sensor MAZDA MODEL CX-5 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
Page 483 of 863
tSinal Sonoro dos Sensores de Estacionamento
Quando o sistema está a funcionar, o sinal sonoro é emitido de acordo com a seguinte
descrição.
Sensores Dianteiros, Sensores Traseiros
Área de Deteção
de DistânciaDistância entre o veículo e o obstáculo
Sinal sonoro*1Sensores Dianteiros Sensores Traseiros
Maior distânciaAprox. 100Š60 cm
Aprox. 150Š60 cm
Som intermitente
lento
Distância eleva-
daAprox. 60Š45 cm
Aprox. 60Š45 cm
Som intermitente
médio
Distância inter-
médiaAprox. 45Š35 cm
Aprox. 45Š35 cm
Som intermitente
rápido
Distância peque-
naDentro de aprox. 35 cm
Dentro de aprox. 35 cm
Som contínuo
*1 A frequência do sinal sonoro aumenta à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-309
Page 484 of 863
Sensores de Canto Dianteiros, Sensores de Canto Traseiros
Área de Deteção de Dis-
tânciaDistância entre o veículo e o obstáculo
Sinal sonoro*1Sensores de Canto Dianteiros/Traseiros
Distância elevadaAprox. 55Š38 cm
Som intermitente médio
Distância intermédiaAprox. 38Š25 cm
Som intermitente rápido
Distância pequenaDentro de aprox. 25 cm
Som contínuo
*1 A frequência do sinal sonoro aumenta à medida que o veículo se aproxima do obstáculo.
NOTA
Se for detetada uma obstrução, numa zona, durante pelo menos 6 segundos ou mais, o sinal
sonoro será interrompido (exceto para a zona de distância pequena). Se a mesma obstrução
for detetada noutra zona, será emitido o correspondente sinal sonoro.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-310
Page 485 of 863
tQuando um Indicador/Som de Aviso é Ativado
O sistema notifica o condutor sobre uma anomalia através da ativação do sinal sonoro e de
uma luz indicadora.
Indicador/Sinal Sonoro Como verificar
A luz indicadora pisca quando o
interruptor dos sensores de esta-
cionamento é pressionado a
uma velocidade igual ou inferi-
or a 10 km/h.O sistema poderá estar avariado. Solicite a inspeção do seu veículo num repa-
rador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
O sinal sonoro não é ouvido.O sistema poderá estar avariado. Solicite a inspeção do seu veículo num repa-
rador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
O som intermitente do sinal so-
noro é emitido cinco vezes.Retire quaisquer substâncias estranhas da área do sensor. Se o sistema não re-
cuperar, inspecione o veículo num reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
A indicação de deteção de uma
certa obstrução é continuamente
visualizada.Consulte Indicação de Deteção de Obstrução na página 4-307.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-311
Page 501 of 863
tSensor de luz solar/Temperatura do
habitáculo
Sensor de luz solar
Não coloque objetos no sensor de luz
solar. Caso contrário, a temperatura
interior pode não ser ajustada
corretamente.
Sensor de luz solar
Sensor de temperatura do habitáculo
Não tape o sensor de temperatura do
habitáculo. Caso contrário, a temperatura
interior pode não ser ajustada
corretamente.
Sensor de temperatura do habitáculo
Características Interiores
Sistema de Ar Condicionado
5-15
Page 567 of 863
Controlos Volume/Ecrã/Som
Interruptor multi-comandoInterruptores de controlo do sistema
de áudio
Interruptor
do volume
Botão do volume
ttRegulação do volume
Rode o manípulo do volume do interruptor
multi-comando. O interruptor do volume,
no volante, também pode ser pressionado.
NOTA
Pressione o botão do volume para ligar e
desligar a função áudio MUTE (sem som).
tConfiguração de visualização
Selecione o ícone , no ecrã inicial, para
visualizar o ecrã das Configurações.
Selecione o separador
Ecrã para
selecionar o item que deseja alterar.
