MITSUBISHI ECLIPSE CROSS 2019 Руководство по эксплуатации и техобслуживанию (in Russian)
Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 2019, Model line: ECLIPSE CROSS, Model: MITSUBISHI ECLIPSE CROSS 2019Pages: 488, PDF Size: 68.15 MB
Page 211 of 488

Работа турбонагнетателя
Начало движения и вождение автомобиля6-29
6
Предупреждающее сообщение
Контрольная лампа
При отклонениях в работе фильтра твердых
частиц (GPF) в процессе движения автомобиля
на дисплее появляется предупреждающе сооб-
щение о работе фильтра твердых частиц (GPF)
и включается контрольная лампа диагностики
двигателя. Рекомендуется обратиться для про-
верки системы в авторизованный сервисный
центр MITSUBISHI MOTORS.
E00611201178
E00602002496
Схема переключения передач изображена
на рукоятке рычага переключения передач.
При переключениях передач нажимайте
на педаль сцепления до упора. Для трогания
с места нажмите на педаль сцепления до упора
и медленно включите первую передачу или
передачу заднего хода.
Затем постепенно отпускайте педаль
сцепления, медленно нажимая при этом
на педаль акселератора.
Если во время движения одновре-
менно загораются предупреждаю-
щее сообщение о работе фильтра
твердых частиц бензинового двига-
теля (GPF) и контрольная лампа
диагностики двигателя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Продолжение движения при наличии пре-
дупреждающего сообщения о работе филь-
тра твердых частиц бензинового двигателя
(GPF) и при включенной контрольной
лампе диагностики двигателя может при-
вести к неисправности двигателя и выходу
фильтра твердых частиц из строя.
Работа турбонагнетателя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается повышать обороты
двигателя (например, резким нажатием
на педаль акселератора) сразу после его
запуска.
Запрещается останавливать двигатель
сразу после движения. Нужно дать
двигателю поработать несколько минут
в режиме холостого хода, чтобы
турбонагнетатель охладился.
Следует менять моторное масло
с рекомендованной периодичностью.
Нарушение требований к периодичности
замены моторного масла может привести
к выходу турбонагнетателя из строя.
Механическая коробка
передач*
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается включать передачу заднего
хода, ко гд а автомобиль движется вперед.
Это может привести к выходу коробки
передач из строя.
Во время движения не следует держать
ногу на педали сцепления, поскольку это
приводит к преждевременному износу
или повреждению сцепления.
Запрещается двигаться накатом
на нейтральной передаче (N).
Запрещается использовать рычаг
переключения передач в качестве
подлокотника, так как это может привести
к преждевременному износу вилок
переключения передач.
Page 212 of 488

Механическая коробка передач*
6-30Начало движения и вождение автомобиля
6
E00615401282
Потяните за кольцо (A) и, удерживая его
в поднятом положении, включите передачу
заднего хода (положение R).Кольцо вернется в исходное положение, ко гд а
рычаг переместится в положение N
(нейтральная передача).
E00610803067
Избегайте переключения на низшие передачи
на высокой скорости, поскольку двигатель
при этом может развить слишком высокие
обороты (стрелка тахометра перейдет
в красную зону), что приведет к повреждению
двигателя и трансмиссии.
Чтобы обеспечить максимальную экономию
топлива, включайте шестую передачу, если
позволяет скорость движения.
ПРИМЕЧАНИЕ
В холодную погоду переключение передач
может быть затруднено до тех пор, пока
масло в коробке передач не прогреется.
Это нормальное явление, и оно
не свидетельствует о неисправности.
Если первая передача включается
с трудом, отпустите педаль сцепления
и снова нажмите на нее; после этого
передача должна включиться легко.
Для обеспечения
топливной
экономичности индикатор переключения
передач (при наличии) показывает
рекомендуемые моменты переключения.
Если рекомендуется переключиться
на повышенную передачу,
на многофункциональном дисплее
отображается символ , а символ
отображается, если рекомендуется
переключиться на пониженную передачу.
Установка рычага
переключения передач
в положение R (задний ход)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не тяните за кольцо (A)
при переключении на любую другую
передачу, кроме передачи заднего хода R.
Если всегда тянуть за кольцо (A)
при переключении передач, можно
нечаянно включить передачу заднего хода
(положение R), что станет причиной
аварии или повреждения коробки передач.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если кольцо не возвращается в исходное
положение, рекомендуется проверить
автомобиль в авторизованном сервисном
центре MITSUBISHI MOTORS.
