MAZDA MODEL BT-50 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Page 171 of 348
Black plate (171,1)
qLímites de peso
El peso total del trailer, el peso combinado bruto y el peso en la punta del trailer se debe
encontrar dentro de los límites prescriptos en el Remolque del trailer - Tabla de cargas.
REMOLQUE DEL TRAILER - TABLA DE CARGAS
Debido a que la carga del vehículo varía, se deben realizar ajustes para cumplir con los
requisitos en esta tabla.
Para más detalles y consejos consulte su técnico autorizado Mazda.
Europa
Variante Conducción TransmisiónSin frenos de
trailer kgCon frenos de
trailer kgPeso máximo en
la punta del
trailer kg
2.2 L Diesel
(93 kW)4X2 Manual 750 2200 165
4X4 Manual 750 1600 160
2.2 L Diesel
(110 kW)4X2 Manual 750 2500 165
4X4 Manual 750 3350 225
3.2 L Diesel4X4 Manual 750 3350 225
4X4 Auto 750 3350 225
Excepto Europa
Variante Conducción TransmisiónSin frenos de
trailer kgCon frenos de
trailer kgPeso máximo en
la punta del
trailer kg
2.5 L Gasolina4X2 Manual 750 2200 220
4x2
*Manual 750 1700 170
4X4 Manual 750 1100 110
2.2 L Diesel
(88 kW & 92
kW)4X2 Manual 750 2200 220
4x2
*Manual 750 1600 160
4X4 Manual 750 1600 160
2.2 L Diesel
(110 kW)4X2 Manual 750 2500 250
4x2*(Relación motriz 3,31)Manual 750 1800 180
4x2*(Relación motriz 3,55)Manual 750 3350 335
4x2*Auto 750 3350 335
4X4 Manual y Auto 750 3350 335
3.2 L Diesel
4x2*y 4x4 (Relación motriz
3,31)Manual 750 1800 180
4x2*y 4x4 (Relación motriz
3,55)Manual 750 3350 335
4x2
*Auto 750 3350 335
4X4 Auto 750 3350 335
* Vehículos con altura de conducción aumentada.
Remolque
161
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page171
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 172 of 348
Black plate (172,1)
ADVERTENCIA
Mantenga siempre las cargas de remolque dentro de los límites específicos tal como se
indica en Remolque del trailer - Tabla de cargas:
Es peligroso intentar remolcar cargas mayores que las especificadas pues podrían
causar problemas serios de desempeño y rendimiento que pueden resultar en heridas
o daños al vehículo, o ambos.
Mantenga siempre el peso en la punta del trailer dentro de los límites específicos en
Remolque del trailer - Tabla de cargas:
Cargar el trailer con más peso en la parte trasera que en la parte delantera es
peligroso. Esto podría causar la pérdida de control del vehículo y provocar un
accidente.
NOTA
lEl peso total del trailer y el peso en la punta se pueden determinar pesando el trailer
en una balanza de una estación de pesado de autopista o en una compañía de
camiones.
lEl peso total del trailer y el peso en la punta apropiados prevendrán que el trailer se
sacuda con vientos cruzados, caminos malos u otras causas.
qAcople de remolque
Al remolcar un trailer, use una barra de remolque genuina de Mazda en el vehículo y un
acople de remolque. Use los agujeros de perno originales perforados por el fabricante del
vehículo para asegurar el acople de remolque. Consulte a su concesionario autorizado
Mazda para más información.
Consulte Dimensiones del equipo de remolque (página 229).
PRECAUCION
Si no usa una barra de remolque genuina de Mazda, puede resultar en daños en el
bastidor.
162
Remolque
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page172
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 173 of 348
Black plate (173,1)
qNeumáticos
Al remolcar un trailer, asegúrese que todos los neumáticos están inflados a la presión de
aire frío recomendada, tal como se indica en el cuadro de presión de aire de los neumáticos
en la puerta del conductor. El tamaño de los neumáticos del trailer, la relación de carga, y
las presiones de aire deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante de los
neumáticos.
qCadenas de seguridad
Se deben usar cadenas de seguridad como medida de precaución para el caso en que el
trailer se desenganche por accidente. Deben ser cruzadas debajo de la lengüeta del trailer y
enganchadas en el acople. Deje suficiente flojedad para permitir giros completos. Consulte
la literatura publicada por el fabricante de su trailer o acople para más instrucciones.
ADVERTENCIA
Asegúrese que la cadena de seguridad está correctamente instalada en el trailer y en
el vehículo antes de comenzar conducir.
