Lexus IS250 2015 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350

Page 111 of 610

1103-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D (OM53C50D)
■Programmation de la fonction de déverrouillage des portes
Il est possible de régler quelles portes l’accè s “mains libres” déverrouillera lors de l’utili-
sation de la télécommande du déverrouillage centralisé.
Mettez le contacteur de démarrage en position arrêt.
Lorsque le témoin indicateur sur la clé est éteint, appuyez , ou
pendant environ 5 secondes tout en appuyant en même temps sur .
Le réglage de programmation change à chaque nouvelle opération, comme illustré ci-
dessous. (Lorsque vous modifiez la programmation à plusieurs reprises, relâchez les
boutons, patientez au moins 5 secondes, puis répétez l’étape ).
Pour éviter tout déclenchement intempestif de l’alarme, déverrouillez les portes avec la
télécommande du verrouillage centralisé, puis ouvrez et fermez une fois une porte après
avoir configuré les fonctions. (Si vous n’ouvrez aucune porte dans un délai de 60 secon-
des après avoir appuyé sur , les portes se verrouillent de nouveau et l’alarme
s’arme automatiquement.)
Au cas où l’alarme se déclencherait, arrêtez-la immédiatement. ( →P. 7 2 )
■Système de déverrouillage des portes en cas d’impact
Dans l’éventualité où le véhicule subirait un choc important, toutes les portes sont déver-
rouillées. Toutefois, selon la violence du choc ou le type d’accident, il peut arriver que le
système soit inopérant.
■Utilisation de la clé conventionnelle
Les portes sont également verrouillables/déverrouillables au moyen de la clé conven-
tionnelle. ( →P. 5 3 1 )
■Conditions affectant le fonctionnement du système d’accès et de démarrage “mains
libres” avec démarrage par bouton-poussoir ou la télécommande du verrouillage cen-
tralisé
→P. 119
■Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (par ex. le déver-
rouillage avec une clé). (Fonctions personnalisables: →P. 5 6 9 )
1
2
2
Écran
multifonctionnelFonction de déverrouillageBip
La prise en main de la poignée
de porte conducteur ne déver-
rouille que la porte conducteur.
Extérieur: Émet 3 bips
Intérieur: Émet 1 bip
Le fait de saisir la poignée de la
porte passager avant déver-
rouille toutes les portes.
Le fait de saisir la poignée de
l'une des portes avant déver-
rouille toutes les portes.Extérieur: Émet deux
bips
Intérieur: Émet un bip

Page 112 of 610

1113-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
3
Fonctionnement de chaque composant
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une ouverture de porte et l’éjec-
tion d’un passager hors du véhicule, provoquant la mort ou de graves blessures.
●Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées et verrouillées.
●Ne pas tirer sur la poignée intérieure des portes pendant que le véhicule roule.
Soyez particulièrement vigilant avec les portes avant, car celles-ci peuvent être
ouvertes, même si les boutons de verrouillage intérieur sont en position de ver-
rouillage.
●Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez des
enfants sur les sièges arrière.
■Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé et de l'actionne-
ment des lève-vitres électriques et du toit ouvrant
Actionnez le lève-vitre électrique ou le toit ouvrant après vous être assuré qu'il n'existe
aucun risque que l'une des parties du corps de l'un des passagers soit prise dans la
vitre ou le toit ouvrant. De plus, ne laissez pas les enfants actionner la télécommande
du verrouillage centralisé. Les enfants et autres passagers peuvent être pris dans le
lève-vitre électrique et le toit ouvrant.

Page 113 of 610

1123-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D (OM53C50D)
Appuyez sur le bouton de mécanisme
d’ouverture.
◆Système d’accès et de démarrage “mai ns libres” avec bouton-poussoir de
démarrage
Lorsque vous portez la clé électroni-
que, appuyez sur le bouton situé sur
hayon du coffre.
Lorsque toutes les portes sont
déverrouillées au moyen du système
de verrouillage centralisé des portes,
il est possible d’ouvrir le coffre sans
avoir la clé électronique sur soi.
◆Télécommande du verrouillage centralisé
Appuyez longuement sur le commu-
tateur.
Coffre
Il est possible d’ouvrir le coffre au moyen du système d’ouverture de coffre, de
l’accès “mains libres” ou de la télécommande du verrouillage centralisé.
Ouverture du coffre depuis l’intérieur du véhicule
Ouverture du coffre depuis l’extérieur du véhicule

Page 114 of 610

1133-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
3
Fonctionnement de chaque composant
IS350/250_D (OM53C50D)
Au moyen de la poignée du coffre,
abaissez le coffre sans forcer sur le
côté, puis enfoncer le coffre vers le bas
depuis l’extérieur pour le fermer.
Pour protéger les bagages rangés dans le coffre contre le vol, le système de
sécurité des bagages peut être réglé sur marche.
Sièges arrière de type rabattable
uniquement: Déplacez le levier du
système de sécurité des bagages sur
la position de verrouillage.
Pour neutraliser le système d’ouver-
ture de coffre, mettez sur arrêt le
commutateur principal dans la boîte
à gants Marche
Arrêt
Lorsque le commutateur principal
est désactivé, il est impossible
d’ouvrir le hayon du coffre, même au
moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé ou de l’accès
mains libres.
Lors de la fermeture du coffre
Dispositif de sécurité des bagages
1
2
1
2

