MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2005 Manuel du propriétaire (in French)

Page 121 of 360

Black plate (121,1)
Installer les chaînes sur les roues avant.
Ne pas utiliser de chaînes sur les roues
arrière.
Utiliser uniquement des chaînes SAE
classe“S”,ets’assurer qu’elles sont
adaptées au véhicule.
Installation des chaînes
1. Fixer les chaînes sur les roues avant,
aussi ajustées que possible. Toujours
suivre les instructions fournies par le
fabricant des chaînes.
2. Conduire 0,5 à 1 km (0,25 à 0,5 mille)
et serrer les chaînes de nouveau.
Conduite dans l’eau
PRUDENCE
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d’arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d’un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère pression sur les freins indiquera
s’ils sont affectés par l’eau. Faire
sécher les freins en conduisant à très
basse vitesse et en appuyant sur les
freins légèrement jusqu’àcequele
freinage soit de nouveau normal.
ATTENTION
S’assurer que de l’eau n’entre pas dans
l’habitacle ou le compartiment moteur.
L’intérieur du véhicule se mouillera ou
le moteur risque de subir des
dommages.
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
4-13
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page121
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 122 of 360

Black plate (122,1)
Surcharge
PRUDENCE
Poids de charge du véhicule:
Le poids nominal brut sur l’essieu
(PNBE) et le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) sont indiqués sur
l’étiquette de standard de sécurité des
véhicules automobiles placée sur le
montant de la portière du conducteur.
Le fait de dépasser ces valeurs peut
causer un accident ou des dommages
au véhicule. Il est possible d’estimer le
poids de la charge en pesant les
bagages (ou occupants)
individuellement avant de les charger
dans le véhicule. S’assurer de ne pas
surcharger le véhicule.
4-14
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page122
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 123 of 360

Black plate (123,1)
Attelage d’une remorque
Ne jamais atteler de remorque à ce
véhicule Mazda.
Avant de conduire votre Mazda
Remorquage
4-15
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page123
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 124 of 360

Black plate (124,1)
4-16
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page124
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 125 of 360

Black plate (125,1)
5Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Démarrage et conduite ................................................................. 5-2
Commutateur d’allumage .......................................................... 5-2
Démarrage du moteur ................................................................ 5-4
Circuit de freinage ..................................................................... 5-5
Boîte de vitesses manuelle ........................................................ 5-9
Boîte de vitesses automatique ................................................. 5-11
Direction assistée .................................................................... 5-18
Régulateur de vitesse de croisière
í........................................ 5-19
Système de surveillance de pression des pneusí.................... 5-23
Combiné compteurs et indicateurs ............................................ 5-29
Compteurs et jauges ................................................................ 5-29
Voyants/témoins et avertisseurs sonores ................................... 5-34
Voyants et témoins .................................................................. 5-34
Avertisseurs sonores ................................................................ 5-46
Interrupteurs et commandes ...................................................... 5-48
Commande d’éclairage ........................................................... 5-48
Clignotants .............................................................................. 5-51
Antibrouillards
í..................................................................... 5-52
Essuie-glace et lave-glace de pare-brise .................................. 5-52
Essuie-glaces et lave-glace de lunette arrière (5 portes) ......... 5-56
Dégivreur de lunette arrière ..................................................... 5-57
Avertisseur ............................................................................... 5-58
Feux de détresse ...................................................................... 5-58
5-1íCertains modèles.
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page125
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 126 of 360

