MAZDA MODEL CX-5 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Page 51 of 628
Black plate (51,1)
Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad para
niños de acuerdo a las posiciones de los asientos
(Europa)
La información provista en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad
para niños a las diferentes posiciones del asiento. Para la instalación de sistemas de
seguridad para niños de otros fabricantes, consulte cuidadosamente las instrucciones del
fabricante que vienen con el sistema de seguridad para niños.
Sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Grupo masivo Clase de tamaño MontajePosiciones ISOFIX del vehículo
Trasero exterior
CarrycotF ISO/L1 X
G ISO/L2 X
(1) X
GRUPO 0
Hasta 10 kgE ISO/R1 IL
(1) X
GRUPO 0
Hasta 13 kgE ISO/R1 IL
D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
(1) X
GRUPO 1
9kg―18 kgD ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
A ISO/F3 IUF
(1) X
GRUPO 2
15 kg―25 kg(1) X
GRUPO 3
22 kg―36 kg(1) X
(1) Para el CRS que no tiene la identificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo masivo aplicable,
el fabricante del automóvil debe indicar el(los) sistema(s) de seguridad para niños ISOFIX específicos para el
vehículo recomendados para cada posición.
Significado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
IUF = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobado para uso en este
grupo masivo.
IL = adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX particular (CRS).
Estos CRS ISOFIX son de las categorías“vehículo específico”,“restringido”o“semi-universal”.
X = Posición ISOFIX no adecuada para los sistemas de seguridad para niños ISOFIX en este grupo de masa y/o
esta clase de tamaño.
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-39
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page51
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 52 of 628
Black plate (52,1)
Excepto sistemas de seguridad para niños de asegurar con anclajes ISOFIX
Grupo de sistema Edad PesoTipo de
sistema de
seguridad
para niñosAsiento del
acompañan-
teAsiento
trasero
(lado de
afuera)Asiento
trasero
(posición
central)
GRUPO 0Hasta
aproximada-
mente 9 mesesMenos de 10
kgAsiento para
bebésXUL
*2
GRUPO 0Hasta
aproximada-
mente 2 añosMenos de 13
kgAsiento para
bebésXUL*2
GRUPO 1Aproximada-
mente 8 meses
a 4 años9kg―18 kgAsiento para
niñosL*1UX
GRUPO 2Aproximada-
mente 3 a 7
años15 kg―25 kgAsiento para
niños grandesL
*1UX
GRUPO 3Aproximada-
mente 6 a 12
años22 kg―36 kgAsiento para
niños grandesL
*1UX
Significado de las letras insertadas en el cuadro anterior:
U = Adecuada para sistemas de categoría“universal”aprobados para el uso en este grupo masivo.
L = Para los sistemas de seguridad para niños categorizados en este grupo de peso, consulte a un concesionario
autorizado Mazda. Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar, consulte el catálogo de
accesorios.
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo masivo.
*1 Un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda se puede instalar en la posición mirando hacia delante.
*2 Un sistema de seguridad para niños genuino de Mazda se puede instalar en la posición mirando hacia atrás.
(Otros países)
Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de
su país.
2-40
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page52
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 53 of 628
Black plate (53,1)
Instalación de sistemas de
seguridad para niños
qUbicación de la ménsula de anclaje
Hay ménsulas de anclaje para asegurar los
sistemas de seguridad para niños
equipados en el vehículo. Ubique cada
posición de anclaje usando la figura.
Para instalar un sistema de seguridad para
niños, siga siempre el manual de
instrucciones del sistema de seguridad
para niños.
Ubicación de la ménsula de anclaje
Use las ubicaciones de la ménsula de
anclaje indicada cuando instala un sistema
de seguridad para niños equipado con una
correa de sujeción.
ADVERTENCIA
Siempre coloque la correa de sujeción
en la posición correcta de anclaje de
correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición incorrecta de anclaje es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar y
aflojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.
Siempre pase la correa de sujeción
entre el reposacabezas y el respaldo
del asiento:
Colocar la correa de sujeción encima
del reposacabezas es peligroso. En
caso de un choque, la correa de
sujeción se puede deslizar del
reposacabezas, y aflojar el sistema de
seguridad para niños. El sistema de
seguridad para niños se puede mover
lo que puede resultar en la muerte o
heridas al niño.
Correa de sujeción de
seguridad
Adelante
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-41
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page53
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 54 of 628
Black plate (54,1)
qUsando el modo de bloqueo
automáticoí
Siga estas instrucciones al usar el modo
de bloqueo automático para el sistema de
seguridad para niños.
