MITSUBISHI ECLIPSE CROSS 2019 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)

Page 221 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
Начало движения и вождение автомобиля6-39
6
Система полного привода (4WD)
с электронным управлением улучшает
разгонную динамику и курсовую устойчивость
автомобиля, контролируя распределение
крутящего момента между передней и задней
осями посредством воздействия на муфту
с электронным управлением, встроенную
в задний дифференциал.См. раздел «Активная система управления
разворачивающим моментом (AYC)», стр. 6-54.
E00623001274
В зависимости от условий движения можно
выбрать один из трех режимов движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует переоценивать возможности
системы S-AWC. Следует учитывать, что
S-AWC не может преодолеть законы
физики, которым подчиняется
движущийся автомобиль. Действие этой
системы, как и всех остальных систем,
имеет определенные ограничения
и не может обеспечить сцепление кол е с
с дорогой и сохранение курсовой
устойчивости автомобиля во всех
возможных условиях. Опасное
и рискованное вождение может
стать
причиной аварии. Управлять автомобилем
осторожно и внимательно входит
в обязанности водителя. Это означает, что
он должен оценивать плотность
транспортного потока, дорожные
и погодные условия.
Система полного привода
с электронным управлением

ПРИМЕЧАНИЕ
Если в процессе движения автомобиля
потянуть рычаг стояночного тормоза,
контроль распределения крутящего
момента между передней и задней осями
временно отключится, что облегчит
блокировку задних кол е с.
Активная система управления
разворачивающим моментом
(AYC)

Режимы работы системы
S-AWC

Режимы
работы
системы
S-AWC
Функция
AUTO
(АВТОМА-
ТИЧЕ-
СКИЙ)Автоматический режим работы
используется при движении
по сухому и мокрому твердому
дорожному покрытию.
В этом режиме контролиру-
ются крутящий момент / тор-
мозное усилие, передаваемые
на переднее левое и переднее
правое кол е с а, а также их рас-
пределение между передними
и задними колесами
в зависимости от условий дви-
жения, что способствует ярким
ощущениям от вождения
и снижению расхода топлива.
SNOW
(СНЕГ)Этот режим особенно рекомен-
дуется при движении по засне-
женным дорогам.
На скользких дорогах повыша-
ется курсовая устойчивость.
GRAVEL
(ГРАВИЙ)Режим для развития высокого
тягового усилия.
Этот режим используется при
движении в сложных условиях,
а также для того
чтобы освобо-
дить застрявший автомобиль;
кроме того, этот режим обеспе-
чивает постоянный полный
привод при движении на малой
и на высокой скорости
по шоссе.

Page 222 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
6-40Начало движения и вождение автомобиля
6
Движение в режимах полного привода (4WD)
требует от водителя особых навыков.
Внимательно прочитайте раздел
«Использование системы полного
привода», стр. 6-42, и придерживайтесь
безопасной манеры вождения.
E00638900157
Выбор режима производится нажатием
переключателя при включенном зажигании или
при включенном режиме работы ON.
При нажатии переключателя режимы работы
меняются в следующем порядке AUTO
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ), SNOW (СНЕГ),
GRAVEL (ГРАВИЙ), AUTO
(АВТОМАТИЧЕСКИЙ).
E00639000083
Выбранный в настоящее время режим работы
отображается на многофункциональном
дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ
При повороте ключа в замке зажигания
в положение ON или при включении
режима работы ON система контроля
полного привода и курсовой
устойчивости S-AWC начинает работать
в автоматическом режиме AUTO.
На некоторых моделях режим работы
системы контроля полного привода
и курсовой устойчивости S-AWC
сохраняется даже после поворота ключа
в замке зажигания в положение OFF или
включения режима
работы OFF.
Переключатель режимов работы
системы S-AWC