Desligar o ecrã/Relógio
O ecrã central pode ser desligado.
Selecione
Desligar Ecrã para desligar o ecrã.
Quando Desligar Ecrã e Mostrar Relógio é
selecionado, o ecrã central desliga-se e o
relógio é visualizado.
O ecrã central pode ser novamente ligado
da seguinte forma:
•Toque no ecrã central.
•Utilize o interruptor multicomando.
Configuração do ecrã (Modo) diurno/
noturno
O ecrã diurno ou noturno pode ser
selecionado.
Auto :
(Com controlo automático dos faróis)
Comuta o ecrã automaticamente de acordo
com a condição de iluminação das luzes
de presença. Contudo, quando o sensor de
luminosidade deteta que a área
circundante é muito iluminada, tal como
quando as luzes de presença são ligadas
durante o dia, a intensidade de iluminação
do ecrã muda para a definição dia
*1
(Sem controlo automático dos faróis)
Comuta o ecrã automaticamente de acordo
com a condição de iluminação das luzes
de presença.
*1
Dia : Modo diurno do ecrã
Noite : Modo noturno do ecrã
*1 O ecrã está constantemente na
visualização diurna quando a
regulação da iluminação é cancelada.
Ajuste do brilho
Ajuste o brilho do ecrã central utilizando a
barra.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-81
Page 619 of 863
Configurações
NOTA
Conforme a versão e a especificação, a visualização do ecrã pode diferir.
Selecione o ícone
no ecrã inicial e visualize o ecrã das Configurações.
Comute o separador e selecione o item da configuração que deseja alterar.
Poderá personalizar as definições no ecrã de configuração da seguinte forma:
Patilha Item Função
AD-DispAltura
Controlo do Brilho
OutroConsulte Ecrã de Condução Ativa na página
4-46.
Ecrã Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-81.
SegurançaMonitor da Vista de 360°
Sistema de Assistência ao Reconhecimen-
to da Distância
OutroConsulte Características de Personalização na
página 9-12.
Som Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-81.
RelógioAcertar RelógioIndica as horas definidas atualmente.
Pressione
para avançar horas/minutos e se-
lecione para retroceder horas/minutos.
O AM/PM apenas pode ser selecionado no
ecrã do relógio de 12 horas.
GPS SyncRealiza a sincronização com o GPS quando es-
tá ligado.
Quando está desligado, o tempo pode ser alte-
rado a partir da função “Acertar Relógio”.
Formato TempoComutação da indicação do relógio entre 12 e
24 horas.
Seleção do fuso horárioQuando não estiver sincronizado com o GPS,
selecione a região que pretende especificar.
Definição do Horário de VerãoAtiva//desativa o horário de verão.
Quando ativado, o relógio avança 1 hora.
Quando desativado, retorna à hora normal.
Ve í c u l oLimpa para-brisas com Sensor de Chuva
Fechos das Portas
OutroConsulte Características de Personalização na
página 9-12.
DispositivosBluetooth
®Consulte Preparação do Bluetooth® na página
5-106.
Gestão de RedesO Wi-Fi™ é utilizado para obter a função Navi
POI/Real Time Traffic (Tal como preço dos
combustíveis, tempo, restaurante mais próxi-
mo)
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-133
Page 686 of 863
Lubrificação da
Carroçaria
Todos os componentes móveis da
carroçaria, tais como as dobradiças das
portas, do capot e trincos, devem ser
lubrificadas cada vez que o óleo do motor
for substituído. Utilize um lubrificante
anticongelante nos trincos em climas frios.
Certifique-se de que o trinco secundário
do capot evita a sua abertura quando o
trinco principal é libertado.
Escovas do Limpa-Vidros
CUIDADO
¾A cera quente aplicada nas lavagens
automáticas de veículos é conhecida por
afetar a capacidade de limpeza das
escovas do limpa-vidros.