Remolcar un trailer sin usar una cadena de seguridad correctamente instalada en el
trailer y el vehículo es peligroso. Si ocurren daños en el unidad de acople o el acople
de remolque, el trailer podría irse a otro carril y causar un choque.
qMódulo de remolque de trailer
NOTA
Asegúrese que el indicador y las luces de freno no parpadean cuando el motor está
funcionando mientras usa un trailer con luces LED de bajo consumo.
Para sobreponerse al parpadeo y asegurarse el funcionamiento correcto de la asistencia de
estacionamiento trasero, se puede conectar un mazo de conductores adicional de trailer
entre el trailer y el vehículo.
PRECAUCION
No conecte el mazo de conductores adicional de trailer al vehículo cuando el trailer no
está conectado.
Remolque
163
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page173
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 174 of 348
Black plate (174,1)
NOTA
El mazo de conductores adicional de trailer está disponible en el técnico autorizado
Mazda.
qLuces del trailer
PRECAUCION
No conecte un sistema de luces de trailer directamente al sistema de luces de su Mazda.
Esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo y los sistemas de iluminación. Para
conectar el sistema de iluminación, consulte a un concesionario autorizado Mazda.
qFrenos del trailer
Si el peso total del trailer excede los 750 kg se necesitarán frenos de trailer.
Si el trailer tiene frenos, asegúrese que cumplen con las reglamentaciones.
ADVERTENCIA
No conecte un sistema hidráulico de frenos de trailer a su sistema de frenos del
vehículo:
Conectar un sistema hidráulico de frenos de trailer directamente al sistema de frenos
del vehículo es peligroso y puede resultar en el frenado incorrecto y posibles heridas.
qConsejos para el remolque del trailer
Antes de conducir
lVerifique que su Mazda mantiene un comportamiento casi normal cuando tiene un
trailer cargado o descargado acoplado. No conduzca si tiene la parte delantera está para
arriba o para abajo anormalmente. Inspeccione por peso en la punta incorrecto, partes de
la suspensión gastadas, y sobrecarga del trailer. Haga inspeccionar su vehículo por un
técnico calificado, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
lAsegúrese que la carga del trailer está bien segura para evitar que se mueva.
lAsegúrese que los espejos cumplen con todas las reglamentaciones. Inspecciónelos.
lAntes de comenzar a conducir, inspeccione el funcionamiento de todas las luces del
vehículo y el trailer y todas las conexiones del vehículo al trailer. Deténgase y vuelva a
inspeccionar todas las luces y conexiones después de conducir una corta distancia.
164
Remolque
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page174
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 175 of 348
Black plate (175,1)
Conducción
lSu Mazda se comportará diferente al remolcar un trailer, por lo tanto practique girar, dar
marcha atrás y detenerse en un lugar sin tránsito.
lTómese el tiempo para acostumbrarse al peso y largo extra.
lNo exceda la velocidad de 80 km/h al remolcar un peso mayor de 3000 kg. Si la
velocidad máxima legal local con un trailer de remolque es menos de 80 km/h, no
exceda la velocidad legal.
PRECAUCION
Si el vehículo excede 80 km/h con un trailer de remolque, se podría dañar el vehículo.
lAl ascender una pendiente, cambie a un cambio menor para reducir la posibilidad de
sobrecarga o sobrecalentamiento del motor, o ambos.
ADVERTENCIA
El freno de un trailer no es controlado por el sistema antibloqueo de frenos.
lAl descender una pendiente, cambie a un cambio menor y use la compresión del motor
como efecto de frenado. Preste continua atención a la velocidad y use los frenos sólo si
fuera necesario. Mantener pisando el pedal de frenos por un período prolongado de
tiempo podría causar que los frenos se sobrecalienten y pierdan fuerza.
lSi el vehículo no avanza en modo 4X2, cambie al modo 4X4.
lAl remolcar un trailer o conducir con pesos pesados en zonas montañosas en pendientes
empinadas, desconecte el acondicionador de aire y observe cuidadosamente el medidor
de temperatura. Si la aguja se mueve a la posición H, el motor se está sobrecalentando.
Desconecte el motor inmediatamente. No continúe el viaje hasta que el motor se haya
enfriado. El sistema del acondicionador de aire se desconecta automáticamente para
evitar el sobrecalentamiento del motor.
Estacionando
Evite estacionar en una pendiente con un trailer. De lo contrario, siga estas instrucciones.
Estacionando en una pendiente
1. Aplique el freno de mano y los frenos.
2. Pida que alguien bloquee las ruedas del vehículo y el trailer mientras Ud. aplica los
frenos.
Remolque
165
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page175
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 176 of 348
Black plate (176,1)
3. Después que las ruedas estén bloqueadas, libere el freno de mano y los frenos
lentamente, deje que los bloques sostengan el peso.
