OPEL ZAFIRA B 2014 Používateľská príručka (in Slovak)

Page 131 of 231

Jazda129Polohy spínača
zapaľovania0=Vypnuté zapaľovanie1=Odomknuté riadenie,
zapaľovanie vypnuté2=Zapnuté zapaľovanie, pri
vznetovom motore: žeravenie3=ŠtartovanieŠtartovanie motora
Štartovanie motora pomocou
spínača zapaľovania
Použite spojku a brzdu, automatický
prevod v polohe P alebo N.
Nepoužívajte plynový pedál.
Vznetové motory: otočte kľúčom do
polohy 2 kvôli predhrievaniu, až kým
kontrolka ! nezhasne.
Kľúčom nakrátko otočte do polohy 3 a uvoľnite, keď motor naštartuje.
Pred opätovným štartovaním alebo
vypnutím motora otočte kľúčom späť
do 0.
Štartovanie motora pomocou
tlačidla Start/Stop
Elektronický kľúč musí byť vo vnútri
vozidla. Použite spojku a brzdu,
automatický prevod v polohe P alebo
N .
Nepoužívajte plynový pedál.
Vznetové motory: krátkym stlačením tlačidla spustite žeravenie, jemným
pohybom volantu uvoľnite zámok
riadenia a počkajte, kým nezhasne
kontrolka !, potom stlačte tlačidlo na
jednu sekundu a uvoľnite ho, keď sa
motor spustí.

Page 132 of 231

130Jazda
Pre opakovanie postupu štartovania
alebo vypnutia motora stlačte tlačidlo
znovu.
Štartovanie vozidla pri nízkych
teplotách Vozidlo je možné naštartovať bez
dodatočných žhavičov pri teplote
-25 °C pri vznetových motoroch a pri
teplote -30 °C pri benzínových
motoroch. Vyžaduje sa pri tom
používanie motorového oleja so
správnou viskozitou, správneho
paliva, vykonanie údržby a
dostatočne nabitá batéria. Pri
teplotách nižších ako -30 °C vyžaduje
automatická prevodovka a
automatizovaná mechanická
prevodovka predhriatie po dobu pribl. 5 minút. Voliaca páka musí byť v
polohe P respektíve N.
Odpojenie pri prebehu
Prívod paliva je automaticky
odpojený pri prebehu, napr. keď
vozidlo jazdí so zaradeným
prevodovým stupňom, ale nie je
zošliapnutý pedál plynu.Parkovanie
■ Neparkujte vozidlo na ľahko horľavom povrchu. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť vzplanutie povrchu.
■ Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite bez stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. Vo svahu smerom nahor
alebo dolu ju zabrzdite čo možno
najpevnejšie. Súčasne zošliapnite
nožnú brzdu, aby sa znížila
vyvíjaná prevádzková sila.
■ Vypnite motor a zapaľovanie. Otočte volantom, keď sa zamknezámka riadenia.
■ Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu smerom
nahor, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte prvý prevodový stupeň
alebo uveďte voliacu páku do
polohy P. Na svahu smerom nahor
natočte predné kolesá smerom od
obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom
nadol, pred vypnutím zapaľovania
zaraďte spiatočku alebo uveďte
voliacu páku do polohy P. Natočtepredné kolesá smerom k
obrubníku.
■ Zamknite vozidlo a aktivujte zamykací a poplašný systém proti
odcudzeniu.

Page 133 of 231

Jazda131Výfuk motora9Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
Filter systému odlučovača pevných
častíc odstraňuje sadze z výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá beží
automaticky počas jazdy. Filter sa
čistí spaľovaním častíc sadze pri
vysokej teplote. Proces prebehne
automaticky za určitých nastavených
podmienok a môže trvať až 25 minút.
Spotreba môže byť počas tohto
obdobia vyššia. Emisia pachu a dymu
je počas tohto procesu normálna.
Za určitých podmienok, napr. ak
jazdíte krátke vzdialenosti, systém sa nemôže automaticky vyčistiť.
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
bude blikať kontrolka !. Pokračujte
v jazde, udržujte otáčky motora nad 2000 otáčkami za minútu. Zaraďte
nižšiu rýchlosť, ak je to potrebné.
Začne sa čistenie filtra pevných
častíc.
Zastavenie vozidla alebo vypnutie
motora počas čistenia sa
neodporúča.
Výstraha
Ak sa proces čistenia preruší viac
než raz, hrozí vážne poškodenie
motora.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a zaťažení
motora.