Максимальная скорость
движения для каждой
из передач
Момент
переключенияПредельная
скорость
1-я передача45 км/ч (28 миль/ч)
2-я передача90 км/ч (56 миль/ч)
3-я передача140 км/ч (87 миль/ч)
4-я передача190 км/ч (118 миль/ч)
5-я передача200 км/ч (124 мили/ч)
Page 213 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
Начало движения и вождение автомобиля6-31
6
E00602101461
Бесступенчатый вариатор автоматически
и непрерывно изменяет передаточное
отношение в зависимости от условий
дорожного движения и состояния дорожного
покрытия. Это позволяет обеспечить плавное
перемещение и экономию топлива.
Также Вы можете вручную переключать
передачи в коробке передач вверх и вниз.
См. раздел «Режим ручного переключения
передач», стр. 6-34.
E00602201459
В бесступенчатом вариаторе CVT выбор
передаточного числа осуществляется
автоматически в зависимости от скорости
движения автомобиля и положения педали
акселератора.
Рычаг селектора (А) может перемещаться
по двум прорезям: основной (В) и ручного
переключения (С).В основной прорези есть четыре положения
рычага селектора; рычаг селектора снабжен
кнопкой блокировки (D), исключающей
возможность случайного выбора неверной
передачи
.
Автоматическая
8-ступенчатая коробка
передач INVECS-III CVT
Sports Mode*
Управление CVT с помощью
рычага селектора
Для перемещения рычага селектора
нужно нажать кнопку блокировки
при нажатой педали тормоза.
Для перемещения рычага селектора
необходимо нажать кнопку блокировки.
Для перемещения рычага селектора
нажимать кнопку блокировки не требу-
ется.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если постоянно нажимать кнопку
блокировки при перемещении рычага
селектора, можно случайно перевести
его в положение Р (стоянка) или
R (задний ход). Выполняя действия,
отмеченные знаком на рисунке,
не следует нажимать кнопку
блокировки.
Выводя рычаг селектора из положения
Р (стоянка) или N (нейтральная
передача), следует обязательно
нажимать на педаль тормоза.
Нажимать при этом на педаль
акселератора нельзя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы установить рычаг селектора
в правильное положение, перемещайте
его и некоторое время удерживайте
в требуемом положении. После
перемещения рычага селектора
убедитесь, что в окне индикации
положения рычага селектора
отображается его правильное положение.
Если при перемещении рычага селектора
из положения Р (стоянка) не нажать
на педаль тормоза, включится устройство
блокировки переключения
.
Page 214 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
6-32Начало движения и вождение автомобиля
6
E00694300063
Если рычаг селектора нельзя перевести
из положения Р (стоянка) в любое другое
положение при нажатой педали тормоза и замке
зажигания в положении ON или включенном
режиме работы ON, возможно, разряжена
аккумуляторная батарея или неисправно
устройство блокировки переключения.
Рекомендуется немедленно обратиться
для проверки системы в авторизованный
сервисный центр MITSUBISHI MOTORS.
Для перемещения автомобиля переключите
селектор следующим
образом:
1.Убедитесь, что стояночный тормоз включен.
2.Выключите двигатель, если он работает.
3.Вставьте отвертку с плоским лезвием,
обернутую тканью, в вырез (A) крышки.
Осторожно подденьте крышку, в указанном
направлении, чтобы снять ее.4.Нажимать на педаль тормоза следует только
правой ногой.
5.Вставьте отвертку с плоским лезвием
в отверстие разблокировки устройства
блокировки
переключения (B). Переведите
рычаг селектора в положение N
(нейтральная передача), нажимая
на отвертку с плоским лезвием вниз.
E00602301610
При включении зажигания или включении
режима работы ON на многофункциональном
дисплее отображается положение рычага
селектора CVT.
E00637700145
При низкой температуре окружающего воздуха
окно индикации положения рычага селектора
A/T на многофункциональном дисплее может
мигать при положении D (движение) или
R (задний ход) рычага селектора сразу после
запуска двигателя. Это означает, что
Если рычаг селектора нельзя
вывести из положения
Р (стоянка)
Окно индикации положения
рычага селектора CVT
При мигании окна индикации
положения рычага селектора
(при низкой температуре окружаю-
щего воздуха)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание непреднамеренного
перемещения автомобиля следует
продолжать правой ногой удерживать
нажатой педаль тормоза и, пока мигает
окно индикации положения рычага
селектора A/T, не нажимать на педаль
акселератора.
Page 215 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
Начало движения и вождение автомобиля6-33
6
для прогрева коробки передач нужно некоторое
время.
