OPEL COMBO 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)

Page 91 of 201

Strumenti e comandi89La spia 8 si illumina anche quando
la funzione luci in uscita è stata atti‐
vata 3 104.
Guasto alle luci esterne
Il simbolo µ si accende in giallo.
Guasto di una o più luci esterne o del
relativo fusibile.
La spia 9 si illuminerà in alternativa
se µ non è presente.
In base alla versione, un messaggio
di avvertimento può anche essere vi‐
sualizzato nel Driver Information Cen‐ tre (DIC) 3 90.
Avvertimento generico 9 3 81.
Sostituzione delle lampadine 3 147.
Abbaglianti
Il simbolo C si accende in blu.
Illuminato con gli abbaglianti accesi e durante l'attivazione dell'avvisatore
ottico 3 99.
Fendinebbia Il simbolo > si accende in verde.
I fendinebbia sono accesi 3 101.Retronebbia
Il simbolo r si accende in giallo.
Il retronebbia è acceso 3 101.
Controllo automatico della velocità di crociera
Il simbolo m si accende in verde.
Il sistema è inserito.
In base alla versione, un messaggio
può anche essere visualizzato nel
Driver Information Centre (DIC)
3 90.
Controllo automatico della velocità di
crociera 3 129.
Portiera aperta Il simbolo ( si accende in rosso.
Si accende quando è aperta una por‐
tiera, il cofano o il portellone poste‐
riore.
In base alla versione, un messaggio
di avvertimento può anche essere vi‐
sualizzato nel Driver Information Cen‐
tre (DIC) 3 90.Quando il veicolo inizia a muoversi,
viene emesso anche un segnale acu‐ stico.

Page 92 of 201

90Strumenti e comandiVisualizzatori
informativi
Driver Information Center
Il Driver Information Centre (DIC) si
trova nel quadro strumenti, fra il ta‐
chimetro e il contagiri. Sono disponi‐
bili due versioni; una versione stan‐
dard
e una versione multifunzione con ul‐
teriori impostazioni regolabili.
Alcune delle funzioni visualizzate dif‐
feriscono quando il veicolo viene gui‐
dato o è fermo. Alcune opzioni sono
disponibili solo quando il veicolo
viene guidato.
In base alla versione, sul display po‐
trebbero essere visualizzate le se‐
guenti voci:
● contachilometri, contachilometri parziale 3 75
● orologio 3 71
● temperatura esterna 3 71,
3 96
● regolazione profondità luci
3 100
● display del cambio 3 122
● indicatore del sistema stop-start 3 117
● messaggi del veicolo 3 95
● computer di bordo 3 96
Selezione di menu e opzioni
È possibile selezionare i menu e le
opzioni mediante i pulsanti del quadro
strumenti.

Page 93 of 201

Strumenti e comandi91Premere SETq:
● una volta per accedere al menu impostazioni
● premere di nuovo per accedere ad un menu opzioni e alle opzionidei sottomenu
● dopo aver effettuato le modifiche,
premere di nuovo brevemente
per confermare un valore e ritor‐
nare automaticamente alla
schermata precedente del dis‐
play
In alternativa, tenere premuto
SET q per ritornare alla schermata
precedente del display senza salvare le modifiche nella opzione di menu
corrente.
Avviso
Dopo un periodo di attesa, si uscirà
automaticamente dal menu impo‐
stazioni. Vengono memorizzati solo
i cambiamenti già confermati pre‐
mendo brevemente SETq.
Premere R per far scorrere lo
schermo e le voci di menu verso l'alto
o per aumentare il valore visualizzato. Tenere premuto per aumentare rapi‐damente il valore (premere di nuovo
per fermarsi sul valore desiderato).
Premere S per far scorrere in basso
lo schermo e le voci di menu verso l'alto o per diminuire il valore visualiz‐
zato. Tenere premuto per diminuire
rapidamente il valore (premere di
nuovo per fermarsi sul valore deside‐ rato).
Opzioni del menu impostazioni -
Versione standard
Il menu impostazioni contiene le se‐
guenti opzioni:
● ILLU
● SPEEd
● HOUR
● UNIT
● bUZZ
● BAG P
● DRL
ILLU (luminosità dell'illuminazione
interna)
Quando si guida di notte con gli anab‐ baglianti accesi, regolare la lumino‐
sità dell'illuminazione interna del vei‐
colo (ad es. quadro strumenti, display
controllo climatizzatore).
SPEEd (Segnale acustico per limite di velocità)
Attivare o disattivare il segnale acu‐ stico del limite di velocità o modificare il limite di velocità. Si possono memo‐rizzare velocità tra 30 e 200 km/h.