Black plate (126,1)
Commutateur d’allumage
qPositions du contacteur
d’allumage
LOCK
Le volant de direction est bloqué par
mesure de sécurité contre le vol. La clé ne
peut être retirée que dans cette position.
Boîte de vitesses manuelle
Pour tourner la clé de contact de la
position ACC à la position LOCK,
pousser sur le bouton avec la clé à la
position ACC, puis la tourner jusqu’àla
position LOCK.
Touche
Pousser sur
le bouton
Boîte de vitesses automatique
Pour tourner la clé de contact de la
position ACC à la position LOCK, le
levier sélecteur doit être à la plage P
(stationnement).
Levier sélecteur
engagé en plage P
(stationnement)
PRUDENCE
Retrait de la clé:
Le fait de retirer la clé du contacteur
d’allumage pendant que le véhicule se
déplace est dangereux. Le retrait de la
clé bloque le volant de direction. Il ne
sera pas possible de diriger le véhicule
et cela risque d’entraîner un grave
accident.
Ne retirer la clé que lorsque le
véhicule est stationné.
5-2
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page126
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 127 of 360

Black plate (127,1)
PRUDENCE
Non application du frein de
stationnement:
Le fait de quitter le siège du
conducteur sans appliquer le frein de
stationnement est dangereux. Le
véhicule peut se déplacer de manière
inattendue si le frein de stationnement
n’est pas appliqué. Ceci peut causer
un accident. Avant de quitter le siège
du conducteur, appliquer le frein de
stationnement et s’assurer que le
levier sélecteur est en plage P pour les
véhicules à boîte de vitesses
automatique ou en première (1) ou
marche arrière (R) pour les véhicules
à boîte de vitesses manuelle.
REMARQUE
Si la clé est difficile à tourner, déplacer
le volant vers la droite et vers la gauche.
ACC (Accessoires)
Le volant de direction est débloqué et
certains accessoires électriques peuvent
fonctionner.
ON
Ceci est la position normale lorsque le
moteur tourne après le démarrage. Les
voyants (sauf celui du système de
freinage) doivent être vérifiés avant le
démarrage du moteur (page 5-34).
REMARQUE
Lorsque la clé de contact est mise à la
position ON, le son du moteur de la
pompe à essence fonctionnant près du
réservoir d’essence peut être audible.
Ceci n’indique pas un problème.
START
Cette position sert à faire démarrer le
moteur. Le moteur est lancé jusqu’àce
qu’on relâche la clé qui revient à la
position ON. Le voyant du système de
freinage peut être vérifié après que le
moteur soit démarré (page 5-34).
qRappel de clé au contact
Si la clé est laissée au contact, et qu’elle
est en position LOCK ou ACC, un bip se
fera entendre lorsque la portière du
conducteur est ouverte.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-3
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page127
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 128 of 360

Black plate (128,1)
Démarrage du moteur
REMARQUE
Le démarrage du moteur est commandé
par le système d’allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les
règlements du Standard Canadien
d’Equipements Source d’Interférence
régissant la puissance de la pulsation du
champ électrique des parasites radio.
1. Tous les occupants du véhicule doivent
attacher leur ceinture.
2. S’assurer que le frein de stationnement
est appliqué.
3. Appuyer sur la pédale de frein.
4.(Boîte de vitesses manuelle)
Enfoncer la pédale d’embrayage à fond
et placer le levier de changement de
vitesses au point mort.
Garder la pédale enfoncée tout en
lançant le moteur.
(Boîte de vitesses automatique)
Placer le levier de sélecteur en plage P.
S’il est nécessaire de faire redémarrer
le moteur alors que le véhicule est en
mouvement, placer le levier de
sélecteur en plage N.
REMARQUE
(Boîte de vitesses manuelle)
Le démarreur ne fonctionne pas si la
pédale d’embrayagen’est pasenfoncée
à fond.
(Boîte de vitesses automatique)
Le démarreur ne fonctionne pas si le
levier sélecteurn’est pasen plage P ou
N.5. Tourner la clé de contact sur la position
START et la maintenir (pas plus de 10
secondes à la fois) jusqu’à ce que le
moteur démarre.
ATTENTION
Ne pas faire tourner le démarreur
pendant plus de 10 secondes à la fois.
Si le moteur cale ou s’il ne démarre pas,
attendre 10 secondes avant d’essayer à
nouveau. Sinon, le démarreur risque de
subir des dommages et la batterie de se
décharger.
6. Après le démarrage du moteur, le
laisser tourner au ralenti pendant 10
secondes environ.
REMARQUE
lLorsqu’il fait très froid, en dessous
de_
18°C (0°F), ou si le véhicule n’a
pas fonctionné pendant plusieurs
jours, laisser le moteur se réchauffer
sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
lQue le moteur soit froid ou chaud, il
doit démarrer sans que l’on appuie
sur la pédale d’accélérateur.
5-4
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page128
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 129 of 360