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается переключать режим
движения в тот момент, ко гд а передние
кол е с а буксуют (например, в снегу).
При этом возможен рывок автомобиля
в непредсказуемом направлении.
Движение по сухим дорогам с твердым
покрытием в режиме GRAVEL (ГРАВИЙ)
и SNOW (СНЕГ) приводит к увеличению
расхода топлива и повышению уровня
шума и вибрации.
ПРИМЕЧАНИЕ
Даже если перед поворотом ключа в замке
зажигания в положение LOCK или
включением режима работы OFF был
выбран режим работы системы контроля
полного привода и курсовой
устойчивости S-AWC, отличный
от режима AUTO, при последующем
повороте ключа в замке зажигания
в положение ON или включении режима
работы ON задается автоматический
режим AUTO.
Однако для некоторых версий режим
работы
системы S-AWC сохраняется даже
после поворота ключа в замке зажигания
в положение OFF или включения режима
работы OFF.
Режим работы можно переключать как
на стоянке, так и во время движения.
Окно индикации режима работы
системы S-AWC

Пример:выбран режим AUTO.

Page 223 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
Начало движения и вождение автомобиля6-41
6
Кроме того, при изменении режима движения
новый режим отображается в информационном
окне предупреждающего сообщения, которое
выводится на многофункциональный дисплей.
Режим работы отображается
в информационном окне в течение нескольких
секунд, после чего дисплей переходит
в обычный режим.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если индикатор выбранного режима
работы мигает, это означает, что
произошло автоматическое переключение
режима в целях защиты агрегатов
трансмиссии.
На многофункциональном дисплее
появится окно с предупреждающим
сообщением.
В этом случае необходимо снизить
скорость, дождаться, пока сообщение
исчезнет, затем продолжать движение
в прежнем режиме.
Если индикатор выбранного режима
движения мигает, это означает, что
в системе контроля полного привода
и курсовой устойчивости S-AWC
возникла неисправность и сработало
защитное устройство.
На многофункциональном дисплее
появится окно с предупреждающим
сообщением.
Рекомендуется незамедлительно
обратиться для проверки системы
в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS.
На всех кол е с а х должны быть
установлены шины одного размера, типа
и производителя, с одинаковой степенью
износа. При невыполнении этого
требования система S-AWC может
работать некорректно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Page 224 of 488

Использование системы полного привода*
6-42Начало движения и вождение автомобиля
6
E00623101392
Рабочее состояние системы контроля полного
привода и курсовой устойчивости S-AWC
можно вывести в информационном окне
на многофункциональный дисплей.
Для отображения рабочего состояния нажмите
кнопку переключения окон информации.
См. раздел «Информационное окно
(при включенном зажигании или включенном
режиме работы ON)», стр. 5-6.
Отображается режим работы системы контроля
полного привода и курсовой устойчивости
S-AWC.Величина поворачивающего
момента
отображается в виде столбчатого индикатора.
Степень распределения тягового усилия (между
передними и задними колесами) отображается
в части E дисплея в виде столбчатого
индикатора.E00606602706
Автомобиль предназначен для эксплуатации
преимущественно на дорогах с твердым
покрытием.
Однако его уникальная система полного
привода позволяет в случае необходимости
двигаться по грунтовым дорогам, подъезжать
к местам туристических стоянок, выезжать
на пикники и тому подобные места.
Эта система не только улучшает управляемость
автомобиля на сухих дорогах с твердым
покрытием, но и
повышает сцепление
при движении по скользким, мокрым,
покрытым снегом или грязью дорогам.
Однако она не предназначена для движения
по тяжелому бездорожью, а также
для буксировки прицепа или другого
автомобиля в сложных условиях.
Очень важно помнить, что система полного
привода может не обеспечить достаточной тяги
для преодоления крутого подъема
и эффективного
торможения двигателем
на крутом спуске. Старайтесь избегать
движения по крутым склонам.
Также нужно быть очень осторожным при
движении по песку и грязи и при преодолении
бродов, поскольку в определенных условиях
сцепление с поверхностью может оказаться
недостаточным.
Избегайте движения в тех местах, гд е кол е с а
автомобиля могут увязнуть в грязи или песке.
Окно индикации состояния
системы S-AWC