Page 94 of 201

92Strumenti e comandiQuando disattivato, il conducente
viene avvisato con un segnale acu‐
stico se il limite di velocità impostato
viene superato.
Dopo aver avuto accesso a questa
opzione di menu, attivare o disatti‐
vare la funzione (impostare On o Off )
e confermare.
Premere SETq quando attivato ( On)
per accedere alla velocità corrente
impostata. Regolare come necessa‐
rio e confermare.
Segnali acustici 3 95.
HOUR (regolazione dell'orologio)
Regolare l'ora (valore che lampeggia)
e confermare. Regolare i minuti (va‐
lore che lampeggia) e confermare.
Orologio 3 71.
UNIT (Unità di misura)
Impostare l'unità di misura su km o
miles .
bUZZ (volume del cicalino di allarme)
Regolare il volume dei segnali acu‐
stici e confermare. Sono disponibili 8
livelli di volume.Un segnale acustico viene emesso inoltre ogni volta che viene premuto
SET q, R o S.
Segnali acustici 3 95.
BAG P (attivazione/disattivazione
airbag laterale e anteriore del
passeggero)
Attivare gli airbag del passeggero an‐ teriore se un adulto è seduto sul se‐
dile corrispondente. Disattivare gli air‐
bag quando su questo sedile è mon‐
tato un sistema di sicurezza per bam‐
bini.9 Pericolo
Rischio di lesioni mortali se un
bambino usa un sistema di sicu‐
rezza sul sedile del passeggero
anteriore con airbag attivato.
Rischio di lesioni mortali se un
adulto siede sul sedile del passeg‐ gero anteriore con airbag disatti‐
vato.
Dopo aver avuto accesso a questa
opzione di menu, attivare o disatti‐
vare gli airbag ( BAG P On o BAG P
OFF ) e confermare; un messaggio di
conferma appare sul display. Selezio‐
nare YES (per confermare le modifi‐
che) o No (per annullare la modifi‐
che).
Disattivazione dell'airbag 3 52.
DRL (Luci diurne)
Azionare le luci diurne per aumentare la visibilità del veicolo con la luce del
giorno (impostare su On). Disattivare
quando non necessario (impostare su
Off ).
Luci diurne 3 100.
Opzioni del menu impostazioni -
Versione multifunzione
Il menu impostazioni contiene le se‐
guenti opzioni:
● Illuminazione
● Segnale acustico per limite
velocità
● Dati percorso B
● Regola ora
● Impostare la data
● Informazioni Radio
● Autoclose