¾Para evitar danos nas escovas, não
utilize gasolina, parafina, diluente ou
outros solventes sobre ou próximo das
escovas.
¾
Quando a alavanca do limpa para-brisas
estiver na posição AUTO e a ignição na
posição ON, o limpa para-brisas pode
começar a funcionar nos seguintes casos:
¾Se a zona do para-brisas junto ao
sensor de chuva for tocada.
¾Se a zona do para-brisas junto ao
sensor de chuva for limpa com um
pano.
¾Se o para-choques sofrer um impacto.
¾Se o sensor de chuva sofrer um
impacto a partir do interior do veículo.
Tenha atenção para não entalar as
mãos ou os dedos pois poderá ferir-se ou
danificar o limpa para-brisas. Quando
lavar ou efetuar uma inspeção ao seu
Mazda, verifique se a alavanca do
limpa-vidros está na posição OFF.
A contaminação do para-brisas e das
escovas do limpa para-brisas com
substâncias alheias poderá reduzir a
eficácia das escovas. As fontes de
contaminação mais comuns são os insetos,
a seiva das árvores e tratamentos através
de cera quente utilizada por algumas
estações de lavagem automática de
veículos.
Manutenção e Cuidados
Manutenção Pelo Proprietário
6-34
Page 718 of 863
Outro método consiste em cobrir a área
afetada com um jornal húmido durante
uma ou duas horas. Após remover o
jornal, remova as manchas amaciadas com
água.
Marcas de Água
Ocorrência
Chuva, nevoeiro, orvalho e até água da
rede poderão conter minerais nocivos
como sal e calcário. Se a humidade
contendo estes minerais se depositar sobre
o veículo e evaporar, os minerais irão
concentrar-se e endurecer para formar
anéis brancos. Os anéis poderão danificar
a pintura do seu veículo.
Prevenção
É necessário lavar e encerar o seu veículo
para preservar a pintura de acordo com as
instruções desta secção. Estes passos
deverão ser seguidos imediatamente, se
encontrar marcas de água na pintura do
seu veículo.
Lascamento da Pintura
Ocorrência
O lascamento da pintura ocorre quando a
gravilha projetada pelos pneus de outro
veículo atinge o seu veículo.
Como evitar o lascamento da pintura
Manter uma distância segura do veículo da
frente reduz as hipóteses de lascamento da
pintura devido à projeção de gravilha.
NOTA
•A distância de projeção de gravilha
varia com a velocidade do seu veículo.
Por exemplo, quando viajar a 90 km/h,
a distância de projeção de gravilha é
cerca de 50 m.
•A baixas temperaturas, a pintura de um
veículo endurece. Assim, aumenta as
hipóteses de lascamento da pintura.
•O lascamento da pintura poderá
originar a formação de ferrugem no seu
Mazda. Antes que tal aconteça, repare
os danos utilizando a tinta de retoque
Mazda de acordo com as instruções
desta secção. Caso a área afetada não
seja reparada, poderá desenvolver-se
ferrugem e necessitar de reparações
dispendiosas.
Siga todas as instruções contidas no rótulo
da embalagem quando utilizar um produto
de limpeza ou polimento. Leia todas as
notas e avisos.
tManutenção da Pintura
Lavagem
CUIDADO
¾Quando a alavanca do limpa para-brisas
estiver na posição
e a ignição na
posição ON, o limpa para-brisas pode
começar a funcionar automaticamente
nos seguintes casos:
¾Se tocar ou limpar o para-brisas na
zona do sensor de chuva.
¾Se o limpa para-brisas sofrer um
impacto a partir do interior ou exterior
do veículo.
Manutenção e Cuidados
Cuidados com a Aparência
6-66
Page 769 of 863
Indicador Aviso
Luz Indicadora do
Sistema de Monito-
rização do Ângulo
Morto (BSM) OFF
*
Um problema no sistema pode ser indicado nas seguintes condições.
Solicite a inspeção do seu veículo num reparador qualificado, recomendamos um Repara-
dor Autorizado Mazda.