Пример отображения информации
на дисплее

Дисплей функции поддержания
курсовой устойчивости
A, D:поворачивающий момент вокруг центра
масс автомобиля по часовой стрелке
B, C:поворачивающий момент вокруг центра
масс автомобиля против часовой стрелки
Дисплей степени распределения
тягового усилия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде всего следует
сконцентрироваться на процессе
управления автомобилем. Нужно
следить за ситуацией на дороге.
Отвлекающие факторы в процессе
управления могут привести к аварии.
Использование системы
полного привода
*

Page 225 of 488

Использование системы полного привода*
Начало движения и вождение автомобиля6-43
6
При прохождении крутых поворотов на малой
скорости при включенном режиме GRAVEL
(ГРАВИЙ) реакция автомобиля на действия
рулевым колесом может несколько отличаться
от обычной: возникает ощущение, что в этот
момент была нажата педаль тормоза. Это
явление называется «подтормаживанием
в крутых поворотах»; оно вызвано тем, что
кол е с а автомобиля находятся на разном
расстоянии от
центра поворота. Это явление
характерно именно для полноприводных
автомобилей. В этом случае необходимо либо
увеличить радиус поворота, либо выбрать
другой режим.
В зависимости от состояния дороги включите
режим SNOW (СНЕГ), затем медленно нажмите
на педаль акселератора, чтобы плавно
тронуться с места.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует переоценивать возможности
полноприводных автомобилей. Даже
они имеют пределы проходимости
и способности сохранять
управляемость и сцепление с дорогой.
Неосмотрительность при вождении
может стать причиной аварии.
Управлять автомобилем следует
аккуратно, с учетом условий движения.
При неправильном управлении
автомобилем на бездорожье существует
риск аварий, в том числе
опрокидывания автомобиля,
в результате которых водитель
и пассажиры могут получить тяжелые
или смертельные травмы.
•Следует выполнять все правила
и указания, приведенные
в руководстве по эксплуатации.
•Следует выбирать скорость,
допустимую для данных условий
движения, и не превышать ее.
ПРИМЕЧАНИЕ
При движении по труднопроходимым
дорогам автомобиль подвергается
большим нагрузкам. Прежде чем съезжать
с асфальтированной дороги, убедитесь,
что очередное техническое обслуживание
проведено своевременно и автомобиль
проверен. Обратите особое внимание
на состояние шин, проверьте давление
в них.
MITSUBISHI MOTORS не несет
ответственности за повреждения или
травмы, ставшие следствием
неправильной или небрежной
эксплуатации автомобиля. Все приемы
управления автомобилем зависят
от квалификации водителя и других
участников движения. Любые
отступления от рекомендуемых приемов
управления предпринимаются ими
под свою ответственность.
Помните, что тормозной путь
полноприводного автомобиля почти
не отличается от тормозного пути
автомобиля с приводом на одну ось.
При движении по заснеженной, скользкой
или грязной дороге поддерживайте
достаточную дистанцию до идущего
впереди автомобиля.
Старайтесь занять на сиденье положение,
наиболее близкое к вертикальному;
отрегулируйте сиденье так, чтобы было
удобно действовать рулем и педалями.
Обязательно пристегнитесь ремнем
безопасности.
После движения по пересеченной
местности или
грязной дороге проверьте
все узлы автомобиля и тщательно
вымойте его. См. разделы «Проверка
и обслуживание после эксплуатации
в тяжелых условиях» и «Техническое
обслуживание».
ПРИМЕЧАНИЕПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Движение по сухой дороге с твердым
покрытием в режиме GRAVEL (ГРАВИЙ)
и SNOW (СНЕГ) приводит к увеличению
расхода топлива и повышению уровня
шума и вибрации.
Прохождение крутых
поворотов