Пока окно индикации мигает, автомобиль
не сможет тронуться с места, даже если рычаг
селектора находится в положении D (движение)
или R (задний ход), т. к. коробка передач
остается в разъединенном состоянии, пока
не прогреется до нужной температуры.
Если окно индикации положения рычага
селектора A/T мигает, выполните следующее
:
1.Правой ногой нажмите на педаль тормоза
и на несколько секунд установите рычаг
селектора в положение N (нейтральная
передача).
2.Продолжая удерживать нажатой педаль
тормоза, переведите рычаг селектора
в положение D (движение) или R (задний
ход). Если окно индикации положения
рычага селектора A/T прекращает мигать,
это означает, что прогрев коробки передач
завершился и она теперь
работает
в нормальном режиме.
3.Если окно индикации положения рычага
селектора A/T продолжает мигать,
повторите шаги 1 и 2, описанные выше.
E00602401578
В этом положении коробка передач
блокируется, исключая возможность движения
автомобиля. При этом можно запустить
двигатель.
Это положение для движения задним ходом.
В этом положении все передачи выключены.
Оно соответствует нейтральному положению рычага M/T. Переводить рычаг переключения
режимов в это положение следует на время
продолжительной остановки в процессе
движения (например, в пробке).
Это
положение используется для обычного
движения вперед. Коробка передач
автоматически и непрерывно изменяет
передаточное отношение в зависимости
от условий дорожного движения и состояния
дорожного покрытия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пока окно индикации положения рычага
селектора A/T мигает, звучит
непрерывный сигнал зуммера.
Положения рычага селектора
Р (СТОЯНКА)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание повреждения коробки
передач запрещается переводить рычаг
переключения режимов в положение
Р (стоянка) во время движения.
R (ЗАДНИЙ ХОД)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание повреждения коробки
передач запрещается переводить рычаг
селектора из положения D (движение)
в положение R (задний ход) во время
движения.
N (НЕЙТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДАЧА)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается переводить рычаг
селектора в положение N (нейтральная
передача) во время движения.
В результате случайного перевода
рычага переключения режимов
в положение Р (стоянка) или R (задний
ход) возможна серьезная авария либо
потеря возможности торможения
двигателем.
При стоянке на уклоне запускать
двигатель следует, когда рычаг
селектора находится в положении
Р (стоянка), а не N (нейтральная
передача).
Чтобы свести опасность потери
управления к минимуму, обязательно
нажимайте правой ногой на педаль
тормоза, переводя рычаг в положение
N (нейтральная передача) или выводя
рычаг из этого положения.
D (ДВИЖЕНИЕ)
Page 216 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
6-34Начало движения и вождение автомобиля
6
E00602501595
Режим ручного переключения можно включить
как на стоянке, так и во время движения,
переведя рычаг селектора из положения
D (движение) в прорезь ручного
переключения (А).
Для возврата в обычный режим движения (D)
переведите рычаг селектора обратно
в основную прорезь (B).
В режиме ручного переключения передачи
переключаются перемещением рычага
селектора или подрулевых переключателей
(при
наличии) вперед и назад. В отличие
от обычной механической коробки передач
в ручном режиме можно переключать передачи
при нажатой педали акселератора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание повреждения коробки
передач запрещается переводить рычаг
селектора в положение D (движение)
из положения R (задний ход) во время
движения.
Режим ручного
переключения передач
ПРИМЕЧАНИЕ
Включать ручной режим с помощью
подрулевых переключателей можно
и тогда, ко гд а рычаг селектора находится
в основной прорези (В). Можно
переключиться в режим движения D
одним из указанных ниже способов.
При переключении в положение D
(движение) на дисплее отобразится
положение рычага селектора D
(движение).
•Потяните на себя подрулевой
переключатель «» (переключение
на более высокую
передачу)
и удерживайте его в этом положении
не менее 2 секунд.
•Остановите автомобиль.
•Переместите рычаг селектора
из положения D (движение) в прорезь
(A) ручного переключения, затем
обратно в основную прорезь (B).
1:
(переключение на более высокую
передачу).
Перемещение рычага приводит
к переключению на более высокую
передачу.
2:
(переключение на более низкую
передачу).
Перемещение рычага приводит
к переключению на более низкую
передачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В ручном режиме водитель должен
самостоятельно переключаться на более
высокие передачи в зависимости
от дорожных условий, не допуская, чтобы
стрелка тахометра заходила в красную
зону.
Передачи переключаются
последовательными перемещениями
подрулевых переключателей.
