lexus LC500h 2018 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - LC 500, LC 500h
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2018, Model line: LC500h, Model: Lexus LC500h 2018Pages: 480, PDF Size: 39.66 MB
Page 361 of 480

3596-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
1 Désactivez le contacteur du
moteur
2 Ouvrez le couvercle de la boîte à
fusibles.
Compartiment moteur : boîte à
fusibles de type A (LC500)
Poussez la languette et soulevez le cou-
vercle.
Compartiment moteur : boîte à
fusibles de type B (LC500h)
Poussez la languette et soulevez le cou-
vercle.
AVERTISSEMENT
■Pile et pièces connexes retirées
Ces pièces sont petites et pourraient
provoquer un étouffement si un enfant
les avalait. Tenir à l’écart des enfants.
Négliger cette précaution pourrait occa-
sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
NOTE
■Lorsque vous remplacez la batterie
Utilisez un tournevis de taille adéquate.
Si vous forciez, vous pourriez déformer
ou endommager le couvercle.
■Pour permettre un fonctionnement
normal après le remplacement de la
pile
Observez les précautions suivantes pour
éviter tout accident :
●Travaillez toujours avec les mains
sèches.
L’humidité pourrait faire rouiller la pile.
●Ne touchez ni ne déplacez aucun
autre composant à l’intérieur de la
télécommande.
●Ne pliez pas les bornes de la pile.
Vérification et remplace-
ment des fusibles
Si certains composants électriques
ne fonctionnent pas, il se peut qu’un
fusible ait grillé. Si cela se produit,
vérifiez et remplacez les fusibles en
question.
Vérification et remplacement
des fusibles
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 359 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 362 of 480

3606-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Compartiment moteur : boîte à
fusibles de type C (LC500h)
Poussez la languette et soulevez le cou-
vercle.
Coffre
Retirez le tapis du compartiment de
charge.
Poussez la languette et soulevez le cou-
vercle.
Tableau de bord côté conducteur
Poussez la languette et retirez le cou-
vercle.
Assurez-vous de pousser la languette lors
du retrait ou de l’installation.
Tableau de bord côté passager
avant
Retirez le couvercle.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 360 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 363 of 480

3616-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Poussez la languette et retirez le cou-
vercle.
Assurez-vous de pousse r la languette lors
du retrait ou de l’installation.
3 Retirez le fusible à l’aide de
l’extracteur.
Seuls les fusibles de type A peuvent être
retirés à l’aide de l’extracteur.
LC500
LC500h
4 Vérifiez si le fusible a grillé.
Types A et B :
Remplacez le fusible grillé par un fusible
neuf d’une intensité adéquate. L’intensité
est indiquée sur le couvercle de la boîte à
fusibles.
Types C et D :
Contactez votre concessionnaire Lexus.
Type A
Fusible normal
Fusible grillé
A
B
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 361 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 364 of 480

3626-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
Type BFusible normal
Fusible grillé
Type CFusible normal
Fusible grillé
Type D
Fusible normal
Fusible grillé
■Après avoir remplacé un fusible
●Lorsque vous installez le couvercle, assu-
rez-vous que la languette est correcte-
ment installée.
●Si les éclairages ne s’allument toujours
pas après le remplacement du fusible, il
faudra peut-être remplacer une ampoule.
( P.364)
●Si le fusible que vous avez remplacé grille
de nouveau, faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Lexus.
■En cas de surcharge dans l’un des cir-
cuits
Les fusibles sont conçus pour griller afin de
protéger le faisceau de câblage contre tout
dommage.
■Lorsque vous remplacez des ampoules
Lexus vous recommande l’utilisation de
produits d’origine Lexus conçus pour ce
véhicule. Certaines ampoules sont bran-
chées à des circuits conçus pour éviter des
surcharges. Par conséquent, des pièces qui
ne sont pas d’origine ou qui ne sont pas
conçues pour ce véhicule pourraient s’avé-
rer inutilisables.
A
B
A
B
A
B
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout risque de panne du
système et d’incendie du véhicule
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait endommager le
véhicule et, éventuellement, provoquer
un incendie ou occasionner des bles-
sures.
●N’utilisez jamais de fusible d’une inten-
sité supérieure à celle prescrite ni
d’autre objet qui ne soit pas un fusible.
●Utilisez toujours un fusible Lexus d’ori-
gine ou un fusible équivalent.
Ne remplacez jamais un fusible par un
simple câble, même provisoirement.
●Ne modifiez pas les fusibles ni les
boîtes à fusibles.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 362 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 365 of 480

