lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 480, PDF Size: 39.66 MB
Page 341 of 480

3396-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Remplacez les pneus si les indicateurs
d’usure moulés apparaissent sur un pneu.
■Quand remplacer les pneus de votre
véhicule
Les pneus devraient être remplacés :
●Les indicateurs d’usure moulés appa-
raissent sur un pneu.
●Si le pneu est endommagé, par exemple
s’il présente des coupures, des entailles,
des fissures suffisamment profondes pour
exposer la trame, ou si des renflements
trahissent la présence de dommages
internes
●Si un pneu se dégonfle souvent, ou si la
dimension ou l’emplacement d’une
entaille ou d’autres dommages
empêchent de le réparer correctement
En cas de doute, adressez-vous à votre
concessionnaire Lexus.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit être vérifié
par un technicien compétent, même s’il n’a
jamais ou très peu été utilisé ou s’il ne pré-
sente aucun dommage apparent.
■Pneus à profil bas (pneus de 21 pouces)
En règle générale, les pneus à profil bas
s’useront plus vite et leur adhérence sur la
neige ou le verglas sera moindre que celle
des pneus standard. Sur les routes ennei-
gées ou verglacées, assurez-vous d’utiliser
des pneus neige, et conduisez prudemment
à une vitesse adaptée aux conditions rou-
tières et météorologiques.
■Charge maximale du pneu
Vérifiez que la charge maximale du pneu
de remplacement est supérieure à la moitié
du poids technique maximal sous essieu
(PTME) de l’essieu avant ou de l’essieu
arrière, en prenant la plus grande charge
des deux.
Pour le PTME, reportez-vous à l’étiquette
d’homologation. Pour connaître la charge
maximale du pneu, reportez-vous à la limite
de charge à la pression de gonflage maxi-
male des pneus à froid inscrite sur le flanc
du pneu. ( P.431)
■Types de pneus
●Pneus d’été
Les pneus d’été sont conçus pour la
conduite à grande vitesse et sont dès lors
les mieux adaptés à la conduite sur auto-
route par temps sec. Les pneus d’été
n’ont pas la même capacité de traction
que les pneus neige. Ils ne conviennent
donc pas pour la conduite sur route
enneigée ou verglacée. Nous vous
recommandons d’utiliser des pneus
neige si vous roulez sur des routes ennei-
gées ou verglacées. Lorsque vous instal-
lez des pneus neige, assurez-vous de
remplacer les quatre pneus.
●Pneus toutes saisons
Les pneus toutes saisons fournissent une
meilleure traction sur la neige, s’adaptent
à la plupart des conditions hivernales tout
en pouvant être ut ilisés le reste de
l’année. Toutefois, en cas de neige
épaisse ou poudreuse, la capacité de
traction des pneus toutes saisons est ina-
déquate par rapport à celle des pneus
neige. De plus, sur autoroute, les perfor-
mances d’accélération et de tenue de
route des pneus toutes saisons sont infé-
rieures à celles des pneus d’été.
●Pneus neige
Nous vous recommandons d’utiliser des
pneus neige si vous roulez sur des routes
enneigées ou verglacées. Si vous devez
installer des pneus neige, choisissez-les
de même dimension, structure et capa-
cité de charge que les pneus d’origine de
votre véhicule. Votre véhicule est équipé
d’origine de pneus radiaux. Veillez à ce
que les pneus neige utilisés aient aussi
une carcasse radiale. Ne montez pas de
pneus cloutés sans vous être au préalable
renseigné sur la réglementation locale en
vigueur et sur les éventuelles interdic-
tions. Les pneus neige doivent être instal-
lés aux quatre roues. ( P.263)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 339 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 342 of 480

