lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 480, PDF Size: 39.66 MB
Page 371 of 480

3697-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
Dans les situations suivantes, votre
véhicule ne peut pas être remorqué
par un autre véhicule à l’aide de câbles
ou de chaînes, car les roues arrière
pourraient être bloquées par le ver-
rouillage de stationnement. Contactez
votre concessionnaire Lexus ou un
dépanneur professionnel.
Le système de commande de chan-
gement de vitesse subit une défail-
lance. ( P.158, 163, 389)
Le système immobilisateur du
moteur
subit une défaillance. ( P.71)
Le système d’accès intelligent avec
démarrage par bouton-poussoir
subit une défaillance. ( P.397)
La batterie de 12 volts est déchar-
gée. ( P.400)
AVERTISSEMENT
■Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou
des chaînes pour le remorquage, évi-
tez notamment les démarrages brus-
ques susceptibles de soumettre les
œillets de remorquage d’urgence, les
câbles ou les chaînes à des contraintes
excessives. Cela pourrait endomma-
ger les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes.
Des débris pourraient alors heurter
des personnes et occasionner de
graves dommages.
●Ne désactivez pas le contacteur du
moteur
Cela pourrait provoquer un accident,
car les roues arrière seront bloquées
par le verrouillage de stationnement.
Il se peut également que le volant soit
verrouillé et ne puisse pas tourner.
■Installation des œillets de remor-
quage d’urgence sur le véhicule
Assurez-vous que les œillets de remor-
quage d’urgence sont installés correcte-
ment.
S’ils n’étaient pas installés correctement,
les œillets de remorquage d’urgence
pourraient se desserrer pendant le
remorquage.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhi-
cule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule par
l’arrière lorsque le contacteur du
moteur
est désactivé. Le mécanisme de ver-
rouillage de la direction ne suffit pas à
maintenir les roues avant droites.
●Lors du levage du véhicule, assurez-
vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule
est suffisante. Si la garde au sol était
insuffisante, le véhicule pourrait être
endommagé pendant le remorquage.
■Pour éviter d’endommager le véhi-
cule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan,
que ce soit pour remorquer le véhicule
par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d’endommager le véhi-
cule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ni de chaînes aux
éléments de la suspension.
Situations dans lesquelles votre
véhicule ne peut pas être remor-
qué par un autre véhicule
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 369 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 372 of 480

3707-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Les éléments suivants pourraient indi-
quer un problème de transmission.
Contactez votre concessionnaire
Lexus ou un dépanneur professionnel
avant de procéder au remorquage.
LC500 : Le moteur tourne, mais le
véhicule ne bouge pas.
LC500h : Le message d’avertisse-
ment du système hybride s’affiche
sur l’écran multifonction et le véhi-
cule ne bouge pas.
Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Pour éviter d’endommager la carros-
serie du véhicule, ne remorquez pas
votre véhicule avec une dépanneuse à
palan.
Par l’avant
Placez un panier remorque sous les
roues arrière.
Par l’arrière
Placez un panier remorque sous les
roues avant.
Si votre véhicule est transporté sur une
dépanneuse à plateau, il doit être
arrimé en utilisant les points d’arri-
mage illustrés ci-contre.
Situations dans lesquelles vous
devez contacter le concession-
naire avant de procéder au
remorquage
Remorquage avec une dépan-
neuse à palan
Remorquage avec une dépan-
neuse à paniers
Utilisation d’une dépanneuse à
plateau
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 370 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 373 of 480