4. Aplique firmemente el freno de mano.
5. Si el vehículo tiene transmisión automática, ponga la palanca selectora en P. Si tiene una
transmisión manual, coloque la palanca de cambios en 1 o R.
Arrancando en una pendiente
1. Arranque el motor.
2. Libere el freno de mano y lentamente muévase una distancia corta de los bloques.
3. Deténgase en una superficie nivelada, aplique el freno de mano, y levante los bloques de
ruedas.
166
Remolque
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page176
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 177 of 348
Black plate (177,1)
UBICACIONES DE LA
CAJA DE FUSIBLES
Volante a la izquierda
Volante a la derecha
ACaja de fusibles del compartimiento de
pasajeros
BCaja de fusibles del compartimiento
del motor
qCaja de fusibles del
compartimiento de pasajeros
Abra completamente el compartimiento
de almacenamiento del lado del
conductor.
Fusibles
167
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page177
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 178 of 348
Black plate (178,1)
qCaja de fusibles del
compartimiento del motor
Libere los seguros y retire la cubierta.
CAMBIO DE UN FUSIBLE
ADVERTENCIA
lBajo ningún concepto modifique el
sistema eléctrico de su vehículo.
Haga reparar el sistema eléctrico y
haga que técnicos calificados
cambien los relevadores y fusibles
de alto voltaje.
lDesconecte el encendido y todos los
equipos eléctricos antes de tocar o
intentar cambiar un fusible.
PRECAUCION
Coloque un fusible nuevo del mismo
valor que el que ha quitado.
NOTA
lPodrá identificar un fusible que está
quemado por que su filamento está
roto.
lTodos los fusibles, excepto los
fusibles de alto voltaje, se colocan a
presión.
168
Fusibles
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page178
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 179 of 348
Black plate (179,1)
CUADRO DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES
qCaja de fusibles del compartimiento del motor
El equipo y la posición de instalación varía de acuerdo al vehículo.
Fusible Amperaje Circuitos protegidos
1 60 CEM Potencia A
2 60 CEM Potencia B
3 (Gasolina) 50 Ventilador de enfriamiento del motor
3 (Diesel) 60 Módulo de control de bujías de incandescencia
4 40 Módulo del ABS
5 30 Elevalunas eléctricos
6 25 Tierra de motor de tracción en las cuatro ruedas (4×4)
7―No usado
8―No usado
9 20 Asiento eléctrico
10 25 Elevalunas eléctricos
Fusibles
169
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page179
Thursday, June 14 2012 10:42 AM
Form No.8CA2-SP-11J
Page 180 of 348
Black plate (180,1)
Fusible Amperaje Circuitos protegidos
11 30 Motor de soplador
12 25 Corriente de motor de tracción en las cuatro ruedas (4×4)
13 20 Solenoide de arrancador
14 20 Luneta trasera con calefaccionada
15 (Gasolina) 10 Bomba de combustible flex
15 (Diesel) 15 Bujía de incandescencia de vaporizador
16 10 Embrague de A/C
17 25 Elevalunas eléctricos
18 25 Motor de limpiaparabrisas
19 25 Tierra de motor de limpiaparabrisas
20 20 Encendedor de cigarrillos
21 15 Bocina
22 (Gasolina) 15 Inyectores de combustibles o válvula de combustible flex
22 (Diesel)―No usado
23 10 Solenoide de bloqueo de diferencial
24 20 Toma de alimentación auxiliar
25 15Bobinas de encendido, sensor de temperatura y flujo de
masa de aire, módulo de bujía de incandescencia, control
de vacío
26 7,5 Módulo de control electrónico (ECM)
27 10 Módulo de control de transmisión (TCM)
28 10Oxígeno de gases del escape caliente, sensor de oxígeno de
gases del escape caliente universal, bobinas de relevadores,
interruptor de corte de combustible
29 15 Módulo de control electrónico (ECM)
30 15 Sensor de monitoreo de batería
31 20 Toma de alimentación auxiliar
32 5 Interruptor de presión de A/C
33 10 Módulo de control de transmisión (TCM)
34 (Gasolina)―No usado
34 (Diesel) 5 Calentador de coeficiente de temperatura positiva (PTC)
35 20 CEM
36 5 Módulo del ABS
37 10 Nivelación de faros
38 20 Asiento con calefacción
39 10 Espejos eléctricos
40 (Gasolina)―No usado
40 (Diesel) 10 Bomba de vaporizador
41 10 Espejo calefaccionado
42 10 Sirena de alarma
43 30 Parabrisas con calentador
44 30 Parabrisas con calentador
170
Fusibles
Mazda BT-50_8CA2-SP-11J_Edition2 Page180
Thursday, June 14 2012 10:43 AM
Form No.8CA2-SP-11J