Page 95 of 201

Strumenti e comandi93●Unità di misura
● Lingua
● Volume allarme
● Volume pulsante
● Cicalino cintura di sicurezza
● Manutenzione
● Airbag del passeggero
● Luci diurne
● Uscita menu
LIGHTING (luminosità
dell'illuminazione interna)
Quando si guida di notte con gli anab‐
baglianti accesi, regolare la lumino‐
sità dell'illuminazione interna del vei‐ colo (ad es. quadro strumenti, display controllo climatizzatore).
E' inoltre possibile regolare la lumino‐ sità premendo R o S senza accedere
al menu impostazioni.
SPEED BEEP (segnale acustico per
limite di velocità)
Attivare o disattivare il segnale acu‐
stico del limite di velocità o modificare
il limite di velocità. Si possono memo‐ rizzare velocità tra 30 e 200 km/h.Quando disattivato, il conducenteviene avvisato con un segnale acu‐
stico se il limite di velocità impostato
viene superato.
Dopo aver avuto accesso a questa
opzione di menu, attivare o disatti‐
vare la funzione (impostare On o Off )
e confermare.
Premere SETq quando attivato ( On)
per accedere alla velocità corrente
impostata. Regolare come necessa‐
rio e confermare.
Segnali acustici 3 95.
DATI PERCORSO B
Attivare o disattivare il secondo com‐
puter di bordo (impostare su On o
Off ).
Dati registrati del percorso B: con‐
sumo, distanza percorsa, velocità
media e durata del viaggio (tempo di
guida). La misurazione può essere
azzerata e iniziata ex novo in qual‐
siasi momento. Computer di bordo
3 96.SET TIM (impostare l'orologio e la
modalità dell'orologio)
Dopo essere entrati in questa op‐
zione di menu, è possibile impostare l'ora o modificare la modalità dell'oro‐
logio scegliendo tra 12 ore e 24 ore.
Selezionare Time (ora) e confermare.
Regolare l'ora (valore che lampeggia)
e confermare. Regolare i minuti (va‐
lore che lampeggia) e confermare.
Selezionare Mode (modalità) e con‐
fermare. Selezionare 12h o 24h e
confermare.
Orologio 3 71.
IMPOSTARE LA DATA
Regolare l'anno (valore che lampeg‐
gia) e confermare. Regolare il mese (valore che lampeggia) e confermare.
Regolare il giorno (valore che lam‐
peggia) e confermare.
RADIO INFO (visualizzazione delle
informazioni su audio e radio)
Attivare le informazioni sulla radio
(impostare su On) per visualizzare le
informazioni su audio e radio (ad es.

Page 96 of 201

94Strumenti e comandifrequenza stazione, messaggi RDS,
numero brano). Disattivare quando
non necessario (impostare su Off).
AUTOCLOSE (chiusura centralizzata
automatica durante la guida)
Attivare la funzione Autoclose (impo‐
stare su On) per bloccare automati‐
camente le portiere quando la velo‐
cità del veicolo supera i 20 km/h. Di‐
sattivare quando non necessario (im‐ postare su Off).
UNIT OF MEASUREMENT (per
distanza, consumo carburante e temperatura)
Dopo aver avuto accesso a questa
opzione di menu, è possibile impo‐
stare l'unità di misura per distanza,
consumo carburante e temperatura.
Selezionare Distance (distanza) e
confermare. Impostare l'unità di mi‐
sura su km o mi (miglia) e confer‐
mare.
Selezionare Consumption (consumo)
e confermare. Quando l'unità
Distanza viene impostata su km, è
possibile impostare l'unità di misura del consumo del carburante in
l/100km o km/l . Quando l'unità diDistanza viene impostata su mi (mi‐
glia), il consumo del carburante viene visualizzato in mpg.
Selezionare Temperature (tempera‐
tura) e confermare. Impostare l'unità
di misura su °C o °F e confermare.
LINGUA
Le lingue selezionabili includono: in‐ glese, tedesco, francese, italiano,
portoghese, spagnolo, olandese, po‐
lacco e turco. Selezionare la lingua
desiderata e confermare.
WARNING VOLUME (volume del
cicalino di allarme)
Regolare il volume dei segnali acu‐
stici e confermare. Sono disponibili 8
livelli di volume.
Segnali acustici 3 95.
BUTTON VOLUME (volume del
pulsante)
Un segnale acustico viene emesso
ogni volta che viene premuto SETq,
R o S.
Regolare il volume di questi segnali acustici e confermare. Sono disponi‐bili 8 livelli di volume.Segnali acustici 3 95.
SEAT BELT BUZZER (riattivare il
cicalino di avvertimento per la
segnalazione cintura di sicurezza non allacciata del conducente e/o del
passeggero anteriore)
Questa opzione di menu è disponibile solo quando la segnalazione di cin‐
tura di sicurezza non allacciata è già
stata disattivata da un'officina.
Quando riattivata, il conducente e/o il
passeggero anteriore vengono avvi‐
sati con un segnale acustico se la cin‐
tura di sicurezza corrispondente non
è stata allacciata.
Segnalazione cintura di sicurezza
non allacciata 3 81.
SERVICE (distanza fino alla
manutenzione successiva)
Accedere a questa opzione di menu
per visualizzare la distanza restante
fino alla manutenzione successiva.
La distanza fino alla manutenzione
successiva viene anche visualizzata
automaticamente quando la distanza
raggiunge i 2.000 km ed è ripetuta
dopo ogni 200 km.