•A luz não liga quando a ignição é colocada na posição ON.•A luz fica ligada mesmo quando o sistema de Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
pode ser utilizado.
•A luz liga durante a condução do veículo.
NOTA
Se o veículo for conduzido numa estrada com menos trânsito e menos veículos do que o
sensor de radar possa detetar, o sistema pode pausar (A luz indicadora do sistema de Mo-
nitorização do Ângulo Morto (BSM) OFF no painel de instrumentos liga). Contudo, isto
não significa a existência de avaria.
(Âmbar)
Indicação de Aviso
do Alerta de Con-
centração do Condu-
tor (DAA)
*
A mensagem é indicada se o sistema estiver avariado. Solicite a inspeção do seu veículo
num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
(Âmbar)
Indicação de Aviso
do Controlo da Ve-
locidade de Cruzeiro
de Radar Mazda
(MRCC)
*
A mensagem é indicada se o sistema estiver avariado. Solicite a inspeção do seu veículo
num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
(Âmbar)
Indicação de Aviso
do Controlo da Ve-
locidade de Cruzeiro
de Radar Mazda
com função Stop &
Go (MRCC com
função Stop & Go)
*
A mensagem é indicada se o sistema estiver avariado. Solicite a inspeção do seu veículo
num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
*Alguns modelos.7-43
Page 770 of 863
Indicador Aviso
(Âmbar)
Indicação de Aviso
do Assistente de
Faixa de Rodagem
(LAS) e Sistema de
Aviso de Saída de
Faixa de Rodagem
(LDWS)
*
A mensagem é indicada se o sistema estiver avariado. Solicite a inspeção do seu veículo
num reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
O sistema não funciona quando a mensagem de aviso é visualizada.
CUIDADO
¾Utilize sempre pneus nas quatro rodas com o tamanho
especificado, do mesmo fabri‐
cante, marca e com o mesmo piso. Adicionalmente, não utilize pneus com padrões de
desgaste significativamente diferentes no mesmo veículo. Se forem utilizados tais pneus
inapropriados, o sistema poderá não funcionar normalmente.
¾Quando é utilizado um pneu sobressalente, o sistema pode não funcionar normalmente.
Luz Avisadora de
Farol LEDEsta luz liga se existir uma avaria no farol LED. Solicite a inspeção do seu veículo num
reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
tAgir
Aja de forma apropriada e verifique se a luz avisadora desliga.
Indicador Aviso Medidas a adotar
(Âmbar)
Luz Avisadora da Aju-
da Inteligente à Trava-
gem/Ajuda Inteligente
à Travagem em Cidade
(SBS/SCBS)
*
A luz liga se o para-brisas ou o sensor radar
estiverem sujos, ou se houver uma avaria
no sistema.Verifique a razão pela qual a luz avisadora
está ligada no ecrã central.
Se a razão pela qual a luz avisadora está
ligada se deve ao para-brisas estar sujo,
limpe o para-brisas.
Se a luz avisadora estiver ligada devido a
um sensor radar sujo, limpe o emblema di-
anteiro.
Por qualquer outra razão, solicite a inspe-
ção do seu veículo num reparador qualifi-
cado, recomendamos um Reparador Auto-
rizado Mazda.
Luz Avisadora/Indica-
ção de Aviso de Baixo
Nível de CombustívelA luz liga quando o combustível existente é
cerca de 9,0 L.NOTA
O tempo da iluminação da luz pode variar
porque o combustível no interior do depósi-
to desloca-se conforme as condições de
condução e a posição do veículo.Acrescentar combustível.
Luz Avisadora do Ní-
vel do Óleo do Motor*
Esta luz avisadora indica que o nível do
óleo do motor está próximo da marca MIN
(página 6-25).Adicione 1 L de óleo do motor (página
6-21).
Em Caso de Avaria
Luzes Avisadoras/Indicadoras e Avisadores Sonoros
7-44*Alguns modelos.