1. Asegúrese que el respaldo está bien
seguro empujándolo hasta que esté
completamente trabado.
2. Levante el reposacabezas a la posición
superior bloqueado.
Consulte la sección Reposacabezas en
la página 2-15.
3. Asegure el sistema de seguridad para
niños con la parte del cinturón de falda
del cinturón de falda/hombro. Consulte
las instrucciones del fabricante del
sistema de seguridad para niños por
información respecto a la colocación
del cinturón.
4. Para colocar el retractor en el modo de
bloqueo automático, tire de la parte del
hombro del cinturón hasta que todo el
largo del cinturón quede afuera del
retractor.
5. Empuje el sistema de seguridad para
niños firmemente en el asiento del
vehículo. Asegúrese que el cinturón lo
apriete bien. Podrá oír ruidos
provenientes del retractor al funcionar
si el sistema se encuentra en el modo
de bloqueo automático. Si el cinturón
no sostiene el asiento bien seguro,
repita este procedimiento.
NOTA
Inspeccione esta función cada vez que
vaya a usar el sistema de seguridad para
niños. No se debe poder tirar la parte
del hombro del cinturón hacia afuera
del retractor mientras el sistema está en
el modo de bloqueo automático.
Cuando desmonte el sistema de
seguridad para niños, deberá asegurarse
que el cinturón se retrae completamente
para cambiar el sistema al modo de
bloqueo de emergencia antes que una
persona use el cinturón de seguridad.
6. Si su sistema de seguridad para niños
necesita del uso de una correa de
sujeción de seguridad, consulte las
instrucciones del fabricante para
enganchar y apretar la correa de
sujeción de seguridad.
2-42
Equipo de seguridad esencial
íAlgunos modelos.
Seguridad de los niños
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page54
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 55 of 628
Black plate (55,1)
ADVERTENCIA
Siempre pase la correa de sujeción
entre el reposacabezas y el respaldo
del asiento:
Colocar la correa de sujeción encima
del reposacabezas es peligroso. En
caso de un choque, la correa de
sujeción se puede deslizar del
reposacabezas, y aflojar el sistema de
seguridad para niños. El sistema de
seguridad para niños se puede mover
lo que puede resultar en la muerte o
heridas al niño.
Correa de sujeción de
seguridad
Adelante
Siempre coloque la correa de sujeción
en la posición correcta de anclaje de
correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición incorrecta de anclaje es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar y
aflojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.
qUsando el anclaje ISOFIX
ADVERTENCIA
Para usar el sistema de seguridad para
niños siga siempre las instrucciones
del fabricante del mismo:
Un sistema de seguridad para niños
sin asegurar es peligroso. En caso de
una frenada repentina o un choque se
puede mover y ocasionar heridas
graves o la muerte del niño u otros
ocupantes. Asegúrese que el sistema
de seguridad para niños está bien
seguro en su lugar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese que el sistema de seguridad
para niños está bien seguro:
Un sistema de seguridad para niños
mal asegurado es peligroso. En una
frenada brusca o un accidente, se
puede proyectar hacia adelante y
golpear a alguien, provocándole
heridas graves. Cuando no se usa,
desmóntelo del vehículo, póngalo en el
compartimiento para equipajes o al
menos asegúrese que están bien sujeto
a los anclajes ISOFIX.
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-43
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page55
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 56 of 628
Black plate (56,1)
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya cinturones
de seguridad ni objetos extraños cerca
o alrededor del sistema de seguridad
para niños de asegurar con anclajes
ISOFIX:
Es peligroso no seguir las
instrucciones del fabricante del
sistema de seguridad para niños al
instalar el sistema de seguridad para
niños. Si los cinturones de seguridad o
un objeto extraño impiden que el
sistema de seguridad para niños sea
instalado en los anclajes ISOFIX, y el
sistema de seguridad para niños está
bien instalado, el sistema de seguridad
para niños se pueden mover en una
frenada repentina o un choque,
causándole heridas graves o la muerte
al niño u otros ocupantes. Al instalar
el sistema de seguridad para niños,
asegúrese de que no haya cinturones
de seguridad ni objetos extraños cerca
o alrededor de los anclajes ISOFIX.
Siga siempre las instrucciones del
fabricante del sistema de seguridad
para niños.
1. Primero, ajuste el asiento delantero
para permitir que haya una separación
entre el sistema de seguridad para
niños y el asiento delantero (página
2-5).
