ESP OPEL CASCADA 2015.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Page 159 of 281
Condução e funcionamento157
mudança inferior quando a
velocidade do veículo for demasiado
alta, a passagem não é efectuada. Isso pode apresentar uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
No modo manual, não há passagem
automática para mudança superior
com o motor em rotação elevada.
Programas de condução
com comando electrónico â– Depois de um arranque a frio, o programa da temperatura de
funcionamento aumenta a
velocidade do motor para que o
catalisador atinja a temperatura
necessária rapidamente.
â– A função de passagem automática para ponto morto coloca o motor ao
ralenti assim que o veículo pára com uma mudança de marcha em
frente engatada e o pedal do travão está premido.
â– Quando o modo SPORT está engatado, o veículo efectua
passagens de caixa a velocidadesde motor mais elevadas (a não ser
que o comando da velocidade de
cruzeiro esteja ligado). Modo
SPORT 3 165.
â– Programas especiais adaptam automaticamente os pontos de
mudança de velocidades ao
conduzir em subidas ou descidas.
Kickdown Se o pedal do acelerador for
pressionado até ao fundo em modo
automático, a caixa de velocidades
passa para uma velocidade inferior
dependendo da rotação do motor.
Avaria Em caso de avaria, é apresentadauma mensagem do veículo no Centro
de Informação do Condutor (DIC).
Mensagens do veículo 3 110.
A caixa de velocidades deixa de efectuar passagens de caixa
automaticamente. Pode-se
prosseguir viagem com passagens
manuais.Só está disponível a mudança mais
elevada. Consoante a avaria, a 2.ª
também pode estar disponível em
modo manual. Fazer as passagens
de caixa apenas com o veículo
parado.
Reparar a avaria numa oficina.
Corte de corrente Em caso de uma interrupção da
alimentação eléctrica, a alavanca
selectora não pode ser retirada da
posição P. A chave de ignição não
pode ser removida do interruptor da
ignição.
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, ligar o veículo com
cabos auxiliares de arranque 3 242.
Se a bateria do veículo não for a
causa da avaria, soltar a alavanca
selectora.
1. Aplicar o travão de mão.
Page 161 of 281
Condução e funcionamento159
Ao accionar, pressionar o pedal da
embraiagem completamente. Não
utilizar o pedal como um descanso
para o pé.Atenção
Não aconselhamos a condução
com a mão apoiada na alavanca
das velocidades.
Indicação de engrenagem de
velocidade superior 3 99.
Travões
O sistema de travões inclui dois
circuitos de travões independentes.
Se um circuito de travões falhar,
continua a ser possível travar o
veículo com o outro circuito dos
travões. No entanto, o efeito de
travagem é conseguido apenas
quando o pedal de travagem é
firmemente pressionado. Para isso é
necessária consideravelmente mais
força. A distância de travagem
aumenta. Dirigir-se a uma oficina
antes de prosseguir viagem.
Quando o motor não está a trabalhar, o suporte da unidade do servofreio
desaparece depois de se carregar no
pedal do travão uma ou duas vezes.
O efeito de travagem não é reduzido
mas será preciso mais força para
travar. É especialmente importante
ter isto em atenção quando o veículo for rebocado.
Indicador de controlo R 3 97.Sistema de travagem
antibloqueio
O sistema de travões antibloqueio
(ABS) impede que as rodas
bloqueiem.
O ABS começa a regular a pressão
de travagem assim que uma roda
apresente tendência para bloquear. A
direcção do veículo continua a poder
ser utilizada, mesmo durante
travagem a fundo.
O controlo do ABS é tornado visível
através de pulsos no pedal dos
travões e no ruído do processo de
regulação.
Para travagem óptima, manter o
pedal do travão totalmente premido durante o processo de travagem,
apesar de o pedal estar a pulsar. Não reduzir a pressão sobre o pedal.
Depois de iniciar a marcha, o sistema efectua um autoteste que pode ser
audível.
