de sécurité jeune enfant/modulable type dos à la route
Posez le siège enfant sur le siège
arrière, dos à la route.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège enfant et
attachez-la à la boucle. Veillez à ne
pas vriller la ceinture.
Déroulez complètement la sangle
diagonale, puis laissez-la
s'enrouler de quelques millimètres
afin d'armer l'enrouleur à
verrouillage automatique.
Le verrouillage automatique
n'autorise que l'enroulement de la
ceinture de sécurité.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 134 of 630
133
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_DPlaquez le siège enfant contre le
dossier de siège arrière et laissez
la sangle diagonale s'enrouler
jusqu'à ce que le siège enfant soit
correctement en place.
Une fois la sangle diagonale
enroulée au point d'être tendue,
tirez sur la ceinture pour contrôler
qu'elle ne peut plus être déroulée.
■
Siège modulable type face à la route
Posez le siège enfant sur le siège,
face à la route.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège enfant et
attachez-la à la boucle. Veillez à ne
pas vriller la ceinture.
Déroulez complètement la sangle
diagonale, puis laissez-la
s'enrouler afin qu'elle se bloque.
Le verrouillage automatique
n'autorise que l'enroulement de la
ceinture de sécurité.
4ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 135 of 630
134
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_DPlaquez le siège enfant contre le
dossier de siège arrière et laissez
la sangle diagonale s'enrouler
jusqu'à ce que le siège enfant soit
correctement en place.
Une fois la sangle diagonale
enroulée au point d'être tendue,
tirez sur la ceinture pour contrôler
qu'elle ne peut plus être déroulée.
Si le siège de sécurité enfant est muni d'une sangle de retenue
supérieure, cette dernière doit être arrimée aux dispositifs
d'arrimage prévus à cet effet.
■ Coussin de rehausse
Posez le coussin de rehausse sur le
siège, face à la route.
Asseyez l'enfant sur le coussin de
rehausse. Passez la ceinture de
sécurité dans le coussin de
rehausse selon les instructions du
fabricant et attachez-la à la boucle
de ceinture. Veillez à ne pas vriller
la ceinture.
Vérifiez le positionnement correct
de la sangle diagonale sur l'épaule
de l'enfant; la sangle abdominale
doit être placée le plus bas
possible. (→
P. 7 0)
4ÉTAPE
5ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 136 of 630
135
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
Dépose d'un siège de sécurité enfant attaché avec la ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la boucle et
enroulez complètement la
ceinture de sécurité.
Sièges de sécurité enfant avec sangle de retenue supérieure
Attachez le siège de sécurité
enfant au moyen de la ceinture de
sécurité ou des points d'ancrage
inférieurs et verrouillez l'appui-
tête dans sa position d'origine.
Ouvrez le cache de la patte
d'ancrage, attachez le crochet à la
patte d'ancrage et serrez la sangle
de retenue supérieure.
Assurez-vous que la sangle de
retenue supérieure est solidement
attachée.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 137 of 630
136
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D
■Législations et normes relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme aux normes FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux normes FMVSS213 et CMVSS213
sont utilisables sans restrictions.
Ce véhicule est conçu pour répondre à la norme SAE J1819.
ATTENTION
■En cas d'installation d' un coussin de rehausse
Ne déroulez pas complètement la sangle diagonale afin d'empêcher l'armement
du verrouillage automatique de l'enrouleur (mode ALR): ( →P. 7 2 )
Lorsque l'enrouleur à verrouillage automatique est armé, la ceinture ne fonctionne
qu'en tension, ce qui peut gêner ou blesser l'enfant.
Page 138 of 630
137
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
ATTENTION
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies dans le manuel d'installation du siège de
sécurité enfant et arrimez solidement ce dernier.
Si le siège de sécurité enfant n'est pas bien fixé en place, l'enfant ou les autres
passagers risquent d'être grièvement blessés, voire tués en cas de freinage
brusque, d'embardée ou d'accident.
●Si vous installez un coussin de rehausse, vérifiez toujours que la sangle diagonale
passe bien au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture ne doit pas le gêner au
cou, mais ne doit pas non plus glisser de son épaule. À défaut, des blessures
graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre en cas de freinage brusque,
d'embardée ou d'accident.
●Assurez-vous que les appuis-têtes des sièges arrière latéraux ne sont pas
rabattus.
●Vérifiez que la ceinture est correctement attachée et n'est pas vrillée.
●Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et empêche sa fixation
correcte, installez le siège de sécurité
enfant dans le siège arrière droit.
●N'installez un siège de sécurité enfant type
face à la route ou un coussin de rehausse
dans le siège passager avant que si
vraiment vous ne pouvez pas faire
autrement. Si vous installez un siège enfant
type face à la route ou un coussin de
rehausse sur le siège du passager avant,
reculez toujours le siège au maximum,
même si le témoin “AIR BAG OFF” est
allumé. À défaut, des blessures graves,
voire mortelles, pourraient s'ensuivre en
cas de déclenchement (déploiement) des
sacs de sécurité gonflables.
Page 139 of 630
138
1-7. Informations relatives à la sécurité
IS350/250_D
ATTENTION
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
●Essayez de faire jouer le siège enfant de droite à gauche et vers l'avant pour vous
assurez qu'il est bien assujetti.
●Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant, ne
procédez plus à aucun réglage du siège.
●Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du siège
de sécurité enfant.
■N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité pour arrimer le siège de sécurité
enfant, celui-ci n'est pas assez tenu par la ceinture, et le risque existe qu'en cas de
freinage brusque, d'embardée ou d'accident, l'enfant ou un autre passager soit
blessé grièvement, voire tué.
■Pour fixer correctement un siège de sécurité enfant aux points d'ancrage
Lorsque vous utilisez les points LATCH, vérifiez l'absence de tout objet gênant à
proximité des points d'ancrage, et vérifiez que la ceinture de sécurité n'est pas
coincée derrière le siège de sécurité enfant. Assurez-vous que le siège de sécurité
enfant est solidement arrimé, sinon l'enfant ou les autres passagers risquent d'être
grièvement blessés, voire tués en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou d'accident.
Page 140 of 630
2
139
Au volant
2-1. Procédures de conduiteConduite du véhicule ............ 140
Contacteur de démarrage.... 151
Transmission automatique.... 156
Boîte de vitesses manuelle ... 163
Commodo de clignotants ..... 165
Frein de stationnement ......... 166
Avertisseur ................................ 168
2-2. Combiné d'instruments Instruments et compteurs .... 169
Témoins et voyants ................. 175
Écran multifonctionnel.......... 179
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de
pare-brise
Sélecteur d'éclairage ............ 184
Sélecteur d'antibrouillards................... 188
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise ......................... 189
Commande de lave-projecteurs ................... 194 2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Régulateur de vitesse............ 195
Régulateur de vitesse actif........................................... 199
Système intuitif d'aide au stationnement .................. 211
Systèmes d'aide à la conduite .................................. 217
PCS (Système de sécurité de pré-collision) .................. 223
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages ..... 229
Limites de charge du véhicule.................................. 233
Conseils de conduite hivernale ................................ 234
Conduite avec une caravane/remorque ........... 238
Remorquage (véhicules équipés
d'une transmission
automatique)........................ 239
Remorquage (véhicules équipés
d'une boîte de vitesses
manuelle)............................... 240