Движение по заснеженной
или обледенелой дороге

Page 226 of 488

Использование системы полного привода*
6-44Начало движения и вождение автомобиля
6
Включите режим GRAVEL (ГРАВИЙ), затем
медленно нажмите на педаль акселератора,
чтобы плавно тронуться с места. По
возможности держите педаль акселератора
в одном и том же положении, двигайтесь
с невысокой скоростью.Тягово е усилие автомобиля или сцепление
могут оказаться недостаточными для подъема
на крутой уклон, а торможение двигателем
на крутом спуске может оказаться
неэффективным
. Избегайте движения
по крутым уклонам даже на полноприводном
автомобиле.
E00618901145
При попадании влаги на компоненты
электрооборудования автомобиль может выйти
из строя и дальнейшее движение станет
невозможным; поэтому старайтесь
не преодолевать броды без крайней
необходимости. Если это неизбежно,
действуйте, как указано ниже.
Перед преодолением брода проверьте глубину
воды и состояние дна. Двигайтесь медленно,
чтобы не создавать волну и брызги.
ПРИМЕЧАНИЕ
В таких условиях рекомендуется
установка зимних шин и/или устройств
для повышения проходимости по снегу
(цепей противоскольжения).
Соблюдайте безопасную дистанцию,
избегайте резких торможений, тормозите
двигателем (переключаясь на более
низкие передачи).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Избегайте резких торможений, ускорений
и поворотов. Возможен занос и потеря
управляемости.
Движение по песку и грязи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует пытаться разогнаться на песке,
нужно соблюдать предельную
осторожность при управлении
автомобилем. В этих условиях двигатель
и трансмиссия испытывают более
высокие нагрузки, чем на нормальной
дороге, поэтому неаккуратное вождение
может стать причиной аварии.
При перегреве двигателя или
неожиданном снижении мощности
двигателя во время движения нужно
незамедлительно остановить автомобиль
в безопасном месте.
Более подробная информация приведена
в разделе «Перегрев двигателя», стр. 8-9.
Следует принять необходимые меры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пытаясь освободить застрявший
автомобиль, нужно следить, чтобы
вокруг него не было людей и каких-
либо предметов. При раскачивании
автомобиль может резко тронуться
вперед или назад, что может привести
к травмированию людей
и к повреждению предметов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Избегайте резких торможений, ускорений
и поворотов; в результате таких действий
автомобиль может застрять.
Если автомобиль застрял в песке или
в грязи, часто удается освободить его
раскачиванием. Перемещайте рычаг
селектора между положениями
D (движение) и R (задний ход),
одновременно слегка нажимая на педаль
акселератора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Эксплуатация в сложных условиях может
вызвать коррозию кузова автомобиля;
после такой эксплуатации как можно
скорее вымойте автомобиль.
Подъем/спуск по крутым
уклонам

Преодоление бродов
ПРИМЕЧАНИЕ

Page 227 of 488

Проверка и техническое обслуживание автомобиля после эксплуатации в тяжелых условиях
Начало движения и вождение автомобиля6-45
6
E00606700338
После эксплуатации автомобиля в тяжелых
условиях обязательно выполните следующие
операции технического обслуживания:
Убедитесь, что автомобиль не имеет
повреждений от ударов о камни, царапин
от мелкого гравия и т. п.
Тщательно вымойте автомобиль.
После мойки следует проехать некоторое
расстояние с малой скоростью, слегка
нажимая на педаль тормоза, чтобы
просушить тормозные механизмы
. Если
и после этого тормоза действуют
недостаточно эффективно, рекомендуется
как можно скорее проверить их
в авторизованным сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS.
Удалите из сот радиатора насекомых, сухую
траву и т. д.
После преодоления брода проверьте
состояние масла в двигателе, коробке
передач и дифференциале. Если масло
имеет молочный или мутный оттенок
вследствие попадания
воды, его необходимо
заменить.
Проверьте салон автомобиля.
При обнаружении попадания воды
просушите коврик и остальные намокшие
детали.
Если внутрь фар попала вода,
рекомендуется слить ее.
E00606802160
Поскольку крутящий момент передается на все
четыре кол е с а, характеристики автомобиля
с полным приводом в значительной степени
зависят от состояния шин.
Уделяйте особое внимание шинам.
На все кол е с а необходимо устанавливать
шины рекомендуемого размера. См. раздел
«Шины и колесные диски», стр. 11-8.
Все четыре шины и диска должны быть
одной марки и
одного размера.
Если необходимо заменить одну шину или
диск, следует заменить и все остальные.
При значительной разнице в износе шин
передних и задних колес необходимо
поменять местами передние и задние
кол е с а.
Значительная разница в степени износа шин
ухудшает эксплуатационные показатели
автомобиля. См. раздел «Перестановка
колес», стр. 10-13.
Регулярно проверяйте давление воздуха