2. Asegúrese que el respaldo está bien
seguro empujándolo hasta que esté
completamente trabado.3. Expanda ligeramente el área entre el
almohadón del asiento y el respaldo
para verificar las ubicaciones de los
anclajes ISOFIX.
NOTA
Las marcas encima de los anclajes
ISOFIX indican las ubicaciones de los
anclajes ISOFIX para colocar un
sistema de seguridad para niños.
4. Levante el reposacabezas a la posición
superior bloqueado.
Consulte la sección Reposacabezas en
la página 2-15.
5. Asegure el sistema de seguridad para
niños usando el anclaje ISOFIX, siga
las instrucciones del fabricante del
sistema de seguridad para niños.
6. Si su sistema de seguridad para niños
está equipado con una correa de
sujeción, probablemente signifique que
es muy importante colocar
correctamente la correa de sujeción
para la seguridad del niño. Siga las
instrucciones del fabricante del sistema
de seguridad para niños al instalar las
correas de sujeción (página 2-41).
2-44
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page56
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 57 of 628
Black plate (57,1)
ADVERTENCIA
Siempre coloque la correa de sujeción
en la posición correcta de anclaje de
correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición incorrecta de anclaje es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar y
aflojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.
Siempre pase la correa de sujeción
entre el reposacabezas y el respaldo
del asiento:
Colocar la correa de sujeción encima
del reposacabezas es peligroso. En
caso de un choque, la correa de
sujeción se puede deslizar del
reposacabezas, y aflojar el sistema de
seguridad para niños. El sistema de
seguridad para niños se puede mover
lo que puede resultar en la muerte o
heridas al niño.
Correa de sujeción de
seguridad
Adelante
Equipo de seguridad esencial
Seguridad de los niños
2-45
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page57
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 58 of 628
Black plate (58,1)
Precauciones del sistema de seguridad suplementarios (SRS)
Los sistemas de seguridad suplementario (SRS) delantero y lateral incluye hasta 6 bolsas
de aire.Verifique que tipos de bolsas de aire están equipadas en su vehículo
localizando los indicadores de ubicación“SRS AIRBAG”.Estos indicadores son
visibles en el área donde las bolsas de aire están instaladas.
Las bolsas de aire están instaladas en las siguientes ubicaciones:
lEl cubo volante (bolsa de aire del lado del conductor)
lEl tablero del lado del acompañante (bolsa de aire del lado del acompañante)
lLos lados de afuera de los respaldos delanteros (bolsas de aire laterales)
lLos pilares de ventana delantero y trasero, y el borde del techo a lo largo de ambos lados
(bolsas de aire de cortina)
Los sistemas de seguridad suplementarios con bolsas de aire fueron diseñados para
proveerle protección suplementaria en ciertas situaciones, por lo tanto es siempre
importante usar los cinturones de seguridad de la siguiente manera:
Si no se usa el cinturón de seguridad, una bolsa de aire sola no le protegerán
adecuadamente en caso de un accidente. Se deben usar los cinturones de seguridad para:
lEvitar que el ocupante sea arrojado contra una bolsa de aire inflándose.
lReducir la posibilidad de heridas durante un accidente del tipo que no ha sido tenido en
cuenta para que la bolsa de aire lo proteja como: un vuelco, o choques traseros.
lReducir la posibilidad de heridas en choques frontales, casi frontales o laterales que no
son lo suficientemente importantes como para inflar la bolsa de aire.
lReducir la posibilidad de verse proyectado hacia afuera del vehículo.
lReducir la posibilidad de heridas en la parte baja del cuerpo y las piernas durante un
accidente debido a que las bolsas de aire no protegen estas partes del cuerpo.
lSostener al conductor en una posición donde pueda tener mayor control del vehículo.
Un niño demasiado pequeño para usar un cinturón de seguridad debe ser cuidadosamente
protegido usando un sistema de seguridad para niños (página 2-28).
Tenga en cuenta cuidadosamente que sistema de seguridad para niños es necesario para su
niño y siga las instrucciones de instalación en este Manual para el propietario así como las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños.
2-46
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page58
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 59 of 628
Black plate (59,1)
ADVERTENCIA
Los cinturones de seguridad deben ser usados en vehículos equipados con bolsa de
aire:
Es peligroso depender sólo de las bolsas de aire para protección en caso de un
accidente. Solas, las bolsas de aire no le prevendrán de heridas graves. Las bolsas de
aire correspondientes se inflarán sólo en caso del primer choque, sea un choque
frontal, casi frontal o lateral de al menos moderado. Todos los pasajeros deben usar
siempre los cinturones de seguridad.