Page 134 of 231

132Jazda
Po dokončení samočinného čistenia
kontrolka ! zhasne.
Ak sa navyše rozsvieti ikona A,
čistenie nie je možné, vyhľadajte
pomoc v servise.
Katalyzátor
Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.
Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 148,
3 208 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyvarujte nadmerného používania štartéra, spotrebovania všetkého
benzínu v palivovej nádrži a
štarovania motora roztlačovaním
alebo rozťahovaním.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov,
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Automatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) a verzia s funkciou
ActiveSelect umožňuje tiež manuálne
radenie (manuálny režim).
Displej prevodovky
Na displeji prevodovky vidíte práve
zaradený prevodový stupeň alebo práve zvolený režim.

Page 135 of 231

Jazda133
Vo vozidlách so systémom
Open&Start, keď je vypnuté
zapaľovanie, na displeji prevodovky bliká P, keď nie je zaradená poloha
P alebo nie je zatiahnutá parkovacia
brzda.
Ak je aktivovaný režim Sport, svieti 1 .
Ak je aktivovaný zimný program,
svieti T.
Voliaca pákaP=parkovacia poloha, predné
kolesá sú zablokované, túto
polohu voľte len v stojacom
vozidle so zatiahnutou
parkovacou brzdouR=spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN=neutrálD=automatický režim so všetkými prevodovými stupňami
Pákou voliča môžete z polohy P
alebo N pohnúť len pri zapnutom
zapaľovaní a zošliapnutom pedáli
brzdy (blokovanie páky voliča).
V polohe N páky voliča sa blokovanie
páky voliča aktivuje po oneskorení a
len pri stojacom vozidle.
Keď je páka voliča v polohe P
alebo N, svieti červeno kontrolka j v
prúžku indikátora prevodových stupňov, keď je páka voliča
zablokovaná. Ak nie je páka voliča v
polohe P pri vypnutí zapaľovania,
bude blikať kontrolka j a P v prúžku
indikátora prevodových stupňov.
Pri zaradení polohy P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na páke voliča.
Pred štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.

Page 136 of 231

134Jazda
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je prevodový stupeň zaradený, po uvoľnení brzdového pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Prevodové stupne 3, 2, 13, 2, 1=Prevodovka neradí žiadny
vyšší než zvolený
prevodový stupeň.
Pre zaradenie 3 alebo 1 stupňa
stlačte tlačidlo na páke voliča.
Polohy 3, 2 alebo 1 voľte len vtedy,
keď chcete zabrániť automatickému
radeniu hore alebo ako pomoc pri
brzdení motorom.
Brzdenie motorom Aby ste využili brzdný účinok motora,
zvoľte pri jazde z kopca včas nižší
prevodový stupeň.
Rozkolísanie vozidla Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo diere. Opakovane presúvajte pákuvoliča medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť
len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.Manuálny režim
Presuňte páku voliča z polohy D
smerom doľava a potom dopredu alebo dozadu.
+=Zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.-=Zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené.

Page 137 of 231

Jazda135
Ak sú otáčky motora príliš nízke,
prevodovka automaticky podradí na
nižší prevodový stupeň nad
špecifickou rýchlosťou vozidla.
Pri vysokých otáčkach motora
nedochádza k automatickému
preradeniu na vyšší prevodový
stupeň.
Z bezpečnostných dôvodov je
kickdown k dispozícii aj v manuálnom
režime.
Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte zvýši program prevádzkovej teploty otáčky
motora, aby bol katalyzátor rýchlo
uvedený na požadovanú teplotu.
■ Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí navoľnobežný chod, keď vozidlo stojíso zaradeným dopredným
prevodovým stupňom (v závislosti
od teploty kvapaliny prevodovky).
■ Keď je zaradený režim Sport, prevodovka radí pri vyšších
otáčkach motora, (keď nie je
zapnutý tempomat). Sport mód
3 144.
Zimný program T
Aktivujte zimný program v prípade,
keď máte problémy s rozjazdom na
klzkom povrchu vozovky.
Aktivácia na vozidlách bez
manuálneho režimu
Stlačte tlačidlo T so zaradenou
polohou P, R , N , D alebo 3. Vozidlo
sa rozbieha na tretí prevodový
stupeň.
Aktivácia na vozidlách s manuálnym
režimom
V automatickom režime stlačte
tlačidlo T. V závislosti od povrchu
vozovky sa vozidlo rozbieha na druhý
alebo tretí prevodový stupeň.
Vypnutie
Zimný program vypnete:
■ opätovným stlačením tlačidla T,
■ manuálnou voľbou polohy 2
alebo 1,
■ prepnutím do manuálneho režimu, ■ vypnutím zapaľovania,
■ alebo keď je teplota oleja prevodovky príliš vysoká.