Page 115 of 610

1143-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D (OM53C50D)
■Éclairage du coffre
L’éclairage du coffre s’allume lorsque vous ouvrez le coffre.
■Fonction visant à empêcher le verrouillage du coffre avec la clé électronique à l’inté-
rieur
●Lorsque toutes les portes sont verrouillées, fermer la porte du coffre avec la clé élec-
tronique laissée à l’intérieur du coffre va faire sonner une alarme.
Dans ce cas, la porte de coffre peut être ouverte à l’aide du bouton de déverrouillage
sur le hayon du coffre.
●Si vous laissez une clé électronique supplémentaire dans le coffre alors que toutes les
portes sont verrouillées, la fonction qui interdit le confinement des clés reste activable
afin que vous puissiez ouvrir le coffre. Afin d’éviter de vous faire voler le véhicule, pre-
nez avec vous toutes les clés électroniques quand vous quittez le véhicule.
●Si vous laissez la clé électronique dans le coffre alors que toutes les portes sont ver-
rouillées, il peut arriver que la clé ne soit pas détectée, selon l’emplacement et les con-
ditions environnantes de propagation des ondes radio. Dans ce cas, la fonction qui
interdit le confinement des clés ne peut pa s s’activer, avec pour résultat le verrouillage
des portes lorsque le coffre est fermé. Veillez à vérifier où se trouve la clé avant de fer-
mer le coffre.
●La fonction qui interdit le confinement des clés ne peut pas s’activer dès lors qu’une
porte quelconque est déverrouillée. Dans ce cas, ouvrez le coffre par la commande
d’ouverture de coffre.
■Poignée de déverrouillage interne du coffre
■Utilisation de la clé conventionnelle
Il est également possible d’ouvrir le coffre au moyen de la clé conventionnelle.
( → P. 5 3 1 )
■Si le système d’accès et de démarrage “m ains libres” avec démarrage à bouton-pous-
soir ou la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionne pas correctement
Utilisez la clé conventionnelle pour déverrouiller le coffre. ( →P. 5 3 1 )
Remplacez la pile de la clé par une pile neuve si elle est usée. ( →P. 4 6 7 )
■Lorsque vous laissez une clé du véhicule à un gardien de parking
→P. 1 0 2
■Personnalisation
La manœuvre de déverrouillage du coffre peut être modifiée.
(Fonctions personnalisables: →P. 5 6 9 )
Il est possible d’ouvrir le hayon du coffre en
tirant vers le côté la poignée fluorescente située
sur la face interne du hayon du coffre.
La poignée reste phosphorescente pendant un
certain temps après la fermeture du hayon du
coffre.

Page 116 of 610

1153-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
3
Fonctionnement de chaque composant
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Avant de prendre le volant
●Assurez-vous que le hayon du coffre soit bien fermé. Si le hayon du coffre n’est pas
bien fermé, il risque de s’ouvrir à tout instant et d’entrer en collision avec des obsta-
cles pendant la marche du véhicule, ou des bagages risquent d’être éjectés, et de
provoquer un accident.
●Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfe rmé dans le coffre, il risque de s’épuiser à
cause de la chaleur, de s’asphyxier ou d’autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon du coffre.
Cela pourrait provoquer un comportement inattendu du hayon du coffre, ou l’enfant
pourrait se faire prendre les mains, la tête ou le cou lorsque le hayon du coffre se
referme.
■Points importants pour la conduite
Ne laissez jamais personne s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage brusque ou
d’accident, la personne risque d’être grièvement blessée, voire tuée.

Page 117 of 610

1163-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D (OM53C50D)
ATTENTION
■Utilisation du coffre
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait entrainer que certaines parties du corps
soient coincées, provoquant de graves blessures.
●Retirez tout ce qui risque de peser dessus, comme une accumulation de neige et de
glace, avant d’ouvrir le hayon du coffre. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une fermeture brusque du hayon du coffre juste après son ouverture.
●Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon du co ffre, vérifiez soigneusement la sécurité des
abords.
●Si des personnes sont présentes aux alentour s, assurez-vous de leur sécurité et pré-
venez-les de l’ouverture ou de la fermeture du coffre.
●Par vent fort, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon du coffre, car celui-ci
peut être déplacé de façon brutale par une violente rafale.
●Ne fixez aucun accessoire autre que des éléments Lexus d’origine au hayon du cof-
fre. Sous l’effet du poids supplémentaire, le hayon du coffre pourrait se refermer vio-
lemment après avoir été ouvert.
●Le hayon du coffre peut se refermer soudai-
nement s’il n’est pas entièrement ouvert.
Sachant qu’il est plus difficile d’ouvrir et fer-
mer le hayon du coffre lorsque le véhicule est
en pente et non à plat, prenez garde à ce qu’il
ne s’ouvre et ne se ferme pas tout seul. Assu-
rez-vous que le hayon du coffre est parfaite-
ment sécurisé dans sa position ouverte avant
d’utiliser le coffre.
●Lorsque vous fermez le hayon du coffre, pre-
nez particulièrement garde à éviter de vous
pincer les doigts, etc.
●Pour fermer le hayon du coffre, assurez-vous
d’appuyer en douceur sur sa face extérieure.
Si vous utilisez la poignée du hayon du coffre
pour le fermer complètement, vous risquez
de vous faire pincer les mains ou les bras.