в шинах.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается преодолевать броды, глубина
которых достаточно велика, чтобы скрыть
ступицы кол е с, редукторы мостов или
выхлопную трубу. При преодолении брода
запрещается изменять положение рычага
селектора.
Частое преодоление бродов ведет
к сокращению срока службы автомобиля.
В этом случае рекомендуется
предпринимать надлежащие меры
по подготовке, проверке и ремонту
автомобиля.
Выехав из воды, следует нажать
на тормоз, чтобы убедиться, что
тормозная система функционирует
нормально. Если детали тормозных
механизмов покрыты влагой
и эффективность их действия снижена,
нужно просушить их, двигаясь с малой
скоростью и слегка нажимая на педаль
тормоза. Следует тщательно проверить
все узлы и системы автомобиля.
Проверка и техническое
обслуживание автомобиля
после эксплуатации
в тяжелых условиях Правила эксплуатации
полноприводного
автомобиля*
Шины и колесные диски

Page 228 of 488

Торможение
6-46Начало движения и вождение автомобиля
6
E00607003179
От состояния каждого узла и детали тормозной
системы в значительной степени зависит
безопасность движения. Рекомендуется
проверять автомобиль в авторизованном
сервисном центре MITSUBISHI MOTORS
регулярно с периодичностью, указанной
в сервисной книжке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следует устанавливать шины одной
размерности, одного типа и одного
производителя, с одинаковой степенью
износа. При невыполнении этого
требования повышается температура
масла в дифференциале, что может
привести к неисправности трансмиссии.
Кроме того, в трансмиссии возникают
повышенные нагрузки, которые могут
привести к утечке масла, заклиниванию
деталей и к другим серьезным
неисправностям.
Буксировка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается буксировать полноприводные
автомобили методом частичной погрузки
(ко гд а передние или задние кол е с а
остаются на дороге) (см. рисунки А и В).
Это может привести к повреждению
агрегатов трансмиссии или к потере
устойчивости при буксировке.
Если требуется отбуксировать
полноприводный автомобиль, выполните
это способом, изображенным
на рисунках С или D.
Буксировка полноприводного автомобиля
с вывешенными передними или задними
колесами запрещается, даже если
включен режим AUTO.
Подъем полноприводного
автомобиля на домкрате

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается прокручивать стартером
двигатель автомобиля, поднятого
на домкрате.
При этом колесо, находящееся на земле,
может провернуться и автомобиль
соскользнет с домкрата.
Торможение
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не следует допускать резких торможений;
кроме того, запрещается держать ногу
на педали тормоза при движении.
Это приводит к перегреву и снижению
эффективности тормозов.

Page 229 of 488

Торможение
Начало движения и вождение автомобиля6-47
6
В гидроприводе рабочей тормозной системы
есть два контура. Автомобиль оборудован
усилителем тормозов. Это позволяет
останавливать автомобиль с помощью одного
контура в случае неисправности второго. Если
по каким-либо причинам в автомобиле не будет
работать усилитель, тормозная система
сохранит работоспособность. В данной
ситуации, если хода педали тормоза не хватает
для эффективного торможения
или если педаль
нажимается с трудом, продолжайте нажимать
на нее с большим усилием; остановите
автомобиль и немедленно отремонтируйте
тормозную систему в ближайшем
авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS.Включение контрольной лампы тормозной
системы является признаком неисправности
системы. При возникновении неисправности
в системе на многофункциональном дисплее
появляется предупреждающее сообщение.
См. разделы «Контрольная лампа тормозной

