lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h

Page 381 of 480

3797-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
■Lampe témoin du système de priorité des freins/lampe témoin du système de
gestion du démarrage (avertisseur sonore)
*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
■Voyant d’utilisation du maintien des freins
■Voyant de frein de stationnement
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Lorsque la lampe témoin clignote (e t qu’un avertisseur sonore retentit) :
Indique une défaillance du système de priorité des freins ou du système
de gestion du démarrage
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
Indique que la position de changement de vitesse a été changée tout en
enfonçant la pédale d’accélérateur et que le système de gestion du
démarrage a été actionné
 Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Lorsque la lampe témoin clignote (e t qu’aucun avertisseur sonore ne
retentit) :
Indique que la pédale d’accélérateur et la pédale de frein sont enfon-
cées simultanément
 Relâchez la pédale d’accélérateur, puis appuyez sur la pédale de
frein.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(clignote)
Indique une défaillance du système de maintien des freins
Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(clignote)
(États-Unis) ou
(clignote)
(Canada)Indique une défaillance du systèm e de frein de stationnement
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 379 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 382 of 480

3807-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Lampe témoin d’usure des plaquettes de frein (avertisseur sonore)*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
■Lampe témoin du système de freinage
■Lampe témoin de basse réserve de carburant
■Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passa-
ger avant (avertisseur sonore)
*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur :
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour avertir le conduc-
teur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une fois que le contacteur du moteur
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(États-Unis) ou
(Canada)Indique que les plaquettes de frein sont usées
 Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(jaune)
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
système de freinage à commande électronique
 système de freinage à récupération d’énergie (LC500h)
 système de frein de stationnement
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Indique que la quantité de carburant résiduelle est d’environ 3,3 gal.
[12,6 L, 2,8 Imp.gal.] ou moins
Faites le plein du véhicule.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Rappelle au conducteur et/ou au passager avant de boucler leur cein-
ture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture de sécurité du
passager avant doit aussi être bouclée pour que la lampe témoin
s’éteigne et que l’avertisseur sonore s’arrête.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 380 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 383 of 480

3817-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
<contacteur d’alimentation> a été placé en mode IGNITION ON <mode ON>, l’avertis-
seur sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint une vitesse de 12 mph
(20 km/h), l’avertisseur sonore retentit une fois. Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas
bouclée au bout de 24 secondes, l’avertisseur sonore retentira de manière intermittente
pendant 6 secondes. Par la suite, si la ceintu re de sécurité n’est toujours pas bouclée,
l’avertisseur sonore retentira dans une autre tonalité pendant 90 secondes supplémen-
taires.
Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant :
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant retentit pour avertir le pas-
sager avant que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertisseur sonore retentit une
fois si le véhicule atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas bouclée au bout de 24 secondes , l’avertisseur sonore retentira de manière
intermittente pendant 6 secondes. Par la suite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas
bouclée, l’avertisseur sonore retentira dans une autre tonalité pendant 90 secondes sup-
plémentaires.
■Lampes témoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière
(avertisseur sonore
*1)*2
*1: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager arrière :
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager arrière retentit pour avertir l’un
des passagers arrière que sa ceinture de sécu rité n’est pas bouclée. L’avertisseur sonore
retentit pendant 6 secondes si le véhicule a tteint une vitesse de 12 mph (20 km/h). Par la
suite, si la ceinture de sécurité n’est toujou rs pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira
dans une autre tonalité pendant 24 secondes supplémentaires.
*2: Cette lampe s’allume sur le panneau central.
■Lampe témoin principale (avertisseur sonore)
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Rappelle aux passagers arrière de boucler leur ceinture de sécurité
 Bouclez la ceinture de sécurité.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Un avertisseur sonore retentit et la lampe témoin s’allume et clignote
pour indiquer que le système d’avertissement principal a détecté une
défaillance.
 P.386
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 381 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 384 of 480