3636-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
6
Entretien et nettoyage
Boulon de réglage A
Boulon de réglage B
Assurez-vous que le réservoir de
carburant du véhicule est plein et
que la partie de carrosserie située
autour des phares n’est pas défor-
mée.
Garez le véhicule sur un sol parfai-
tement horizontal.
Assurez-vous que la pression de
gonflage des pneus est au niveau
prescrit.
Demandez à quelqu’un de s’asseoir
sur le siège du conducteur.
Faites rebondir le véhicule à plu-
sieurs reprises.
NOTE
■Avant de remplacer un fusible
Demandez à votre concessionnaire
Lexus de trouver l’origine de la sur-
charge électrique et de faire la répara-
tion dès que possible.
Portée des phares
Boulons de réglage vertical
Avant de vérifier la portée des
phares
A
B
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 363 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 366 of 480

3646-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
1Tournez le boulon A vers la droite
ou vers la gauche à l’aide d’un
tournevis cruciforme.
2 Tournez le boulon B vers la droite
ou vers la gauche comme à l’étape
1.
Si vous n’arrivez pas à régler vos phares en
suivant cette procédure, apportez le véhi-
cule chez votre concessionnaire Lexus afin
qu’il règle la portée des phares.
■Ampoules DEL
Les lampes suivantes sont composées de
plusieurs DEL. Si une DEL grille, apportez
votre véhicule chez votre concessionnaire
Lexus pour faire remplacer la lampe.
●Phares
●Feux de stationnement et phares de jour
●Feux de gabarit avant
●Clignotants avant
●Éclairage en virage
●Clignotants latéraux
●Feux arrière
●Feux d’arrêt
●Feux de gabarit arrière
●Clignotants arrière
●Feux de recul
●Feu d’arrêt surélevé
●Éclairage de la plaque d’immatriculation
■Accumulation de condensation du côté
intérieur de la lentille
L’accumulation temporaire de condensa-
tion du côté intérieur de la lentille de phare
n’est pas le signe d’une anomalie. Dans les
cas suivants, contactez votre concession-
naire Lexus pour plus d’informations :
●De grosses gouttes d’eau s’accumulent
du côté intérieur de la lentille.
●De l’eau s’est accumulée à l’intérieur du
phare.
Réglage de la portée des pharesAmpoules
Si l’une des lampes a brûlé, faites-la
remplacer par votre concession-
naire Lexus.
AVERTISSEMENT
■Manipulation des lampes
Ne touchez pas aux lampes lorsqu’elles
sont allumées ou tout de suite après les
avoir éteintes. Cela pourrait provoquer
des brûlures.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 364 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 367 of 480

365
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
7
En cas de problème
En cas de problème
7-1. Informations essentiellesFeux de détresse ....................... 366
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence .................................. 366
7-2. Procédures en cas d’urgence Si votre véhicule doit être remor-qué................................................ 368
Si vous croyez qu’il y a un pro- blème........................................... 373
Système de coupure de la pompe à carburant (LC500)........... 374
Si une lampe témoin s’allume ou si un avertisseur sonore retentit........................................................ 375
Si un message d’avertissement s’affiche....................................... 386
En cas de crevaison.................. 392
Si le moteur ne démarre pas (LC500).................................... 393
Si le système hybride ne démarre pas (LC500h)......................... 394
Si vous perdez vos clés ........... 396
S’il est impossible d’ouvrir le pan- neau de réservoir ................... 396
Si la clé à puce ne fonctionne pas correctement ........................... 397
Si la batterie de 12 volts est déchargée .................................400
Si votre véhicule surchauffe (LC500).................................... 407
Si votre véhicule surchauffe (LC500h) .................................. 410Si le véhicule s’est enlisé .........
414
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 365 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 368 of 480