системы (красная)» и «Предупреждающее
сообщение о неисправности тормозной
системы», стр. 5-47, 5-49.
Сразу после трогания с места проверьте
действие тормозов на малой скорости, особенно
если тормозные механизмы влажные, чтобы
убедиться в их нормальной работе.
После поездки под сильным дождем,
преодоления глубокой лужи или мойки
автомобиля на тормозных дисках возможно
образование влажной пленки,
препятствующей
нормальной работе тормозов. В этом случае
просушите тормозные механизмы легким
нажатием на педаль тормоза при движении
с малой скоростью.
Во избежание перегрева тормозов
при движении на крутом спуске необходимо использовать торможение двигателем, включая
более низкие передачи.
По возможности избегайте резких
торможений.
Новые тормозные колодки
прирабатываются в течение первых 200 км
после замены.
Дисковые тормоза снабжены специальным
предупреждающим устройством, издающим
скребущий металлический звук
при предельном износе тормозных колодок.
Услышав этот звук, замените тормозные
колодки.
Тормозная система
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается выключать двигатель
во время движения автомобиля.
При остановке двигателя усилитель
тормозов перестает работать
и торможение затрудняется.
При отказе усилителя или
неисправности в гидроприводе
тормозов немедленно обратитесь
в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS.
Предупреждающее
сообщение
Влажные тормозные
механизмы
При движении на спуске
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается помещать на пол
автомобиля рядом с педалью тормоза
какие-либо предметы; нужно следить
за тем, чтобы напольный коврик
не попадал под педаль; это может
помешать полностью нажать на нее
в опасной ситуации. Следует убедиться,
что педаль можно беспрепятственно
нажать в любой момент. Следует
убедиться, что коврик надежно
закреплен на
своем месте.
Тормозные колодки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если тормозные колодки изношены,
остановить автомобиль становится
сложнее и возрастает опасность
дорожно-транспортного происшествия.

Page 230 of 488

Система автоматического включения стояночного тормоза*
6-48Начало движения и вождение автомобиля
6
E00652000064
Если автомобиль останавливается на светофоре
и т. п., он может удерживаться на месте
при помощи системы автоматического
включения стояночного тормоза, даже если Вы
убираете ногу с педали тормоза.
При нажатии на педаль акселератора тормоз
выключается.
Если нажать на включатель системы
автоматического включения стояночного
тормоза, ко гд а соблюдены все
нижеперечисленные условия, система перейдет

в режим ожидания и включится индикатор (А)
на выключателе.
Зажигание включено или включен режим
работы ON.
Ремень безопасности водителя пристегнут.
Дверь водителя закрыта.
Система автоматического
включения стояночного
тормоза*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не следует чрезмерно полагаться
на систему автоматического включения
стояночного тормоза. На крутом уклоне
следует сильно нажать на педаль
тормоза, т. к. система может оказаться
не в состоянии удержать автомобиль
на месте.
Запрещается покидать автомобиль,
если он удерживается на месте
при помощи системы автоматического
включения стояночного тормоза.
Покидая автомобиль, нужно включить
стояночный тормоз и перевести рычаг
селектора в положение P (стоянка).
Запрещается использовать систему
автоматического включения
стояночного тормоза при движении
по скользким дорогам. Система может
оказаться не в состоянии удержать
автомобиль на месте, что может
привести к аварии.
ПРИМЕЧАНИЕ
При работе системы автоматического
включения стояночного тормоза Вы
можете услышать звук работы системы,
ко гд а система увеличивает тормозное
усилие при обнаружении движения
автомобиля. Это не является признаком
неисправности.
Как пользоваться системой
автоматического включения
стояночного тормоза

Чтобы активировать систему
автоматического включения
стояночного тормоза

ПРИМЕЧАНИЕ
Если система автоматического включения
стояночного тормоза не может быть
использована, прозвучит сигнал зуммера
и в информационном окне
на многофункциональном дисплее
отобразится предупреждающее
сообщение.
•Если отображается это
предупреждающее сообщение,
убедитесь, что соблюдены все условия
для работы системы и что система
исправна.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 490 next >