3406-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Si la bande de roulement des pneus
neige est inférieure à 0,16 in. (4 mm)
Les pneus neige ne sont plus efficaces.
Il est impossible de permuter les pneus.
Lorsque des pneus à mobilité continue
sont installés et que vous avez une cre-
vaison, vous pouvez encore parcourir
jusqu’à 100 miles (160 km), à une
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez
des pneus
Observez les précautions suivantes pour
éviter tout accident.
Les négliger pourrait endommager cer-
taines parties du groupe motopropulseur
et avoir des conséquences dangereuses
sur la tenue de route, ce qui pourrait
entraîner un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne mélangez pas des pneus de
marques, de modèles ou de sculptures
de bande de roulement différents.
Ne mélangez également pas des
pneus dont les indicateurs d’usure
moulés sont visiblement différents.
●N’utilisez pas des pneus de dimen-
sions autres que celles recommandées
par Lexus.
●Ne mélangez pas des pneus de
conception différente (radiaux, ceintu-
rés ou à nappes croisées).
●Ne mélangez pas des pneus d’été,
toutes saisons et neige.
●N’utilisez pas de pneus usagés prove-
nant d’un autre véhicule.
N’utilisez pas de pneus si vous ne
connaissez pas leur historique d’utili-
sation.
NOTE
■Conduite sur des routes accidentées
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous conduisez sur une route où il y a des
nids-de-poule ou à surface inégale.
Ces conditions pourraient provoquer
une baisse de la pression de gonflage
des pneus, réduisant ainsi leurs proprié-
tés d’amortissement. De plus, conduire
sur des routes accidentées peut endom-
mager les pneus ainsi que les roues et la
carrosserie du véhicule.
■Pneus à profil bas (pneus de
21 pouces)
Les pneus à profil bas risquent d’endom-
mager davantage la roue que les pneus
standard lors d’un impact sur la chaus-
sée. Par conséquent, observez les pré-
cautions suivantes :
●Assurez-vous de gonfler les pneus à la
pression adéquate. Des pneus qui ne
sont pas suffisamment gonflés peuvent
subir davantage de dommages.
●Évitez les nids-de-poule, les chaussées
inégales, les bordures et autres dan-
gers de la route. Sinon, il pourrait en
résulter d’importants dommages aux
pneus et aux roues.
■Si la pression de gonflage de chacun
des pneus baisse pendant la conduite
Ne poursuivez pas votre route; vous
pourriez endommager vos pneus ou vos
roues de façon permanente.
Permutation des pneus
Pneus à mobilité continue
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 340 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 343 of 480

3416-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
vitesse inférieure à 50 mph (80 km/h).
(Toutefois, la vitesse du véhicule pour-
rait ne pas atteindre 50 mph
[80 km/h] selon les conditions de
conduite ou les conditions météorolo-
giques.)
Un pneu à mobilité continue est doté
d’un repère moulé sur le flanc.
Assurez-vous de ne pas rouler plus de
100 miles (160 km) sans avoir remplacé le
pneu crevé. De plus, n’utilisez pas un pneu
qui a été réparé.
■Pneus à mobilité continue
●Les pneus à mobilité continue ne sont
conçus que pour ce véhicule. N’utilisez
pas les pneus sur d’autres véhicules.
●Ne mélangez pas des pneus à mobilité
continue et des pneus normaux.
●Si vous utilisez des roues qui ne sont pas
d’origine Lexus, cela peut nuire aux per-
formances des pneus à mobilité continue.
Votre véhicule est doté d’un système
témoin de basse pression des pneus
qui utilise des capteurs de pression et
des émetteurs pour détecter une basse
pression de gonflage des pneus avant
qu’un problème grave ne survienne.
Si la pression des pneus tombe sous
un seuil prédéfini, le conducteur en
est averti par un affichage à l’écran
et une lampe témoin. ( P.382)
La pression détectée par le système
témoin de basse pression des pneus
peut être affichée sur l’écran multi-
fonction. ( P.86)
L’illustration utilisée ne sert qu’à des fins
d’exemple et peut différer de l’image réel-
lement affichée sur l’écran multifonction.
■Vérification de routin e de la pression de
gonflage des pneus
Le système témoin de basse pression des
pneus ne remplace pas une vérification de
routine de la pression de gonflage des
pneus. Assurez-vous d’inclure la vérification
de la pression de gonflage des pneus dans
votre routine quotidienne de vérification du
véhicule.
■Circonstances dans lesquelles le sys-
tème témoin de basse pression des
pneus pourrait ne pas fonctionner cor-
rectement
●Dans les cas suivants, le système témoin
de basse pression des pneus pourrait ne
pas fonctionner correctement.
• Si des roues autres que celles d’origine Lexus sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui
n’est pas d’origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la dimension prescrite.
• Des chaînes antidérapantes, etc., sont installées sur les pneus.
• Un pneu à mobilité continue accepté est
installé sur le véhicule.
• Si l’on applique un produit teintant pour glace qui nuit aux signaux des ondes
radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulièrement autour
des roues ou des passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée que le niveau
recommandé.
• Si une roue qui n’est pas dotée d’un cap-Système témoin de basse pres-
sion des pneus
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 341 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 344 of 480