Page 138 of 231

136Jazda
Kickdown
Ak je pedál plynu zošliapnutý za
hranicu tlakového bodu, prevodovka podradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.
Porucha
V prípade poruchy sa rozsvieti A
Prevodové stupne sa už nebudú preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Verzia bez manuálneho režimu
2. prevodový stupeň nie je k
dispozícii. Manuálne radenie:1=1. prevodový stupeň2=3. prevodový stupeň3, D=4. prevodový stupeň
Verzia s manuálnym režimom
K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. V závislosti od povahy
poruchy môže byť
druhý prevodový stupeň tiež k
dispozícii v manuálnom režime.
Prerušenie napájanie V prípade prerušenia napájania nie je
možné páku voliča vysunúť z polohy
P alebo N.
Ak je akumulátor vybitý, naštartujte
vozidlo pomocou štartovacích káblov
3 191.
Ak nie je príčinou poruchy vybitý
akumulátor, odblokujte páku voliča
nasledovne:
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
2. Vytiahnite vložku popolníka 3 84.
Povoľte skrutku na kovovom kryte
a vymontujte dva kusy. Náradie
vozidla 3 177.
3. Odistite držiak popolníka alebo kryt: siahnite do otvoru pri hornom
okraji, odistite držiak popolníka
alebo kryt a vytiahnite ho.

Page 139 of 231

Jazda137
4. Potiahnite za slučku a vysuňtepáku voliča z polohy P alebo N. Ak
je znovu zaradená poloha P alebo
N , voliaca páka bude znovu v
zablokovanej polohe. Príčinu
prerušenia napájania nechajte
odstrániť v servise.
5. Nasaďte držiak popolníka alebo kryt a zaistite ho.
6. Pomocou skrutky upevnite kovový kryt. Vložte vložku
popolníka 3 84.
Mechanická
prevodovka
Spiatočku raďte len v stojacom
vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po
zošliapnutí pedálu spojky stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke
a zaraďte prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy (zvyšuje opotrebovanie
spojky).Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.

Page 140 of 231

138JazdaAutomatizovaná
mechanická
prevodovka
Automatická prevodovka Easytronic
umožňuje ako manuálne radenie
(manuálny režim), tak aj automatické
radenie (automatický režim); spojka
je vždy ovládaná plne automaticky.
Displej prevodovky
Na displeji je zobrazený aktuálne
zvolený jazdný stupeň alebo aktuálny
režim.
Displej niekoľko sekúnd bliká, keď ste počas chodu motora a bez
zošliapnutia brzdového pedála zvolili A , M alebo R.
Ak je aktivovaný zimný program, svieti T.
Štartovanie motora Pri štartovaní motora zošliapnite
nožnú brzdu. Ak nie je zošliapnutý
brzdový pedál, bude svietiť j, blikať
„N“ v displeji prevodovky a motor
nebude možné naštartovať.
Štartovanie nie je možné, ak majú
poruchu všetky brzdové svetlá.
Ak je zošliapnutý pedál brzdy,
prevodovka po naštartovaní
automaticky preradí do N. Môže dôjsť
k miernemu oneskoreniu.Páka voliča
Páka voliča musí byť vždy vedená v
správnom smere až na doraz. Po
uvoľnení sa vráti späť do strednej
polohy.
N=Neutrál.A=Prepnutie medzi automatickým
a manuálnym režimom. Na
displeji prevodovky sa objaví A
alebo M.R=Spiatočka. Spiatočku raďte len
v stojacom vozidle.+=Zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.-=Zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 240 next >