Los niños no deben viajar en el asiento del acompañante:
Ubicar a un niño, de 12 años o menos, en el asiento delantero es peligroso. El niño
podría ser golpeado por una bolsa de aire que se infla y sufrir heridas graves o
incluso morir. Cuando un niño duerme es más probable que se recueste contra la
puerta y podría ser golpeado por la bolsa de aire lateral en caso de un choque
moderado del lado del acompañante del vehículo. Siempre que sea posible, proteja al
niño de 12 años o menos sentándolo en el asiento trasero en un sistema de seguridad
para niños adecuado a su edad y tamaño.
Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados
en el asiento del acompañante mirando hacia atrás cuando están equipados con
bolsas de aire que se pueden inflar:
NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento
protegido con una BOLSA DE AIRE ACTIVA delante de él, el NIÑO puede sufrir
HERIDAS GRAVES o MORIR.
Incluso en caso de un choque moderado, el sistema de seguridad para niños puede ser
golpeado al inflarse una bolsa de aire y puede ser movido violentamente hacia atrás
resultando en heridas graves o la muerte del niño. Si su vehículo está equipado con
un interruptor de desactivación de bolsa de aire del acompañante, siempre ajuste el
interruptor a la posición OFF al instalar el sistema de seguridad para niños mirando
hacia atrás en el asiento del acompañante.
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
2-47
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page59
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I
Page 60 of 628
Black plate (60,1)
ADVERTENCIA
No se siente demasiado cerca de las bolsas de aire del acompañante y del conductor:
Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire
del acompañante y del conductor o colocar las manos o los pies sobre ellos. Las bolsas
de aire del conductor y el acompañante se inflan con gran fuerza y velocidad. Pueden
ocurrir heridas serias si alguien se encuentra demasiado cerca. El conductor debe
tomar siempre el volante por el aro. El acompañante debe mantener ambos pies en el
suelo. Los ocupantes de los asientos delanteros deben ajustar sus asientos tan atrás
como sea posible y deben sentarse bien derechos contra los respaldos usando los
cinturones de seguridad correctamente.
Siéntase en el centro del asiento y use los cinturones de seguridad correctamente:
Es extremadamente peligroso sentarse muy cerca de los módulos de las bolsas de aire
laterales o colocar las manos sobre ellos, o dormir contra la puerta o colgarse de la
ventanilla. Las bolsas de aire laterales y de cortina se inflan con mucha fuerza y
velocidad expandiéndose directamente a lo largo de la puerta del lado que se choca el
vehículo. Pueden ocurrir heridas serias si alguien se encuentra demasiado cerca de
una puerta o se encuentra apoyado contra una ventana, o si uno de los ocupantes se
agarra de los respaldos de los asientos delanteros. Dele a las bolsas de aire laterales y
de cortina el espacio necesario para que funcionen sentándose en el centro del asiento
mientras el vehículo está en movimiento y use los cinturones de seguridad
correctamente.
No coloque objetos sobre o cerca del área donde se inflan las bolsas de aire del
conductor y del acompañante:
Colocar un objeto en el módulo de la bolsa de aire del conductor y el acompañante o
algo adelante de estos es peligroso. En caso de accidente, un objeto puede interferir
con la bolsa de aire al inflarse y lastimar a los ocupantes.
No coloque objetos sobre o cerca del área donde se infla una bolsa de aire lateral:
Colocar objetos en un asiento delantero de manera tal que cubra el lado exterior del
asiento de cualquier manera es peligroso. En caso de accidente el objeto puede
interferir con la bolsa de aire lateral, que se infla desde el lado de afuera de los
asientos delanteros, impidiendo la protección adicional del sistema de la bolsa de aire
lateral o redireccionando la bolsa de aire de manera peligrosa. Además, la bolsa de
aire se podría cortar saliendo los gases.
No cuelgue bolsas, bolsillos para mapas o mochilas con correas laterales en los
respaldos de los asientos delanteros. Nunca use cubre asientos en los asientos
delanteros. Mantenga siempre los módulos de las bolsas de aire laterales libres para
que se puedan inflar en caso de un choque lateral.
2-48
Equipo de seguridad esencial
Bolsas de aire SRS
CX-5_8DJ9-SP-13I_Edition1 Page60
Tuesday, September 3 2013 1:55 PM
Form No.8DJ9-SP-13I