Page 165 of 281
Condução e funcionamento163
O TC fica operacional a seguir a cadaarranque do motor, assim que a luz
de aviso b se apaga.
Quando o TC está activo, b pisca.
9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Indicador de controlo b 3 99.
Desactivação
O CT (Controlo de Tracção) pode ser
desligado quando é necessário que
as rodas motrizes patinem:
premir o botão b brevemente para
desactivar o TC, k acende-se. A
desactivação é apresentada como uma mensagem de estado no Centro de Informação do Condutor (DIC).
O TC é reactivado pressionando
novamente o botão b.
O TC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Controlo electrónico de
estabilidade
O controlo electrónico de estabilidade (ESC) melhora a estabilidade da
condução quando necessário,
independentemente do tipo de piso
ou da aderência do pneu. Impede
também a patinagem das rodas
motrizes. O ESC funciona combinado
com o sistema de controlo da tracção (TC) 3 162.
Assim que o veículo começar a
guinar (subvirar/sobrevirar), a
potência do motor é reduzida e as
rodas são travadas uma a uma. Isso
melhora consideravelmente a
estabilidade de condução do veículo
em pisos escorregadios.
Page 166 of 281
164Condução e funcionamento
O ESC fica operacional a seguir a
cada arranque do motor, assim que a luz de aviso b se apaga.
Quando o ESC está activo, b pisca.
9 Aviso
Não deixar que esta função de
segurança especial o tente a
tomar riscos desnecessários
durante a condução.
Adaptar a velocidade às
condições da estrada.
Indicador de controlo b 3 99.
Desactivação
Para um comportamento mais
desportivo, o ESC e o TC podem ser
desactivados separadamente:
â– Premir o botão b brevemente:
apenas Sistema de Controlo de
Tracção está inactivo, o ESC
permanece activo, k acende-se
â– Premir continuamente o botão b
premido durante pelo menos
5 segundos: o TC e o ESC são
desactivados, k e n acendem-se.
Além disso, o modo seleccionado é
apresentado como uma mensagem
de estado no Centro de Informação
do Condutor (DIC).
Se o veículo entrar no limiar com o
ESP desactivado, o sistema
reactivará o ESP enquanto durar o
limiar, quando o pedal do travão for
premido uma vez.
O ESC é reactivado pressionando
novamente o botão b. Se o Sistema
TC tiver sido desactivado, tanto o TC como o ESC são reactivados.
O ESC também é reactivado na
próxima vez que a ignição é ligada.
Page 167 of 281
Condução e funcionamento165Sistema interactivo de
condução
Flex Ride
O sistema de condução Flex Ride permite ao condutor seleccionar
entre três modos de condução:
â– SPORT modo: pressionar botão SPORT , LED acende-se.
â– TOUR modo: pressionar botão TOUR , LED acende-se.
â– Modo NORMAL: os dois botões SPORT e TOUR não são
pressionados, nenhum LED
acende.
Desactivação do modo SPORT e
TOUR pressionando o botão
correspondente outra vez.
Em cada modo de condução,
Flex Ride coloca em rede os
seguintes sistemas electrónicos:
â– Controlo do amortecimento contínuo.
â– Controlo do Pedal do Acelerador.
â– Controlo da Direcção.â– Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC).
â– Sistema de travagem antibloqueio (ABS) com controlo de travagem
em curva (CBC).
â– Caixa de velocidades automática.
Modo desportivoAs configurações dos sistemas são
adaptadas a um estilo de condução
mais desportivo:
â– Os amortecedores reagem com maior rigidez para dar melhor
contacto com o piso da estrada.
â– O motor reage mais rapidamente ao pedal do acelerador.
â– Apoio de direcção reduzido.
â– Os pontos de mudança na caixa de
velocidades ocorrem mais tarde.
â– Com o modo SPORT accionado, a iluminação dos instrumentos
principais passa de branco para
vermelho.