3717-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
Si vous utilisez des chaînes ou des
câbles pour arrimer votre véhicule, les
angles représentés en noir doivent être
de 45°.
Ne serrez pas trop l’arrimage sinon le
véhicule pourrait être endommagé.
LC500 : Si aucune dépanneuse n’est
disponible en cas d’urgence, vous pou-
vez temporairement remorquer votre
véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes, fixés aux œillets de remor-
quage d’urgence. Cela ne devrait être
tenté que sur des routes à revêtement
dur, sur une distance maximale de
50 miles (80 km) et à moins de
18 mph (30 km/h).
Un conducteur doit se trouver dans le
véhicule pour diriger les roues et
actionner les freins. Les roues, le
groupe motopropulseur, les essieux, la direction et les freins du véhicule
doivent être en bon état.
LC500h : Si aucune dépanneuse n’est
disponible en cas d’urgence, vous pou-
vez temporairement remorquer votre
véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes, fixés aux œillets de remor-
quage d’urgence. Cela ne devrait être
tenté que sur des routes à revêtement
dur, sur de courtes distances et à moins
de 18 mph (30 km/h).
Un conducteur doit se trouver dans le
véhicule pour diriger les roues et
actionner les freins. Les roues, le
groupe motopropulseur, les essieux, la
direction et les freins du véhicule
doivent être en bon état.
Pour faire remorquer votre véhicule
par un autre véhicule, l’œillet de
remorquage d’urgence doit être ins-
tallé sur votre véhicule. Installez l’œillet
de remorquage d’urgence en suivant la
procédure suivante.
1
Sortez l’œillet de remorquage
d’urgence. ( P.348)
2 Retirez le couvercle de l’œillet à
l’aide d’un tournevis à tête plate.
Pour protéger la carrosserie du véhicule,
placez un chiffon entre celle-ci et le
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage
d’urgence
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 371 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 374 of 480

3727-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)tournevis, comme indiqué sur le schéma.
3
Insérez l’œillet de remorquage
d’urgence dans l’orifice et serrez-le
partiellement à la main.
4 Serrez correctement l’œillet de
remorquage d’urgence à l’aide
d’une clé pour écrous de roue ou
d’une barre robuste en métal.
5 Fixez correctement des câbles ou
des chaînes à l’œillet de remor-
quage d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosse-
rie du véhicule.
6Montez dans le véhicule qui doit
être remorqué, puis faites démarrer
le moteur
Si le moteur
pas, placez le contacteur du moteur
IGNITION ON
7 Passez en position de changement
de vitesse N, puis relâchez le frein
de stationnement.
■Pendant le remorquage
Si le moteur ne tourne pas
tance au freinage et la direction assistée ne
fonctionneront pas. Le freinage et le manie-
ment de la direction seront alors plus diffi-
ciles.
■Clé pour écrous de roue
La clé pour écrous de roue est installée
dans le coffre. ( P.348)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 372 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 375 of 480

3737-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
Fuites sous le véhicule. (Il est normal
que de l’eau s’écoule du climatiseur
après usage.)
Pneus dégonflés ou avec une usure
inégale
La jauge de température du liquide
de refroidissement du moteur
indique constamment une tempéra-
ture supérieure à la normale.
Bruit d’échappement anormal
Crissement excessif des pneus dans
les virages
Bruits anormaux du système de sus-
pension
Cliquetis ou autres bruits anormaux
du moteur
Ratés, à-coups ou fonctionnement
irrégulier du moteur
Perte de puissance notable
Déviation latérale importante du
véhicule lorsque vous freinez
Déviation latérale importante du
véhicule lorsque vous roulez sur une
route plane
Perte d’efficacité des freins, pédale
de frein molle, pédale touchant
presque le plancher
Si vous croyez qu’il y a un
problème
Si vous remarquez l’un des symp-
tômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage
ou d’une réparation. Contactez au
plus vite votre concessionnaire
Lexus.
Symptômes visibles
Symptômes sonores
Symptômes en cours de fonc-
tionnement
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 373 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 376 of 480

3747-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Procédez comme suit pour faire redé-
marrer le moteur lorsque le système
s’est activé.
1Placez le contacteur du moteur en
mode ACCESSORY ou désacti-
vez-le.
2 Faites redémarrer le moteur.
Système de coupure de la
pompe à carburant (LC500)
Pour limiter les risques de fuites de
carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un coussin gonflable se
déploie à la suite d’une collision, le
système de coupure de la pompe à
carburant coupe l’alimentation en
carburant du moteur.
Redémarrage du moteur
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le sys-
tème d’alimentation est probablement
endommagé et doit être réparé. Ne
faites pas redémarrer le moteur.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 374 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 377 of 480