Page 97 of 201

Strumenti e comandi95Display di manutenzione 3 77.
PASSENGER AIRBAG (attivazione/ disattivazione airbag laterale e
anteriore del passeggero)
Attivare gli airbag del passeggero an‐
teriore se un adulto è seduto sul se‐
dile corrispondente. Disattivare gli air‐ bag quando su questo sedile è mon‐
tato un sistema di sicurezza per bam‐
bini.9 Pericolo
Rischio di lesioni mortali se un
bambino usa un sistema di sicu‐
rezza sul sedile del passeggero
anteriore con airbag attivato.
Rischio di lesioni mortali se un
adulto siede sul sedile del passeg‐ gero anteriore con airbag disatti‐
vato.
Dopo aver avuto accesso a questa
opzione di menu, attivare o disatti‐
vare gli airbag ( Bag Pass On o Bag
Pass Off ) e confermare; un messag‐
gio di conferma appare sul display.
Selezionare YES (per confermare le
modifiche) o No (per annullare la mo‐
difiche).
Disattivazione dell'airbag 3 52.
LUCI DIURNE
Azionare le luci diurne per aumentare la visibilità del veicolo con la luce del
giorno (impostare su On). Disattivare
quando non necessario (impostare su
Off ).
Luci diurne 3 100.
USCITA MENU
Selezionare questa opzione di menu
per uscire dal menu impostazioni.Messaggi del veicolo
Segnali acustici
Viene emesso solo un segnale acu‐
stico di avvertimento alla volta.
Il segnale acustico che segnala che le
cinture di sicurezza non sono allac‐
ciate ha la priorità su qualsiasi altro
segnale acustico.
All'avvio del motore o durante la
guida
● Se la cintura di sicurezza non è allacciata.
● Se viene superata una certa ve‐ locità con il freno di staziona‐
mento azionato.
● Se il sistema di ausilio al par‐ cheggio rileva un oggetto.
● Se viene rilevato un guasto nel sistema di ausilio al parcheggio.
● Se alla partenza del veicolo vi è una portiera, il cofano o il portel‐
lone posteriore aperto.
● Se il veicolo marcia oltre un certo
limite per breve tempo.

Page 98 of 201

96Strumenti e comandi● Se il sistema stop-start non puòriavviare il motore automatica‐
mente.
● Veicoli con cambio manuale au‐ tomatizzato; il pedale del freno
non è stato premuto all'avvio del
motore.
● Veicoli con cambio manuale au‐ tomatizzato; durante l'avvia‐
mento o la guida è stata selezio‐
nata una marcia errata.
● Veicoli con cambio manuale au‐ tomatizzato; quando il veicolo è
fermo, se il motore è in funzione
e viene inserita una marcia; il
cambio entra automaticamente
in N in certe situazioni.
● Se la temperatura della frizione è
troppo alta in veicoli con cambio
manuale automatizzato.
● Se viene rilevato un guasto del cambio in veicoli con cambio ma‐nuale automatizzato.
● Se un messaggio di avviso, ad es. bassa pressione dei pneuma‐
tici, appare nel Driver Information Center (DIC).Quando il veicolo è parcheggiato
e/o all'apertura della portiera del
conducente
● Quando la chiave è nell'interrut‐ tore di accensione.
Messaggi dell'impianto carburante
Sistema di interruzione
dell'alimentazione del carburante
In caso di scontro di una certa gravità,
l'alimentazione dell'impianto del car‐
burante viene interrotta e il motore spento automaticamente per ragioni
di sicurezza.
La spia 9 3 81 si illumina se viene
azionato l'interruttore d'interruzione
dell'alimentazione carburante e, in
base alla versione, può anche essere visualizzato un corrispondente mes‐
saggio di avviso nel Driver Informa‐
tion Center (DIC) 3 90.
Per resettare il sistema di interruzione
dell'alimentazione del carburante e
abilitare il veicolo alla guida, consul‐
tare " Arresto del veicolo " 3 116.Computer di bordo
Il computer di bordo fornisce informa‐ zioni sui dati relativi alla guida, che
vengono continuamente registrati e
valutati elettronicamente.
In base alla versione, le seguenti fun‐
zioni possono essere selezionate
premendo ripetutamente TRIP sull'e‐
stremità della leva del tergicristalli:
Versione standard ● la temperatura esterna
● consumo medio
● consumo istantaneo