3426-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)teur de pression de pneu ni d’émetteur
est utilisée.
• Si le code d’identification des capteurs de
pression de pneu et des émetteurs n’est
pas enregistré dans l’ordinateur du sys-
tème témoin de basse pression des
pneus.
●Le rendement du système pourrait être
amoindri dans les situations suivantes.
• À proximité d’une station émettrice de télévision, d’une centrale électrique,
d’une station-service, d’une station de
radio, d’un écran géant, d’un aéroport ou
d’une autre installation générant de puis-
santes ondes radio ou des parasites élec-
triques
• Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire, un téléphone
sans fil ou un autre dispositif de commu-
nication sans fil
Si les données sur la position des pneus
n’étaient pas correctement affichées en rai-
son des ondes radio, l’affichage pourrait
être corrigé en conduisant et par un chan-
gement de condition de ces ondes.
●Lorsque le véhicule est garé, le temps
nécessaire pour démarrer ou terminer
l’avertissement pourrait être plus long.
●Lorsque la pression de gonflage d’un
pneu décroît rapidement, par exemple en
cas d’éclatement du pneu, il se peut que
l’avertissement ne soit pas émis.
■Homologation du système témoin de basse pression des pneus
Pour les véhicules commercialisés aux États-Un is, à Hawaï, à Porto Rico et en Allemagne
OTAN
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 342 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 345 of 480

3436-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Lorsque vous remplacez les pneus ou
les roues, assurez-vous également
d’installer les capteurs de pression de
pneu et les émetteurs.
Lorsque vous installez de nouveaux
capteurs de pression et de nouveaux
émetteurs, leurs codes d’identification
doivent être enregistrés dans l’ordina-
teur du système témoin de basse pres-
sion des pneus et ce système doit être
initialisé. ( P.346)
■Lors du remplacement des pneus et des
roues
Si le code d’identification du capteur de
pression de pneu et de l’émetteur n’est pas
enregistré, le système témoin de basse
pression des pneus ne fonctionnera pas
correctement. Au bout d’environ 20 minutes de conduite, la lampe témoin
de pression des pneus clignotera pendant
1 minute, puis restera allumée pour signaler
une défaillance du système.
Installation des capteurs de
pression de pneu et des émet-
teurs
NOTE
■Réparation ou remplacement des
pneus, des roues, des capteurs de
pression de pneu, des émetteurs et
des capuchons de valves de pneu
●Lorsque vous retirez ou installez les
roues, les pneus ou les capteurs de
pression et les émetteurs, contactez
votre concessionnaire Lexus, car les
capteurs de pression et les émetteurs
pourraient être endommagés s’ils
n’étaient pas manipulés correctement.
●Assurez-vous d’installer les capuchons
de valves de pneu. Si vous n’installiez
pas les capuchons de valves de pneu,
de l’eau pourrait pénétrer dans les
capteurs de pression des pneus et
ceux-ci pourraient rester collés.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 343 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 346 of 480

3446-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Le système témoin de basse pres-
sion des pneus doit être initialisé
dans les cas suivants :
Lors de la permutation des pneus.
Lorsque la pression de gonflage des
pneus est modifiée, par exemple en
raison d’un changement de la
vitesse de conduite.
Lorsque la pression de gonflage des
pneus est modifiée, par exemple en
raison d’un changement de la
dimension des pneus. (lorsque plu-
sieurs pressions sont indiquées)
Après avoir enregistré les codes
d’identification. ( P.346)
Lorsque le système témoin de basse
pression des pneus est initialisé, la
pression de gonflage des pneus
actuelle sert de référence.
■Comment initialiser le système
témoin de basse pression des
pneus
1 Garez le véhicule dans un endroit
sécuritaire et désactivez le contac-
teur du moteur
Il est impossible de procéder à l’initialisa-
tion lorsque le véhicule est en mouvement.
2Réglez la pression de gonflage des
pneus au niveau prescrit pour les
pneus à froid.
Assurez-vous de bien régler la pression de
gonflage des pneus au niveau prescrit pour
les pneus à froid. Le système témoin de
basse pression des pneus fonctionnera
selon ce niveau de pression.
3Placez le contacteur du moteur
mode IGNITION ON
4 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez .
5 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez “Param.véhic.”, puis
appuyez sur “OK”.
6 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez “RÉGL. TPWS”, puis
appuyez sur “OK”.
7 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez “Régl.press.”.
Ensuite, maintenez “OK” enfoncé
jusqu’à ce que la lampe témoin de
pression des pneus se mette à cli-
gnoter.
Un message s’affiche sur l’écran multifonc-
tion. “--” sera également affiché comme
pression de gonflage de chaque pneu sur
l’écran multifonction pendant que le sys-
tème témoin de basse pression des pneus
NOTE
●Lorsque vous remplacez les capu-
chons de valves de pneu, n’utilisez que
les capuchons indiqués. Sinon, ceux-ci
pourraient se coincer.
Initialisation du système témoin
de basse pression des pneus
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 344 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 347 of 480