Black plate (129,1)
Circuit de freinage
qFreins
Ce véhicule Mazda est équipé de
servofreins qui s’ajustent
automatiquement lors d’une utilisation
normale.
Si le servofrein ne fonctionne pas, il est
possible de s’arrêter en appuyant avec une
plus grande force sur la pédale de frein.
Cependant, la distance requise pour
s’arrêter sera plus longue que normale.
PRUDENCE
Rouler avec le moteur arrêté:
Le fait de continuer de rouler lorsque
le moteur a calé ou est arrêté est
dangereux.
Le freinage demandera plus d’effort et
l’assistance des freins peut s’épuiser si
la pédale est pompée. Cela entraînera
une distance d’arrêt beaucoup plus
longue ou même un accident. Ne pas
continuer de rouler lorsque le moteur
a calé ou est arrêté, s’arrêter dans un
endroit sûr.
PRUDENCE
Conduite avec le pied posé sur la
pédale de frein:
Le fait de conduire avec le pied
continuellement posé sur la pédale de
frein ou d’appliquer les freins
continuellement sur de longues
distances est dangereux. Cela fera
surchauffer les freins, entraînant des
distances d’arrêt beaucoup plus
longues ou même une perte totale de
la capacité de freinage. Cela peut faire
perdre le contrôle du véhicule et
causer un grave accident. Eviter
d’appliquer les freins continuellement.
Engager un rapport inférieur lors de
la descente d’une pente à forte
inclinaison.
Conduite avec des freins mouillés:
Le fait de conduire avec des freins
mouillés est dangereux. Une distance
d’arrêt plus longue ou le véhicule
tirant d’un côté lors du freinage peut
entraîner un accident grave. Une
légère pression sur les freins indiquera
s’ils sont affectés par l’eau. Faire
sécher les freins en conduisant à très
basse vitesse et en appliquant les freins
légèrement jusqu’à ce que le freinage
soit de nouveau normal.
qFrein de stationnement
ATTENTION
Le fait de conduire avec le frein de
stationnement appliqué entraîne une
usure excessive des plaquettes et des
garnitures de freins.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-5
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page129
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page 130 of 360

Black plate (130,1)
REMARQUE
Pour le stationnement dans la neige, se
référer à Conduite hivernale (page 4-11)
concernant l’utilisation du frein de
stationnement.
Application du frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein puis tirer le
levier de frein de stationnement vers le
haut complètement.
Pour relâcher le frein de stationnement
Appuyer sur la pédale de frein, puis tirer
le levier de frein de stationnement vers le
haut et appuyer sur le bouton. Abaisser la
poignée jusqu’à la position de
relâchement tout en maintenant le bouton
enfoncé.
qVoyant du système de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s’allume lorsque le frein de
stationnement est appliqué et que la clé de
contact est sur la position START ou ON.
Il doit s’éteindre lorsque le frein de
stationnement est complètement relâché.
Voyant de niveau bas de liquide de
frein/voyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si le voyant reste allumé après que le frein
de stationnement soit complètement
relâché, cela peut indiquer une panne du
système de freinage.
Se garer sur le bord de la route.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
La pédale peut être plus dure ou sa course
peut être plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le véhicule prendra plus de
temps pour s’arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-21).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier
le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allumé ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le véhicule. Le faire remorquer
jusque chez un concessionnaire agréé
Mazda.
5-6
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Mazda3_8T97-EC-04J_Edition1 Page130
Thursday, September 23 2004 2:2 PM
Form No.8T97-EC-04J

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 360 next >