Page 118 of 610

1173-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
3
Fonctionnement de chaque composant
IS350/250_D (OM53C50D)
●Verrouillage et déverrouillage des portes ( →P. 1 0 6 )
●Ouverture du coffre ( →P. 112)
●Démarrage du moteur ( →P. 166)
■Emplacement des antennes
■Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
Système d’accès et de démarrage “mains libres”
avec bouton-poussoir de démarrage
Il vous suffit d’avoir la clé électroni que (ou carte-clé) sur vous, dans votre
poche par exemple, pour pouvoir effect uer les opérations suivantes. Le con-
ducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.
Antennes à l’extérieur de l’habitacle
Antennes à l’intérieur de l’habitacle
Antennes à l’intérieur du coffre
Antennes extérieures au coffre
Lors du Verrouillage/Déverrouillage des
portes
Le système est fonctionnel quand la clé
électronique se trouve dans un rayon
d’environ 2,3 ft. (0,7 m) d’une poignée de
porte extérieure. (Seules les portes détec-
tant la clé peuvent être manœuvrées.)
Lors de l’ouverture du coffre
Le système est fonctionnel quand la clé
électronique se trouve dans un rayon
d’environ 2,3 ft. (0,7 m) du bouton de
déverrouillage du coffre.
Lorsque vous démarrez le moteur ou changez le mode du contacteur de démar-
rage
Le système est fonctionnel quand la clé électronique se trouve à l’intérieur du
véhicule.1
2
3
4

Page 119 of 610

1183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
IS350/250_D (OM53C50D)
■Fonction d’économie de la batterie
La fonction d’économie de la batterie est activée pour éviter l’usure complète de la pile
de la clé électronique et la décharge de la batterie du véhicule quand vous ne vous ser-
vez pas du véhicule pendant une durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système d’accès et de démarrage
“mains libres” avec démarrage à bouton-poussoir prenne un certain temps pour déver-
rouiller les portes.
• La clé électronique a été laissée à environ 6 ft. (2 m) à l’extérieur du véhicule pen- dant 10 minutes ou plus.
• Le système d’accès et de démarrage “mains libres” avec démarrage à bouton-pous- soir n’a pas été utilisé pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” avec bouton-poussoir de démar-
rage n’a pas été utilisé pendant 14 jours ou plus, le déverrouillage du véhicule n’est pas
possible depuis une autre porte que celle du conducteur. Dans ce cas, tenez la poignée
de la porte conducteur, ou utilisez la télécommande sans fil ou la clé conventionnelle
pour déverrouiller les portes.
■Fonction d’économie de la pile de la clé électronique
Quand le mode d’économie de la pile est actif, l’usure de la pile est réduite au minimum
car la clé électronique ne reçoit plus d’ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en mainte-
nant enfoncé. Assurez-vous que le
témoin de la clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie de la batterie est
actif, le système d’accès et de démarrage
“mains libres” avec bouton poussoir de démar-
rage ne peut pas être utilisé. Pour annuler la
fonction, appuyez sur n’importe quel bouton de
la clé électronique.

Page 120 of 610

1193-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
3
Fonctionnement de chaque composant
IS350/250_D (OM53C50D)
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” avec bouton-poussoir de démarrage
utilise des ondes radio de faible puissance. Dans les situations suivantes, la communica-
tion entre la clé électronique et le véhicule risque d’être perturbée, empêchant ainsi le
système d’accès et de démarrage “mains libres” avec démarrage à bouton-poussoir, la
télécommande du verrouillage centralisé et le système d’anti-démarrage du moteur de
fonctionner correctement. (Solutions possibles: →P. 5 3 1 )
●Lorsque la pile de la clé électronique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité d’un relais TV, d’une centrale électrique, d’une
station-service, d’une station de radio, d’un panneau d’affichage grand format, d’un
aéroport ou de toute autre installation sour ce importante d’ondes radio ou de pertur-
bations radioélectriques
●Lorsque vous avez sur vous un poste de radio, un téléphone mobile, un téléphone sans
fil ou tout autre appareil de télécommunication sans fil
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métalli-
ques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
•Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d’autres clés à télécommande (émettant des ondes radio) sont utilisées à
proximité
●Lorsque vous êtes porteur en même temps de la clé électronique et des appareils
émetteurs d’ondes radio suivants
• Clé électronique d’un autre véhicule ou clé à télécommande émettrice d’ondes
radio
• Ordinateurs ou assistants personnels (PDA)
• Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film métallique est apposé sur la lune tte arrière ou si des objets métalliques sont
en contact avec celle-ci

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 610 next >