3827-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Lampe témoin de pression des pneus
■Lampe témoin de haute température du liquide de refroidissement (avertis-
seur sonore)
*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
■Lampe témoin SRS
Ce système de lampes témoins surveille le modu le de capteur de coussin gonflable, les cap-
teurs d’impact avant, les capteurs d’impact latéral (portière), les capteurs d’impact latéral
(avant), les capteurs d’impact latéral (arrière), le capteur de position du siège du conduc-
teur, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité du conducteur, le système de classifi-
cation de l’occupant du siège du passager avant (ECU et capteurs), le voyant “AIR BAG
ON”, le voyant “AIR BAG OFF”, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité du passa-
ger avant, les dispositifs de tension des ceintu res de sécurité, les coussins gonflables, le
câblage d’interconnexion et l’alimentation électrique. (P.33)
■Capteur de détection du passager avant, rapp el de ceinture de sécurité et avertisseur
sonore
Si des bagages sont posés sur le siège du passa ger avant, le capteur de détection du passa-
ger avant peut provoquer le clignotement de la lampe témoin et le déclenchement de
l’avertisseur sonore, même si aucun passager n’est assis sur le siège.
■Si le témoin de mauvais fonctionnement s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
●Le réservoir de carburant est-il vide?
Si c’est le cas, remplissez le rése rvoir de carburant immédiatement.
●Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Lorsque la lampe s’allume :
Faible pression de gonflage des pneus, par exemple en raison de
 Causes naturelles ( P.383)
 Crevaison ( P.392)
 Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau recommandé.
La lampe s’éteindra au bout de quelques minutes. Si la lampe ne
s’éteint pas même après avoir réglé la pression de gonflage des
pneus, faites vérifier le système par votre concessionnaire Lexus.
Si la lampe s’allume après avoir clignoté pendant 1 minute :
Défaillance du système témoin de basse pression des pneus
 Faites vérifier le système par votre concessionnaire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Passe d’une lumière clignotante à une lumière fixe lorsque la tempéra-
ture du liquide de refroidissement du moteur augmente
Arrêtez-vous et vérifiez. ( P.407, 410)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 382 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 385 of 480

3837-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
La lampe s’éteindra après avoir effectué quelques trajets.
Si elle ne s’éteint pas, même après quelques tr ajets, contactez au plus vite votre concession-
naire Lexus.
■Lampe témoin de la direction assistée électrique (avertisseur sonore)
Lorsque la charge de la batterie de 12 volts devient insuffisante ou que la tension baisse
temporairement, la lampe témoin de la direction assistée électrique peut s’allumer et l’aver-
tisseur sonore peut retentir.
■Lampe témoin de pression des pneus
Lorsque le système témoin de basse pression des pneus subit une défaillance, la lampe
témoin de pression des pneus clignote pour av ertir le conducteur. Toutefois, si la lampe
témoin clignote pendant 1 minute, puis reste allumée, ce qui vous empêche de savoir si la
lampe témoin a clignoté, placez le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation> du
mode désactivé à IGNITION ON <mode ON> et vérifiez si la lampe témoin clignote.
■Lorsque la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression prescrite. La lampe
témoin de pression des pneus ne s’éteindra pas si vous appuyez sur le contacteur de remise
à zéro du système témoin de basse pression des pneus.
■La lampe témoin de pression des pneus pe ut s’allumer pour des causes naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes naturelles comme
des fuites d’air ou des changements de pression de gonflage des pneus dus à une variation
de température. Dans ce cas, si vous réglez la pression de gonflage des pneus, la lampe
témoin s’éteindra (au bout de quelques minutes).
■Circonstances pouvant entraîner un fonctionnement incorrect du système témoin de
basse pression des pneus
 P.341
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment après avoir clignoté
pendant 1 minute
Si la lampe témoin de pression des pneus s’ allume fréquemment après avoir clignoté pen-
dant 1 minute lorsque le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation> est placé en
mode IGNITION ON <mode ON>, faites-la vérifier par votre concessionnaire Lexus.
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, l’avertisseur sonore peut être inaudible en raison d’un environnement
bruyant ou de musique.
■Personnalisation
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sé curité lié à la vitesse du véhicule peut être
désactivé.
(Fonctions personnalisables : P.441)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 383 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 386 of 480

3847-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
AVERTISSEMENT
■Si les lampes témoins du système ABS et du système de freinage restent toutes les
deux allumées
Arrêtez immédiatement votre véhicule dans un endroit sécuritaire et contactez votre
concessionnaire Lexus. Le véhicule deviendra tr ès instable pendant le freinage et le sys-
tème ABS pourrait ne pas fonctionner; cela pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque la lampe témoin de la direction assistée électrique s’allume
Lorsque la lampe s’allume en jaune, l’assistan ce à la direction assistée est limitée. Lorsque
la lampe s’allume en rouge, l’assistance à la direction assistée est perdue et les opérations
pour manœuvrer le volant présentent une très grande résistance. Lorsque les opérations
pour manœuvrer le volant présentent une plus grande résistance qu’à l’habitude, agrip-
pez le volant fermement et manœuvrez-le en utilisant plus de force qu’à l’habitude.
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suiv antes. Les négliger pourrait provoquer une
perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●Ralentissez dès que possible jusqu’à la vitesse minimale autorisée. Ne roulez pas à plus
de 50 mph (80 km/h).
●Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les immédiatement à la pression
prescrite.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’ allume même après le réglage de la pres-
sion de gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison. Faites remplacer le
pneu crevé par le concessionnaire Lexus le plus proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du véhi-
cule pourrait vous faire perdre la maîtrise de la direction ou des freins.
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pn eus pourrait ne pas s’activer immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté), devrait être véri-
fié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gonflage recommandée par le fabri-
cant du véhicule et indiquée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de
gonflage des pneus (étiquette d’information sur la charge et les pneus). (Si votre véhicule
est équipé de pneus dont les dimensions sont différentes de celles indiquées sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus [étiquette d’information
sur la charge et les pneus], vous devrez déterminer la pression de gonflage adéquate
pour ces pneus.)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 384 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 387 of 480