Page 217 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
Начало движения и вождение автомобиля6-35
6
E00612201511
На многофункциональном дисплее
отображается передача, включенная
в настоящее время.
Не следует нажимать левый и правый
подрулевые переключатели передач
одновременно. При этом может произойти
неверное переключение передачи.
ПРИМЕЧАНИЕ
В ручном режиме можно включать только
8 передач переднего хода. Чтобы
двигаться назад или поставить
автомобиль на стоянку, необходимо
перевести рычаг селектора
в положение R (задний ход) или
Р (стоянка).
Для поддержания высокого тягового
усилия на ведущих кол е с а х автомобиля
коробка передач при определенной
скорости движения автомобиля может
не допустить переключения на
более
высокую передачу даже при нажатии
на сторону «» (переключение на более
высокую передачу) подрулевого
переключателя передач. Также она может
не допустить перехода на более низкую
передачу при нажатии на сторону «»
(переключение на более низкую передачу)
рычага селектора или подрулевого
переключателя передач во избежание
превышения допустимых оборотов
двигателя. В таких случаях
включается
сигнал зуммера, предупреждающий
водителя о невозможности переключения
на более низкую передачу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При снижении скорости автомобиля
переключение на более низкие передачи
осуществляется автоматически.
До остановки автомобиля автоматически
включается первая передача.
Если в режиме ручного переключения
обороты двигателя увеличатся настолько,
что стрелка тахометра перейдет
в красную зону шкалы, может
автоматически произойти переключение
на более высокую передачу.
Ко гд а рычаг селектора находится
в положении D (
движение) и выбран
режим ручного переключения передач,
для обеспечения топливной
экономичности индикатор переключения
передач (при наличии) показывает
рекомендуемые моменты переключения.
Если рекомендуется переключение
на более высокую передачу,
на индикаторе отображается знак .
ПРИМЕЧАНИЕОкно индикации ручного режима
Page 218 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
6-36Начало движения и вождение автомобиля
6
E00602301779
Если на многофункциональном дисплее
отображается предупреждающий символ
или , возможно, в коробке передач возникла
неисправность.
или
При возникновении
неисправности в CVT
ПРИМЕЧАНИЕ
Одновременно с отображением окна
индикации положения рычага селектора
или мигает окно индикации
положения рычага селектора.
Индикатор А в окне индикации
положения рычага селектора мигает
только при наличии неисправности
переключателя положений CVT.
Этот индикатор не отображается
при нормальных условиях движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При возникновении неисправности в CVT
во время движения
на многофункциональном дисплее
появляется предупреждающий символ
или .
В таком случае следует выполнить
следующие действия:
Если появляется предупреждающий
символ
Масло в CVT перегрето. Система
управления двигателем может включить
функцию охлаждения масла в CVT,
при этом обороты двигателя и скорость
автомобиля снизятся.
•Необходимо снизить скорость движения.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Необходимо остановить автомобиль
в безопасном месте, перевести рычаг
селектора в положение Р (стоянка)
и открыть капот, не выключая двигатель,
чтобы двигатель охладился.
Следует дождаться, чтобы
предупреждающий символ исчез.
В этом случае можно продолжать
движение. Если предупреждающее
сообщение продолжает отображаться,
следует незамедлительно обратиться
в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS.
Если появляется предупреждающий
символ
Возможно, какой-либо элемент CVT
неисправен, что приводит
к срабатыванию защитного устройства.
Рекомендуется немедленно обратиться
для проверки автомобиля
в авторизованный сервисный центр
MITSUBISHI MOTORS.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Page 219 of 488

Автоматическая 8-ступенчатая коробка передач INVECS-III CVT Sports Mode*
Начало движения и вождение автомобиля6-37
6
E00602601697
E00602700125
Чтобы быстро разогнаться в режиме
D (движение) (например, обгоняя другой
автомобиль), нажмите на педаль акселератора
до упора. При этом CVT автоматически
включит более низкую передачу.
E00603001151
Для обеспечения плавного движения
автомобиля электронный блок управления
может временно заблокировать переключение
передач при отпускании педали акселератора
на крутом подъеме. После завершения подъема
восстановится нормальный режим
переключения передач.
На крутом спуске блок управления может
автоматически включить более низкую
передачу. Эта функция обеспечивает
дополнительное торможение двигателем,
уменьшая степень использования рабочей
тормозной системы
.
Управление CVT
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед включением режима движения
на стоящем автомобиле с работающим
двигателем до упора нажмите на педаль
тормоза, чтобы предотвратить трогание
автомобиля с места.