Page 168 of 281
166Condução e funcionamento
Modo TOUR
As configurações dos sistemas são
adaptadas a um estilo de condução
de maior conforto:
â– Os amortecedores reagem com mais suavidade.
â– O pedal do acelerador reage segundo as configurações
normais.
â– O apoio da direcção está no modo padrão.
â– Os pontos das mudanças da caixade velocidades automática
ocorrem em modo conforto.
â– A iluminação dos instrumentos principais é branca.
Modo NORMAL
Todas as configurações dos sistemas estão adaptadas a valores normais.
Controlo de modo de condução
Em cada modo de condução
seleccionado manualmente SPORT, TOUR ou NORMAL, o Controlo de
Modo de Condução (DMC) detecta e
analisa continuamente as
características de condução reais, as respostas do condutor e o estado
dinâmico activo do veículo. Se
necessário, a unidade de controlo
automático do DMC muda as
configurações dentro do modo de
condução seleccionado ou quando
reconhece variações de monta, o
modo de condução é alterado para a
duração da variação.
Se por exemplo, for seleccionado o
modo NORMAL e o DMC detecta um
comportamento de conduçãodesportiva, o DMC muda várias
configurações do modo Normal para as configurações desportivas. O
DMC muda para modo SPORT no
caso de um comportamento de
condução muito desportiva.
Se, para outro exemplo, for
seleccionado o modo TOUR e
durante a condução numa estrada
com muitas curvas é necessária uma
travagem brusca, o DMC detecta a
situação dinâmica do veículo e muda a configuração da suspensão para o
modo SPORT a fim de aumentar a
estabilidade do veículo.
Quando a característica de condução
ou o estado de veículo dinâmico
regressar ao estado anterior, o DMC
muda as configurações para o modo
de condução pré-seleccionado.
Page 169 of 281
Condução e funcionamento167
Configurações personalizadas
no Modo SPORT
O condutor pode seleccionar as
funções do modo SPORT quando se
prime o botão SPORT. É possível
alterar estas definições no menu Definições no Mostrador de
informação. Personalização do
veículo 3 113.Sistemas de apoio ao
condutor9 Aviso
Os sistemas de apoio ao condutor
são desenvolvidos para ajudar o
condutor e não para substituir a
sua atenção.
O condutor aceita a
responsabilidade total na
condução de um veículo.
Ao utilizar sistemas de apoio ao
condutor, ter sempre cuidado
relativamente à situação de
trânsito actual.
Programador de
velocidade
O comando da velocidade de
cruzeiro pode guardar e manter
velocidades de aproximadamente 30
a 200 km/h. Podem surgir alterações
relativamente às velocidades
guardadas ao conduzir em subidas
ou descidas.
Por razões de segurança, o
programador de velocidade não pode ser activado enquanto não se
accionar uma vez o travão de pé. Não
é possível activá-lo com a primeira
velocidade engatada.
Não utilizar o comando da velocidade de cruzeiro se não for aconselhável
manter uma velocidade constante.
Com caixa de velocidades
automática, só accionar o controlo de velocidade de cruzeiro no modo
automático.
Indicador de controlo m 3 102.
Page 172 of 281
170Condução e funcionamento
Alterar o limite de velocidade
Com o limitador de velocidade, rodar
a roda de accionamento manual para RES/+ para aumentar ou para SET/-
para reduzir a velocidade máxima
desejada.
Exceder o limite de velocidade Numa emergência, é possível
ultrapassar o limite de velocidade,
carregando firmemente no pedal do
acelerador para lá do ponto de
resistência.
A velocidade limitada pisca no DIC e
(consoante o veículo) é emitido um
aviso sonoro durante este período.
Soltar o pedal do acelerador e a
função do limitador de velocidade é reactivada assim que seja atingida
uma velocidade mais baixa do que a velocidade limite.