3857-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Comme mesure de sécurité su pplémentaire, votre véhicule a été doté d’un système de
surveillance de la pression des pneus (TPMS-système témoin de basse pression des
pneus) qui active un témoin de basse pression des pneus (lampe témoin de pression des
pneus) lorsqu’au moins un de vos pneus est sous-gonflé de manière significative. En
conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe témoin de pression
des pneus) s’allume, vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus le plus rapidement pos-
sible, puis les gonfler à la pression adéquate. Conduire avec un pneu sous-gonflé de
manière significative entraîne sa surchauffe et peut provoquer une défaillance du pneu.
Le sous-gonflage augmente aussi la consommation de carburant, réduit la durée de vie
de la bande de roulement du pneu et peut avoir une incidence sur la tenue de route et sur
la capacité de freinage du véhicule.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) ne
remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conducteur est responsable de mainte-
nir une pression de pneus adéquate, même si le sous-gonflage n’a pas atteint un niveau
suffisant pour déclencher le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin
de pression des pneus).
Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de mauvais fonctionnement du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus) servant à indiquer que le système ne fonc-
tionne pas correctement. Le témoin de mauvais fonctionnement du système TPMS (sys-
tème témoin de basse pression des pneus) es t combiné au témoin de basse pression des
pneus (lampe témoin de pression des pneu s). Lorsque le système détecte une défail-
lance, le témoin clignote pendant environ une minute, puis reste continuellement allumé.
Cette séquence se poursuivra aux prochains démarrages du véhicule, tant que la défail-
lance persistera. Lorsque le témoin de mauvai s fonctionnement est allumé, il se peut que
le système ne soit pas en mesure de détect er ou de signaler une basse pression des
pneus tel que prévu.
Plusieurs raisons peuvent expliquer la surv enance d’une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation sur le véhicule de
pneus ou de roues de remplacement qui empêcheraient le fonctionnement adéquat du
TPMS (système témoin de basse pression de s pneus). Après avoir remplacé un ou plu-
sieurs pneus, ou une ou plusieurs roues, véri fiez toujours le témoin de mauvais fonction-
nement du système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) afin de vous
assurer que ce remplacement ou cette substitution des pneus ou des roues permet au
TPMS (système témoin de basse pression de s pneus) de continuer à fonctionner correc-
tement.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système témoin de basse pression des pneus
N’installez pas de pneus d’une spécification diff érente ou d’un autre fabricant, car le sys-
tème témoin de basse pression des pneus risque de ne pas fonctionner correctement.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 385 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 388 of 480

3867-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Si un message d’avertisse-
ment s’affiche
L’écran multifonction affiche des
avertissements concernant des
défaillances du système ou des
opérations incorrectement exécu-
tées, et des messages indiquant des
entretiens requis. Lorsqu’un mes-
sage s’affiche, effectuez les
mesures correctives appropriées
au message.
Lorsque le compteur principal se
trouve dans la position centrale :Lampe témoin principale
La lampe témoin principale s’allume ou
clignote aussi pour signaler qu’un mes-
sage est actuellement affiché sur l’écran
multifonction.
Écran multifonction
Suivez les directives du message affiché
sur l’écran multifonction.
Si l’un des messages d’avertissement
s’affiche encore après avoir pris les
mesures suivantes, contactez votre
concessionnaire Lexus.
A
B
Lorsque le compteur principal se
trouve dans la position latérale :Lampe témoin principale
La lampe témoin principale s’allume ou
clignote aussi pour signaler qu’un mes-
sage est actuellement affiché sur l’écran
multifonction.
Écran multifonction
Suivez les directives du message affiché
sur l’écran multifonction.
Si l’un des messages d’avertissement
s’affiche encore après avoir pris les
mesures suivantes, contactez votre
concessionnaire Lexus.
A
B
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 386 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 389 of 480