3667-1. Informations essentielles
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7-1.Informations essentielles
Appuyez sur le contacteur pour activer
tous les clignotants.
Pour les éteindre, appuyez de nouveau sur
le contacteur.
■Feux de détresse
LC500 : Si les feux de détresse sont utilisés
pendant une longue période de temps alors
que le moteur ne tourne pas, il se peut que
la batterie de 12 volts se décharge.
LC500h : Si les feux de détresse sont utili-
sés pendant une longue période de temps
alors que le système hybride ne fonctionne
pas (quand le voyant “READY” est éteint), il
se peut que la batterie de 12 volts se
décharge.
1 Enfoncez fermement et sans inter-
ruption la pédale de frein avec vos
deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à répéti-
tion, car cela augmentera l’effort néces-
saire pour ralentir le véhicule.
2Passez en position de changement
de vitesse N.
Si vous passez en position de chan-
gement de vitesse N
3 Ralentissez, puis arrêtez le véhicule
dans un endroit sécuritaire sur le
bord de la route.
4 Arrêtez le moteur
S’il est impossible de passer en posi-
tion de changement de vitesse N
3 Continuez d’enfoncer la pédale de
frein avec vos deux pieds pour
réduire le plus possible la vitesse du
véhicule.
4 Pour arrêter le moteur
du moteur
Feux de détresse
Les feux de détresse servent à
avertir les autres conducteurs
lorsque vous devez arrêter le véhi-
cule sur la route, par exemple à
cause d’une panne.
Directives de fonctionnement
Si votre véhicule doit être
arrêté d’ urgence
Uniquement en cas d’urgence,
notamment s’il devient impossible
d’arrêter le véhicule normalement,
procédez comme suit pour arrêter
le véhicule :
Arrêt du véhicule
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 366 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 369 of 480

3677-1. Informations essentielles
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7
En cas de problème
ou plus, ou appuyez brièvement sur
celui-ci 3 fois de suite ou plus.
5 Arrêtez le véhicule dans un endroit
sécuritaire sur le bord de la route.
AVERTISSEMENT
■Si le moteur
être coupé pendant la conduite
La direction assistée cessera de fonc-
tionner, rendant ainsi le volant plus diffi-
cile à tourner. Ralentissez le plus possible
avant de couper le moteur
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 367 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分
Page 370 of 480

3687-2. Procédures en cas d’urgence
LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D)
7-2.P rocédures en cas d’urg ence
Si votre véhicule doit être
remorqué
Si votre véhicule doit être remor-
qué, nous vous recommandons de
faire appel à votre concessionnaire
Lexus ou à un dé panneur profes-
sionnel avec une dépanneuse à
paniers ou une dépanneuse à pla-
teau.
Utilisez un système de chaîne de
sécurité valable pour tous les types
de remorquage et respectez toutes
les lois provinciales et locales.
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites remorquer le
véhicule
LC500 : Assurez-vous de transporter le
véhicule en soulevant les quatre roues du
sol. Si le véhicule ét ait remorqué en lais-
sant les roues au sol, cela pourrait
endommager le groupe motopropul-
seur ou les pièces connexes, ou il pour-
rait arriver un accident en raison d’un
changement de direction du véhicule.
LC500h : Assurez-vous de transporter
le véhicule en soulevant les quatre roues
du sol. Si le véhicule était remorqué en
laissant les pneus en contact avec le sol,
cela pourrait endommager le groupe
motopropulseur et les pièces connexes,
il pourrait arriver un accident en raison
d’un changement de direction du véhi-
cule, ou le moteur pourrait générer de
l’électricité et prov oquer un incendie
selon la nature des dommages ou de la
défaillance.
pM_LC500_LC500h_OM_OM11405D_(D).book 368 ページ 2016年11月25日 金曜日 午後4時49分