3456-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
évalue la position.
8 Roulez à environ 25 mph
(40 km/h) ou plus pendant 10 à
30 minutes environ.
Une fois l’initialisation terminée, la pression
de gonflage de chaque pneu sera affichée
sur l’écran multifonction.
Selon l’état du véhicule et les conditions de
conduite, l’initialis ation peut prendre
jusqu’à environ 1 heure.
■Opération d’initialisation
●Assurez-vous de procéder à l’initialisa-
tion du système après avoir réglé la pres-
sion de gonflage des pneus.
Assurez-vous également que les pneus
sont froids avant de procéder à l’initialisa-
tion du système ou au réglage de la pres-
sion de gonflage des pneus.
●Si vous avez accidentellement désactivé
le contacteur du moteur
n’est pas nécessaire de redémarrer l’ini-
tialisation manuellement; cette dernière
redémarrera automatiquement la pro-
chaine fois que vous placerez le contac-
teur du moteur
●Si vous effectuez accidentellement une
initialisation alors qu’elle n’était pas
nécessaire, réglez la pression de gon-
flage des pneus au niveau spécifié quand
les pneus sont froids, puis procédez à une
nouvelle initialisation.
●Lorsque la position de chaque pneu n’a
pas encore été déterminée et que la
pression de gonflage des pneus n’est pas encore affichée sur l’écran multifonction,
la lampe témoin de pression des pneus
s’allume si la pression d’un pneu chute.
■Si l’initialisation du
système témoin de
basse pression des pneus a échoué
L’initialisation peut prendre plus de temps si
le véhicule roule sur une route non asphal-
tée. Lorsque vous effectuez l’initialisation,
roulez sur une route asphaltée si possible.
Selon l’environnement de conduite et l’état
des pneus, l’initialis ation prendra 10 à
30 minutes environ. Si l’initialisation n’est
pas terminée après avoir roulé pendant
environ 10 à 30 minutes, continuez à rouler
pendant un petit moment. Si la pression de
gonflage de chaque pneu n’est toujours pas
affichée après environ 1 heure de conduite,
veuillez suivre la procédure suivante.
●Garez le véhicule dans un endroit sécuri-
taire et attendez environ 20 minutes.
Ensuite, roulez sur une route droite (avec
le moins de virages possible) à une
vitesse d’environ 25 mph (40 km/h) ou
plus pendant 10 à 30 minutes.
Toutefois, dans les circonstances suivantes,
la pression de gonflage des pneus ne sera
pas enregistrée et le système ne fonction-
nera pas correctement. Effectuez de nou-
veau l’initialisation.
●Lorsque vous effectuez l’initialisation, la
lampe témoin de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois. (l’i nitialisation ne sera
pas effectuée pendant la conduite)
●Une fois l’initialisatio n effectuée, la lampe
témoin de pression des pneus clignote
pendant 1 minute, puis reste allumée
après environ 20 minutes de conduite.
Si la pression de gonflage de chaque pneu
n’est toujours pas affichée, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Lexus.
■Lors de l’enregistrement des codes
d’identification
●Initialisez le systèm e témoin de basse
pression des pneus une fois que les codes
d’identification ont été enregistrés. L’ini-
tialisation est désactivée si le système a
été initialisé avant l’enregistrement.
●Après l’enregistrement des codes d’iden-
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 345 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 348 of 480