3877-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
Les lampes témoins et les avertisseurs sonores fonctionnent comme suit, selon le
contenu du message. Si un message indique qu’une inspection par le concession-
naire est requise, faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
*: Un avertisseur sonore retentit la première fois qu’un message s’affiche sur l’écran multi-
fonction.
■Messages d’avertissement
Il est possible que les messages d’avertisseme nt expliqués ci-dessous diffèrent des mes-
sages réels en fonction des conditions de fonc tionnement et des caractéristiques du véhi-
cule.
■Lampes témoins du système
La lampe témoin principale ne s’allume pas ou ne clignote pas dans les situations suivantes.
Au lieu de cela, la lampe témoin d’un système distinct s’allumera, et un message ou une
image s’affichera sur l’écran multifonction.
●Défaillance du système ABS
La lampe témoin “ABS” s’allume. ( P.376)
Messages et avertissements
Lampe
témoin du systèmeAvertisseur
sonore
*Avertissement
S’allumeS’allumeRetentitIndique une situation critique, par exemple
lorsqu’un système lié à la conduite subit une
défaillance ou qu’un danger peut résulter
du défaut d’exécuter la mesure corrective
S’allumeRetentit
S’allume ou clignoteRetentit
Indique une situation critique, par exemple
lorsque les systèmes affichés sur l’écran
multifonction sont peut-être défaillants
ClignoteRetentit
Indique une situation, par exemple
lorsqu’un dommage au véhicule ou un dan-
ger peuvent en résulter
S’allumeNe retentit pas
Indique une situation, par exemple une
défaillance des composants électriques ou
leur condition, ou indique qu’un entretien
doit être effectué
ClignoteNe retentit pas
Indique une situation, par exemple
lorsqu’une opération a été mal effectuée,
ou indique comment effectuer une opéra-
tion correctement
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 387 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page 390 of 480

3887-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
●Défaillance du système de charge
La lampe témoin du système de charge s’allume. ( P.375)
●Défaillance du système de freinage
La lampe témoin du système de freinage s’allume. ( P.375)
●Défaillance du système EPS (direction assistée électrique)
La lampe témoin de la direction assistée électrique s’allume. ( P.377)
●Défaillance du système témoin de basse pression des pneus
La lampe témoin de pression des pneus s’allume. ( P.382)
●Le niveau de carburant est bas
La lampe témoin de basse réserve de carburant s’allume. ( P.380)
■Si “Surchauffe du système hybride. Puissance limitée.” s’affiche (LC500h)
Ce message pourrait s’afficher lors de condit ions de conduite difficiles. (Par exemple,
lorsque vous gravissez une côte longue et abrupte.) Arrêtez-vous et vérifiez. ( P.410)
■Si “La batterie de traction doit être protégée. Éviter d’utiliser la position [N].” s’affiche
(LC500h)
La charge résiduelle de la batterie hybride (b atterie de traction) est faible. Étant donné qu’il
est impossible de recharger la batterie hybride (batterie de traction) lorsque la position de
changement de vitesse est N, passez en positi on de changement de vitesse P lorsque le
véhicule est arrêté pendant un long moment.
■Si “La batterie de traction doit être protégée. Passer en P pour redémarrer.” s’affiche
(LC500h)
La charge résiduelle de la batterie hybride (batterie de traction) est faible, parce que le
véhicule a été laissé en position de changement de vitesse N pendant un long moment.
Lorsque vous utilisez le véhicule, passez en position de changement de vitesse P et faites
redémarrer le système hybride.
■Si “Passez en P avant de quitter le véhicule.” s’affiche
La portière du conducteur a été ouverte alors que le levier sélecteur de vitesses était dans
une position autre que P et sans que le contacteur du moteur <contacteur d’alimentation>
n’ait d’abord été désactivé. Placez le levier sélecteur de vitesses en position P.
■Si “Levier sur N. Relâchez accélérateur avant de changer vitesse.” s’affiche
La pédale d’accélérateur a été enfoncée alors que la position de changement de vitesse
était N. Relâchez la pédale d’accélérateur et passez en position de changement de vitesse
D ou R.
■Si “Action. frein avec véhic. arrêté. Surch. possible syst. hybr.” s’affiche (LC500h)
Il se peut que le message s’affiche lorsque la pédale d’accélérateur est enfoncée pour main-
tenir le véhicule alors que ce dernier est arrêté dans une côte, etc. Il se peut que le système
hybride surchauffe. Relâchez la pédale d’accélé rateur, puis appuyez sur la pédale de frein.
■Si “Dysfonction-nement système de changeme nt de vitesse. Conduite indisponible.”
s’affiche
Le système de commande de changement de vitesse subit une défaillance. Faites immédia-
tement vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 388 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 480 next >