Desactivação
Pressionar o botão y: o limitador de
velocidade é desactivado e o veículo pode ser conduzido sem limite de
velocidade.
A velocidade limitada é guardada e
surge a mensagem correspondente
no DIC.
Retomar a velocidade limite
Rodar a roda de accionamento
manual para RES/+. O limite de
velocidade guardado será obtido.
Desligar
Premir o botão L; a indicação do
limite de velocidade no DIC apaga-
-se. A velocidade guardada é
apagada.Ao pressionar o botão m para activar
o programador de velocidade
desligando a ignição, o limitador de
velocidade também é desactivado e
a velocidade memorizada é apagada.
Aviso de colisão dianteira O aviso de colisão dianteira pode
ajudar a evitar ou reduzir os prejuízos
causados por colisões frontais.
O aviso de colisão dianteira utiliza a câmara dianteira no pára-brisas para detectar um veículo directamente em
frente, no trajecto do veículo, a uma
distância aprox. de 60 metros.
Page 174 of 281
172Condução e funcionamento
Quando a distância para um veículo
em movimento na frente diminui
demasiado ou quando a aproximação a outro veículo ocorre demasiado
rapidamente e é iminente uma
colisão, o símbolo de aviso de colisão
surge no DIC.
Simultaneamente, é emitido um aviso sonoro. Carregar no pedal do travão,
se a situação o exigir.
Desactivação
O sistema pode ser desactivado.
Premir o botão V repetidamente até
que a mensagem seguinte seja
apresentada no DIC.Informação geral
9 Aviso
O aviso de colisão dianteira é
apenas um sistema de aviso e não aplica os travões. Se se aproximar
a demasiada velocidade de um
veículo em frente, pode não haver
tempo suficiente para evitar uma
colisão.
O condutor assume total
responsabilidade por manter a
distância adequada em relação ao
veículo da frente tendo em conta
as condições de trânsito,
atmosféricas e de visibilidade.
O condutor deve aplicar sempre a
máxima atenção e concentração durante a condução. Deve estarsempre pronto para reagir,
aplicando os travões.
Limitações do sistema
O sistema foi concebido para avisar
apenas em relação a veículos, mas
pode reagir também com outros
objectos.
Nos casos seguintes, o aviso de
colisão dianteira pode não detectar
um veículo em frente ou o
desempenho do sensor ser limitado:
â– Em estradas sinuosas.
â– Quando as condições atmosféricas
limitam a visibilidade, p. ex.
nevoeiro, chuva ou neve.
â– Quando o sensor estiver bloqueado por neve, gelo, neve
derretida, lama, sujidade ou danos
no pára-brisas.
Page 175 of 281
Condução e funcionamento173Indicação de Distância à
Frente
A Indicação de Distância à Frente apresenta a distância em relação a
um veículo a mover-se em frente. A
câmara dianteira no pára-brisas é
utilizada para detectar a distância de
um veículo imediatamente na frente
no percurso do veículo. Está activa a
velocidades superiores a 40 km/h.
Quando um veículo é detectado à
frente, a distância é indicada em
segundos numa página do Centro de Informação do Condutor (CIC)
3 103. Pressionar o botão MENU na
alavanca do indicador de mudança de direcção para seleccionar Veículo
informação menu X e rodar a roda
de regulação para escolher a página
de Indicação de Distância à Frente.
A distância mínima indicada é de 0,5 segundos.
Se não houver um veículo à frente ou
este estiver fora de alcance,
aparecem dois traços: -.- s.
Sensores de
estacionamento
Sensores de estacionamento traseiros9 Aviso
O condutor assume a total
responsabilidade da manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante durante a manobra de
marcha-atrás e utilização do
sistema traseiro de assistência ao estacionamento.
Os sensores de estacionamento
traseiros facilitam o estacionamento
medindo a distância entre o veículo e
os obstáculos localizados na traseira
do veículo. Informa e avisa o
condutor emitindo sinais acústicos.