3466-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)tification, les pneus sont chauds après
avoir été utilisés. Initialisez le système
témoin de basse pression des pneus une
fois que les pneus ont refroidi.
Le capteur de pression de pneu et
l’émetteur sont dotés d’un code d’iden-
tification unique. Lorsque vous rempla-
cez le capteur de pression et
l’émetteur d’un pneu, vous devez enre-
gistrer le code d’identification.
Lors de l’enregistrement des codes
d’identification, procédez comme suit.
1
Placez le contacteur du moteur
mode IGNITION ON
2 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez .
3 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez “Param.véhic.”, puis
appuyez sur “OK”. 4
Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
sélectionnez “RÉGL. TPWS”, puis
appuyez sur “OK”.
5 Appuyez sur le contacteur de com-
mande du compteur ou ,
puis sélectionnez “Changer jeu”.
Ensuite, maintenez “OK” enfoncé
jusqu’à ce que la lampe témoin de
pression des pneus se mette à cli-
gnoter.
Le mode de changement des roues est
activé et l’enregistrement commence.
Un message s’affiche sur l’écran multifonc-
tion et “--” s’affiche comme pression pour
chaque pneu. Ensuite, la lampe témoin de
pression des pneus clignote rapidement
pendant environ 1 minute, puis reste allu-
mée.
6Roulez à 25 mph (40 km/h) ou
plus pendant 10 à 30 minutes envi-
ron.
Une fois l’enregistrement terminé, la lampe
témoin de pression des pneus s’éteindra et
la pression de gonflage de chaque pneu
sera affichée sur l’écran multifonction.
Le temps écoulé avant la fin de la procé-
dure d’enregistrement diffère selon les
conditions de conduite et de l’environne-
ment.
■Annulation du mode de changement
des roues
●Si vous désactivez le contacteur du
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous initialisez le système
témoin de basse pression des pneus
N’initialisez pas la pression de gonflage
des pneus sans avoir d’abord réglé la
pression de gonflage des pneus au
niveau prescrit. Sinon, la lampe témoin
de pression des pneus risque de ne pas
s’allumer même si la pression de gon-
flage des pneus est faible ou de s’allumer
quand la pression de gonflage des pneus
est normale.
Enregistrement de codes d’iden-
tification
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 346 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 349 of 480

3476-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
moteur
lorsque le mode de changement des
roues est activé avant de conduire, le
mode de changement des roues est
annulé.
●Après avoir roulé avec le mode de chan-
gement des roues activé, vous ne pour-
rez pas l’annuler. Pour annuler le mode,
effectuez de nouveau la procédure
d’enregistrement des codes d’identifica-
tion et désactivez le contacteur du
moteur
avant de prendre le volant.
●Si le mode de changement des roues est
annulé, les codes d’identification qui ont
déjà été enregistrés sont transmis. Une
fois la transmission terminée, la lampe
témoin de pression des pneus s’éteindra.
■Conditions dans lesquelles l’enregistre-
ment des codes d’identification peut ne
pas s’effectuer correctement
●Ne faites pas reculer le véhicule pendant
l’enregistrement. L’enregistrement
recommence depuis le début et la procé-
dure peut prendre plus de temps que
d’habitude.
●Lorsqu’un autre véhicule roule à côté du
vôtre, par exemple lorsque la circulation
est dense, la détection des capteurs de
pression de pneu et des émetteurs peut
prendre plus de temps.
●Si les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs sont dans le véhicule, les
codes d’identification peuvent ne pas
être enregistrés.
Si la procédure d’enregistrement semble
s’éterniser, laissez le véhicule garé pendant
20 minutes, puis effectuez de nouveau la
procédure d’enregistrement des codes
d’identification.
S’il est impossible d’enregistrer les codes
d’identification même après avoir effectué
la procédure ci-dessus, contactez votre
concessionnaire Lexus.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 347 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 350 of 480

3486-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Arrêtez le véhicule dans un endroit
sécuritaire, sur une surface plane et
ferme.
Engagez le frein de stationnement.
Passez en position de changement
de vitesse P.
Arrêtez le moteur
Tournevis
Clé pour écrous de roue
Cric
Poignée de cric
Œillet de remorquage d’urgence
Remplacement du pneu
Lorsque vous soulevez votre véhi-
cule avec un cric, placez ce dernier
correctement.
Une position incorrecte du cric
pourrait endommager votre véhi-
cule ou causer des blessures.
Si un remplacement de pneu est
nécessaire, mais difficile à effec-
tuer, contactez votre concession-
naire Lexus.
Avant de lever le véhicule à
l’aide du cric
Emplacement du cric et des outils
A
B
C
D
E
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 348 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分