Page 99 of 201

Strumenti e comandi97● autonomia
● distanza percorsa
● velocità media
● tempo del percorso (tempo di guida)
Versione multifunzione Due contachilometri parziali, conta‐
chilometri A e contachilometri B sono
disponibili per la selezione e vengono registrati separatamente.
Le informazioni dei due computer di
bordo possono essere azzerate se‐
paratamente, consentendo di visua‐
lizzare le diverse distanze del per‐
corso.
Contachilometri A ● la temperatura esterna
● consumo medio
● consumo istantaneo
● autonomia
● distanza percorsa
● velocità media
● tempo del percorso (tempo di guida)Contachilometri B
● consumo medio
● distanza percorsa
● velocità media
● tempo del percorso (tempo di guida)
Il contachilometri B può essere disat‐
tivato mediante il Driver Information
Centre (DIC) 3 90.
Azzeramento del computer di bordo
Per azzerare il computer di bordo, se‐ lezionare una delle sue funzioni, poi
tenere premuto TRIP per alcuni se‐
condi.È possibile selezionare le funzioni del
computer di bordo di seguito elen‐
cate:
● consumo medio
● distanza percorsa
● velocità media
● tempo del percorso (tempo di guida)
Il computer di bordo si resetta auto‐
maticamente al superamento del va‐
lore massimo di qualsiasi parametro.
Temperatura esterna Viene visualizzata la temperatura
esterna del veicolo.
Temperatura esterna 3 71, 3 90.
Consumo medio
Visualizzazione del consumo medio
in considerazione dei chilometri per‐
corsi e del consumo di carburante
dall'ultimo azzeramento.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.

Page 100 of 201

98Strumenti e comandiConsumo istantaneo
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
_ _ _ _ apparirà nel display se il veicolo
viene lasciato parcheggiato con il mo‐ tore in funzione per un lungo periodo.
Autonomia L'autonomia viene calcolata in consi‐derazione della quantità di carburante presente in quel momento nel serba‐
toio e del consumo medio dall'ultimo
azzeramento.
Quando la gamma è inferiore ai
50 km, _ _ _ _ apparirà sul display.
Dopo un certo tempo dal rifornimento,
l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Avviso
La gamma non verrà visualizzata se il veicolo viene parcheggiato con il
motore in funzione per un lungo pe‐
riodo.Distanza percorsa
Visualizza i chilometri percorsi dall'ul‐timo azzeramento.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Velocità media
Viene visualizzata la velocità media
dall'ultima impostazione.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.
Le soste effettuate con disinseri‐
mento dell'accensione nel corso di un viaggio non vengono incluse nei cal‐
coli.
Tempo del percorso (tempo di
guida)
Il tempo trascorso da quando è stato
visualizzato l'ultimo azzeramento.
La misurazione può essere azzerata
e iniziata ex novo in qualsiasi mo‐
mento.Uscita dal computer di bordo
Per uscire dal computer di bordo, te‐nere premuto SETq per più di
2 secondi.
Driver Information Centre (DIC) 3 90.
Interruzione dell'alimentazione
elettrica
In caso di interruzione dell'alimenta‐ zione elettrica o di un calo eccessivo
della tensione della batteria, i dati me‐ morizzati nel computer di bordo sa‐
ranno persi.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 210 next >