Автомобиль начнет движение сразу после
включения CVT, особенно при высоких
оборотах двигателя (например,
на высоких оборотах холостого хода или
при включенном кондиционере);
отпускать педаль тормоза следует только
при готовности
к движению.
Нажимать на педаль тормоза следует
только правой ногой.
Если нажимать на педаль тормоза левой
ногой, это может помешать быстро
действовать в чрезвычайной ситуации.
Во избежание резкого трогания
автомобиля с места не следует повышать
обороты двигателя при переводе рычага
селектора из положения Р (стоянка) или
N (нейтральная передача).
Не рекомендуется нажимать одной ногой
на педаль акселератора, держа другую
на педали тормоза: это приведет
к снижению эффективности торможения
и преждевременному износу тормозных
колодок.
Следует устанавливать рычаг селектора
в надлежащее положение,
соответствующее условиям дорожного
движения.
Не допускается движение на склоне
накатом задним ходом, ко гд а рычаг
селектора находится в положении
D (движение), а также движение накатом
передним ходом, ко гд а рычаг селектора
находится в положении R (задний ход).
В этом случае двигатель может
остановиться и для нажатия на
педаль
тормоза и поворота рулевого кол е с а
требуется прилагать большее усилие, что
может привести к аварии.
Не следует повышать обороты двигателя
при нажатой педали тормоза, если
автомобиль неподвижен.
Это может привести к повреждению CVT.
Кроме того, ко гд а рычаг селектора
установлен в положение D (движение),
при одновременном нажатии на педаль
акселератора и тормоза обороты
двигателя могут оказаться ниже значения,
достигаемого при выполнении тех же
действий при нахождении рычага
в
положении N (нейтральная передача).
Ускорение автомобиля при обгоне
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕПРИМЕЧАНИЕ
Если используются подрулевые
переключатели передач, при нажатии
педали акселератора до упора
переключения на более низкую передачу
не происходит.
Движение на подъем/спуск
ДВИЖЕНИЕ НА ПОДЪЕМ
ДВИЖЕНИЕ НА СПУСК
Page 220 of 488

Система контроля полного привода и курсовой устойчивости S-AWC (Super-All Wheel Control)*
6-38Начало движения и вождение автомобиля
6
E00602801181
На время коротких остановок, например
у светофоров, можно оставлять передачу
включенной, удерживая автомобиль на месте
с помощью педали тормоза.
На время более длительных остановок
с работающим двигателем следует переводить
рычаг селектора в положение N (нейтральная
передача), удерживая при этом автомобиль
в неподвижном состоянии с помощью рабочего
тормоза, а затем включать стояночный тормоз
.
E00602901078
Чтобы поставить автомобиль на стоянку,
полностью остановите его, полностью
включите стояночный тормоз, а затем
переведите рычаг селектора в положение
Р (стоянка).
Перед тем как покинуть автомобиль,
обязательно выключите двигатель и извлеките
ключ из замка зажигания.
E00603101194
Если передачи в CVT не переключаются либо
автомобиль не набирает требуемой скорости
при трогании на подъем, возможно, в CVT есть
неисправность, которая вызывает срабатывание
предохранительного устройства. Рекомендуется
незамедлительно проверить автомобиль
в авторизованном сервисном центре
MITSUBISHI MOTORS.
E00622601244
Система S-AWC представляет собой
интегрированную систему динамической
стабилизации автомобиля и предназначена для
улучшения управляемости и устойчивости
автомобиля в поворотах, а также в широком
диапазоне условий движения, что достигается
интегрированным управлением системой
полного привода (4WD), активной системой
управления разворачивающим моментом
(АYC), антиблокировочной системой тормозов
(ABS) и динамической системой курсовой
устойчивости (ASC).
Остановки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещается удерживать автомобиль
на подъеме, нажимая на педаль
акселератора; это следует делать
с помощью рабочего или стояночного
тормоза.
Стоянка автомобиля
ПРИМЕЧАНИЕ
Останавливая автомобиль на уклоне,
обязательно включите стояночный
тормоз, прежде чем переводить рычаг
селектора в положение Р (стоянка). Если
перевести рычаг селектора в положение
Р (стоянка), не включая стояночный
тормоз, то вывести рычаг селектора
из этого положения может оказаться
затруднительным, для этого потребуется
значительное усилие.
Если передачи в CVT
не переключаются
Система контроля
полного привода
и курсовой устойчивости
S-AWC (Super-All Wheel
Control)*