3757-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
■Lampe témoin du système de freinage (avertisseur sonore)
■Lampe témoin du système de charge*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
■Lampe témoin de faible pression d’ huile moteur (avertisseur sonore)*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
Si une lampe témoin s’allume ou si un avertisseur sonore reten-
tit
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, effectuez avec calme les opérations
suivantes. Si une lampe s’allume ou clignote, mais s’éteint ensuite, cela n’est
pas forcément le signe d’une défaillance du système. Cependant, si cela se
reproduit, faites vérifier le véhi cule par votre concessionnaire Lexus.
Opérations à effectuer en fonction des lampes témoins ou des avertis-
seurs sonores
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(rouge)
(Canada)
Indique que :
le niveau de liquide de frein est bas, ou
le système de freinage subit une défaillance
Cette lampe s’allume également lorsque le frein de stationnement n’est
pas relâché. Si la lampe s’éteint après avoir relâché complètement le
frein de stationnement, cela signifie que le système fonctionne correcte-
ment.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et
contactez votre concessionnaire Lexu s. Il pourrait être dangereux
de continuer à rouler.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Indique une défaillance au niveau du système de charge du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et
contactez votre concessionnaire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et
contactez votre concessionnaire Lexus.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 375 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 378 of 480

3767-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Témoin de mauvais fonctionnement (avertisseur sonore)
■Lampe témoin SRS
■Lampe témoin “ABS” (avertisseur sonore)
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(États-Unis)(Canada)
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
système électronique de gestion du moteur,
système hybride (LC500h),
système de commande électronique du papillon des gaz,
système de commande électronique de la transmission automatique
(LC500), ou
système de commande électronique de la transmission hybride
(LC500h)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
système de coussins gonflables SRS,
système de classification de l’occupa nt du siège du passager avant,
ou
dispositif de tension des ceintures de sécurité
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Canada)
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
système ABS, ou
système d’assistance au freinage
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 376 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 379 of 480

3777-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
■Lampe témoin de la direction assistée électrique (avertisseur sonore)
■Lampe témoin PCS
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(rouge) ou
(jaune)Indique une défaillance du système EP S (direction assistée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(jaune)
Lorsque la lampe témoin clignote (et qu’un avertisseur sonore retentit) :
Indique une défaillance du PCS (système de sécurité préventive)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
Lorsque la lampe témoin clignote (e t qu’aucun avertisseur sonore ne
retentit) :
Indique que le PCS (système de sécurité préventive) est provisoirement
indisponible, probablement à cause de l’une des raisons suivantes :
La zone autour du capteur radar ou du capteur de la caméra est sale
ou couverte de condensation, de glace, d’autocollants, etc.
Nettoyez la saleté ou retirez la co ndensation, la glace, les autocol-
lants, etc. ( P.201)
Les conditions opérationnelles du capteur radar ou du capteur de la
caméra (comme la température, etc.) ne sont pas remplies.
Il est possible de conduire dans ce cas. Le système PCS (système
de sécurité préventive) s’activera si les conditions opérationnelles
(comme la température, etc.) sont remplies à nouveau.
Lorsque la lampe témoin est allumée :
Le système VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule), le
PCS (système de sécurité préventive) ou les deux sont désactivés.
Pour activer le PCS, activez les systèmes VSC et PCS. ( P.208,
257)
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 377 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 380 of 480

3787-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
■Voyant LKA (aide au suivi de la voie)*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
■Voyant de dérapage
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Indique une défaillance du système LKA (aide au suivi de la voie)
Lorsque “LKA indisponible” s’affi che sur l’écran multifonction,
désactivez le système LKA (aide au suivi de la voie), roulez pen-
dant un petit moment, puis réactivez le système LKA (aide au suivi
de la voie). ( P.217)
Lorsqu’un message autre que celui indiqué ci-dessus s’affiche, sui-
vez les directives qui figurent dans le message.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule),
TRAC (régulateur de traction), ou
dispositif d’assistance pour démarrage en côte
La lampe clignote lorsque les syst èmes VSC, TRAC ou ABS sont en
fonction.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession-
naire Lexus.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 378 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分